Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
292 treff
Bokmålsordboka
139
oppslagsord
tidsrom
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
rom
(
3
III)
Betydning og bruk
periode
Eksempel
kurset foregår over et
tidsrom
av tre uker
Artikkelside
timecharter
,
timesjarter
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
engelsk
time
‘tid’ og
charter
‘dokument’
Betydning og bruk
leie av et skip for et lengre tidsrom
Eksempel
skipet går i
timecharter
Artikkelside
time
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tími
‘tid, gang’
Betydning og bruk
tidsavsnitt på 60 minutter
Eksempel
vente i flere timer
;
timene gikk
;
han reiser om noen timer
;
tjene 165 kr i
timen
;
en drøy time
;
ligge våken i time etter time
som etterledd i ord som
arbeidstime
halvtime
kilowattime
klokketime
brukt i genitiv for å angi varighet:
Eksempel
det er tre timers kjøring til hytta
;
foredraget varer en times tid
;
få seg noen timers søvn
undervisningsøkt
, oftest på 40
eller
45 minutter
Eksempel
bråke i
timen
;
komme for sent til timen
som etterledd i ord som
norsktime
skoletime
spilletime
undervisningstime
ubestemt tidsrom
;
stund
(1)
,
tid
(3)
Eksempel
jeg trodde min siste
time
var kommet
;
hans lykkeligste time
;
oppgjørets time nærmet seg
avtale
(
1
I
, 2)
der en mottar en tjeneste eller behandling
Eksempel
bestille time hos frisøren
;
jeg har time hos legen kl. to
som etterledd i ord som
legetime
tannlegetime
Faste uttrykk
de små timer
timene etter midnatt
i ellevte time
i siste øyeblikk
;
i siste liten
angrepet ble avverget i ellevte time
i tolvte time
i siste øyeblikk
på timen
øyeblikkelig
sove i timen
gå glipp av eller overse noe sentralt
lovforslaget viser at regjeringa har sovet i timen
time for time
mens tiden går
vannet stiger time for time
med hyppige oppdateringer
vi følger situasjonen time for time
time ut og time inn
i mange timer
sitte time ut og time inn med et puslespill
Artikkelside
solår
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tidsrom fra ett
vårjevndøgn
til det neste
Artikkelside
dag
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dagr
;
beslektet
med
døgn
Betydning og bruk
del av døgnet da det er lyst
Eksempel
dag
og natt
;
midt på lyse
dagen
;
dagen
gryr
;
arbeide mens det er
dag
brukt i hilsen
Eksempel
god dag!
ha en fin dag!
arbeidsdag
Eksempel
arbeide halv dag
;
være ferdig for
dagen
døgn som tidsrom
Eksempel
for tre dager siden
;
om 14
dager
;
året har 365
dager
døgn som tidspunkt
;
dato
Eksempel
hver
dag
;
neste
dag
;
i
dag
brukt om ubestemt tidsangivelse
Eksempel
en svart
dag
;
en
dag
hendte det at …
;
en vakker
dag
er alt slutt
;
her en
dag
tid akkurat nå
Eksempel
dagens
tilbud
;
dagens
rett
;
dagens
ungdom
;
dagen
i
dag
i
flertall
: brukt om tidsrom
Eksempel
i våre
dager
;
i gamle
dager
;
leve herrens glade
dager
;
det kommer dager etter disse
;
den gamle låven har sett bedre dager
i flertall: liv, levetid
Eksempel
han er blitt pratsom på sine gamle dager
brukt som etterledd i
flertall
i navn på arrangement
eller
kampanje som varer i minst to dager
Eksempel
Oslodagene
Faste uttrykk
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
dagen derpå
dagen etter en større fest eller rangel
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikke skjedd
;
med virkning fra dags dato
den dag i dag
ennå
vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
en av dagene
med det første
;
snart
jeg stikker innom en av dagene
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
ha dagen
være heldig, lykkes
ingen så ut til å ha dagen
her om dagen
nylig
her om dagen dukket han opp
i alle dager
i uttrykk for undring
i alle dager, hva er dette for noe
;
hva i alle dager var det som skjedde?
hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
i disse dager
nå, hvilken dag som helst
klart som dagen
innlysende
budskapet er klart som dagen
komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag
legge for dagen
vise
han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
nå om dagen
nå for tiden
nå til dags
nå for tiden
opp ad dage
svært lik (en slektning)
hun er sin mor opp ad dage
opp i dagen
på jordoverflaten
;
synleg
nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
tydelig, klart fram
konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
se dagens lys
bli født
bli til virkelighet
;
bli skapt
kafeen så dagens lys på 70-tallet
ta av dage
drepe
være dags for
være tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag siden jeg så henne
Artikkelside
søvnløs
,
søvnlaus
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke får sove
Eksempel
ligge
søvnløs
om tidsrom: som er uten søvn (når en vanligvis sover)
Eksempel
lange,
søvnløse
netter
Artikkelside
treffetid
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tidsrom som noen er tilgjengelig for samtale
Eksempel
professoren har
treffetid
mandag 10–11
Artikkelside
tjenestefri
substantiv
ubøyelig
Betydning og bruk
tidsrom
innenfor vanlig
arbeidstid
i det offentlige da den ansatte er fritatt for tjeneste
Eksempel
patruljere om natta og ha
tjenestefri
om dagen
;
professoren har
tjenestefri
et semester
;
repetisjonsøving gir automatisk rett til
tjenestefri
Artikkelside
termin
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
;
av
latin
terminus
‘grense’
Betydning og bruk
avgrenset tidsrom
Eksempel
etter første termin går forretningene i pluss
som etterledd i ord som
budsjettermin
forskningstermin
fastsatt tidsfrist
;
forfallsdag
Eksempel
avdragene er fordelt på fire
terminer
beløp (avdrag
eller
renter) som skal betales innen
termin
(2)
Eksempel
betale forfalte terminer
beregnet dato for
fødsel
(1)
Eksempel
hun har termin 1. april
;
barnet kom på termin
Artikkelside
teppelegge
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
legge heldekkende teppe
Eksempel
teppelegge soverommet
i overført betydning: dekke et område eller et tidsrom med noe
Eksempel
snøværet teppela hele byen
;
teppelegge nyhetene med reportasjer fra krig
Artikkelside
Nynorskordboka
153
oppslagsord
tidsrom
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tid
(
1
I
, 2)
Døme
eit tidsrom på ti veker
tid
(
1
I
, 4)
Døme
tidsrommet mellom verdskrigane
Artikkelside
timecharter
,
timesjarter
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
engelsk
time
‘tid’ og
charter
‘dokument’
Tyding og bruk
leige av eit skip for eit lengre tidsrom
Døme
skipet går i timecharter
Artikkelside
time
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tími
‘tid, gong’
Tyding og bruk
tidseining på 60 minutt
Døme
togturen tek 2 timar
;
timane gjekk
;
ho kjem om ein time
;
tene 165 kr timen
;
det regna i time etter time
som etterledd i ord som
arbeidstime
halvtime
kilowattime
klokketime
brukt i genitiv for å vise varigheit:
Døme
åtte timars arbeidsdag
;
reisen tek ein times tid
;
få seg eit par timars søvn
undervisningsøkt
, oftast på 40
eller
45 minutt
Døme
få fri siste timen
;
bråke i timen
som etterledd i ord som
norsktime
skuletime
speletime
undervisningstime
ubestemt tidsrom
;
tid
(
1
I
, 3)
,
tidspunkt
,
stund
(1)
Døme
i vakne timar om natta
;
hennar lykkelegaste time
avtale
(
1
I
, 2)
der ein mottek ei teneste eller behandling
Døme
tinge time hos frisøren
;
eg har time hos legen kl. to
som etterledd i ord som
legetime
tannlegetime
Faste uttrykk
dei små timane
timane etter midnatt
byen stilna av mot dei små timane
ein times tid
om lag ein klokketime
eg blir borte ein times tid
i ellevte time
i siste augeblink
;
i siste liten
dei snudde i ellevte time
i tolvte time
i siste liten, svært seint
på timen
straks
sove i timen
gå glipp av eller oversjå noko sentralt
lovforslaget syner at regjeringa har sove i timen
time for time
medan tida går
håpet svinn time for time
med hyppige oppdateringar
;
tett
(9)
rapportere om utviklinga time for time
time ut og time inn
i mange timar
øve time ut og time inn
Artikkelside
søvnlaus
,
svevnlaus
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som ikkje får sove
Døme
liggje
søvnlaus
om tidsrom: som er utan søvn (når ein vanlegvis søv)
Døme
lange,
søvnlause
netter
Artikkelside
treffetid
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tidsrom som nokon er tilgjengeleg for samtale
Døme
læraren hadde treffetid tysdagar mellom 11 og 12
Artikkelside
termin
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
;
av
latin
terminus
‘grense’
Tyding og bruk
avgrensa tidsrom
Døme
butikken gjekk i pluss i første termin
som etterledd i ord som
budsjettermin
forskingstermin
fastsett tidsfrist
;
forfallsdag
Døme
avdraga er fordelte på fleire terminar
sum (avdrag
eller
renter) som ein skal betale innan
termin
(2)
Døme
betale førre termin
rekna dato for
fødsel
(1)
Døme
ho har termin i slutten av juni
;
barnet kom to dagar før termin
Artikkelside
teppeleggje
,
teppelegge
teppeleggja, teppelegga
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
leggje teppe på golvet
Døme
teppeleggje stova
brukt som adjektiv:
ei teppelagt leilegheit
i overført tyding: dekkje eit område eller eit tidsrom med noko
Døme
teppeleggje fjellet med hytter
;
kanalen teppelegg sendetida med sendingar frå OL
Artikkelside
tenestefri
,
tenestfri
substantiv
ubøyeleg
Tyding og bruk
tidsrom
(1)
innanfor vanleg
arbeidstid
i det offentlege da den tilsette er friteken for teneste
Døme
patruljere om natta og ha
tenestefri
om dagen
;
professoren har
tenestefri
eitt semester
;
repetisjonsøving gjev automatisk rett til
tenestefri
Artikkelside
taletid
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tidsrom ein talar har høve til å ha ordet i eit ordskifte
Døme
fem minutts taletid
Artikkelside
vitjingstid
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
fast tidsrom der ein har høve til å vitje nokon, særleg ved sjukehus og fengsel
;
besøkstid
,
visittid
Døme
vitjingstida på sjukehusa er oftast frå kl. 14 til 15
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 16
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100