Avansert søk

156 treff

Bokmålsordboka 122 oppslagsord

overfor

preposisjon

Betydning og bruk

  1. ansikt til ansikt;
    vendt mot
    Eksempel
    • de stod overfor hverandre
  2. om tale eller utsagn: vendt til noen
    Eksempel
    • kommentere overfor pressen
  3. i overført betydning: rett framfor noe (for eksempel en oppgave eller utfordring)
    Eksempel
    • bli stilt overfor et problem
  4. i forholdet til;
    mot
    Eksempel
    • være ansvarlig overfor sin samvittighet;
    • hennes følelser overfor foreldrene;
    • være overfølsom overfor noe

ansikt til ansikt

Betydning og bruk

rett overfor;
konfrontert med;
Se: ansikt
Eksempel
  • sitte ansikt til ansikt med noen;
  • stå ansikt til ansikt med store vansker;
  • stille en ansikt til ansikt med noe

demokratisk sentralisme

Betydning og bruk

prinsipp om at et (kommunistisk) partis medlemmer og partiavdelinger er forpliktet til streng disiplin overfor de vedtak den sentrale partiledelsen fatter;

melde pass

Betydning og bruk

Se: pass
  1. i kortspill: uttrykke at en ikke har noen melding
  2. Eksempel
    • stilt overfor slike argumenter måtte han melde pass

holde hellig

Betydning og bruk

vie til gudsdyrking;
vise ærbødighet overfor;
Se: hellig
Eksempel
  • holde hviledagen hellig;
  • holde Guds navn hellig

forsnakke seg

Betydning og bruk

si noe annet enn en mente å si;
si for mye;
Eksempel
  • hun forsnakket seg overfor velgerne;
  • være redd for å forsnakke seg

selvkritisk, sjølkritisk

adjektiv

Betydning og bruk

kritisk (1) overfor seg selv
Eksempel
  • han var svært selvkritisk og tillot seg ikke å gjøre noen feil

unådig

adjektiv

Betydning og bruk

som ikke er nådig (2);
som misliker noe;
uvennlig;
nådeløs, streng
Eksempel
  • være unådig overfor noen

Faste uttrykk

  • ta noe unådig opp
    bli fornærmet eller sint for noe
    • uttalelsen ble tatt unådig opp

unåde

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

motvilje, mishag, antipati (overfor underordnet person)
Eksempel
  • true med evig unåde;
  • værgudene viste sin unåde

Faste uttrykk

  • falle/havne/komme i unåde
    få noen mot seg
    • partiet falt i unåde hos mange av velgerne;
    • han havnet i unåde hos sine egne;
    • frykt for å komme i unåde
  • på nåde og unåde
    uten betingelser
    • overgi seg på nåde og unåde

takt 2

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

fra engelsk; samme opprinnelse som takt (1

Betydning og bruk

følelse for hva som passer seg i omgang med andre mennesker
Eksempel
  • vise takt overfor noen;
  • håndtere en sak med takt

Faste uttrykk

  • takt og tone
    oppførsel overfor andre mennesker
    • vite hva som er god takt og tone;
    • vise mangel på takt og tone

Nynorskordboka 34 oppslagsord

overfor

preposisjon

Tyding og bruk

  1. andlet til andlet;
    Døme
    • dei stod overfor kvarandre
  2. om tale, utsegn: vend til nokon
    Døme
    • stadfeste overfor media
  3. i overført tyding: rett framfor noko (til dømes ei oppgåve eller utfordring)
    Døme
    • bli stilt overfor eit problem
  4. i tilhøvet til, når det gjeld
    Døme
    • ha blanda kjensler overfor heimstaden

unåde

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

motvilje, mishag, antipati (overfor underordna person)
Døme
  • truge med evig unåde;
  • den nye regjeringa i landet vil lide av vanære og unåde

Faste uttrykk

  • falle/hamne/kome i unåde
    få nokon mot seg
    • politikaren fall i unåde hos veljarane;
    • eg har hamna i unåde hos arbeidsgjevaren;
    • leigetakarane fryktar å kome i unåde
  • på nåde og unåde
    utan vilkår
    • gje seg over på nåde og unåde

tvert

adverb

Opphav

n av tverr

Tyding og bruk

  1. Døme
    • tvert over fjorden;
    • tvert igjennom
    • med substantivisk funksjon etter preposisjon:
      • dele seg på tvert;
      • liggje på tvert (i senga)
  2. brått, plutseleg, momentant
    Døme
    • bli tvert slutt;
    • bli tvert borte;
    • bestemme seg tvert;
    • eg kjem tvert
  3. heilt, beint, plent
    Døme
    • svare tvert nei;
    • det er tvert umogleg;
    • er du glad? – Nei, eg er tvert imot lei meg;
    • slik er det ikkje, tvert om er det slik at …

Faste uttrykk

  • bryte over tvert
    slutte heilt
    • ho braut over tvert med all politisk verksemd
  • på tvert
    vrang, uvillig
  • tvert imot
    • heilt motsett;
      omvendt
      • tilhøva har ikkje vorte betre, snarare tvert imot
    • rett overfor (1)
      • ho satt tvert imot han
  • tvert om
    heilt motsett

takt 2

substantiv hokjønn eller hankjønn

Opphav

frå engelsk; same opphav som takt (1

Tyding og bruk

sans for kva som høver i omgang med andre;
finkjensle
Døme
  • vise takt

Faste uttrykk

  • takt og tone
    framferd overfor andre menneske
    • lære seg reglane for god takt og tone;
    • vise dårleg takt og tone

skrifte 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

same opphav som skrift (1 opphavleg ‘det å skrive ut ei bot’

Tyding og bruk

vedkjenning overfor ein prest av synder;
Døme
  • gå til skrifte;
  • stå skrifte

Faste uttrykk

  • stå til skrifte for
    bli irettesett
  • ta i skrifte
    ta i forhøyr og irettesetje

imot

preposisjon

Opphav

norrønt ímót

Tyding og bruk

Døme
  • han kom gåande imot meg;
  • båten har kurs rett imot land;
  • imot kvelden stilna det;
  • han er god imot barna;
  • kjempe imot kriminalitet
  • brukt som adverb
    • gå med vinden rett imot

Faste uttrykk

  • ha imot
    meine at noko er negativt;
    ikkje like, rekne som dårleg
    • eg har ikkje noko imot å hjelpe til;
    • kva har du imot ho?
  • seie imot
    uttrykkje usemje;
    innvende, protestere
    • vere modig nok til å seie imot;
    • ungdomar som seier læraren imot
  • tale nokon midt imot
    ope og uredd seie seg usamd med ein person eller ei gruppe med makt
    • han talte si eiga regjering midt imot
  • tale Roma midt imot
    ope og uredd tale mot autoritetane
  • tvert imot
    • heilt motsett;
      omvendt
      • tilhøva har ikkje vorte betre, snarare tvert imot
    • rett overfor (1)
      • ho satt tvert imot han

forsnakke

forsnakka

verb

Opphav

av for- (2

Faste uttrykk

  • forsnakke seg
    seie noko anna enn ein meinte å seie;
    seie for mykje;
    røpe, snakke over seg
    • han forsnakka seg overfor veljarane;
    • vere redd for å forsnakke seg

avstand

substantiv hankjønn

Opphav

frå tysk ‘det å stå langt unna (noko)'

Tyding og bruk

  1. Døme
    • avstanden mellom hjula er to meter;
    • avstanden til gjerdet er fire meter;
    • kjenne nokon att på stor avstand;
    • Noreg er eit land med store avstandar
  2. i overført tyding: stort skilje;
    Døme
    • halde avstand til dei underordna;
    • stor avstand mellom foreldre og barn;
    • få noko på avstand

Faste uttrykk

  • halde avstand til
    vere reservert overfor
  • halde på avstand
    hindre i å kome for nær inn på livet
  • halde seg på avstand frå
    unngå å ha for mykje å gjere med (noko eller nokon)
  • ta avstand frå
    seie seg sterkt usamd med eller i

vis-à-vis, vis-a-vis

preposisjon

Uttale

visaviˊ

Opphav

frå fransk

Tyding og bruk

  1. andsynes, midt imot;
    Døme
    • sitje vis-à-vis kvarandre i kupeen
    • brukt som adverb:
      • han sit i sofaen vis-à-vis
  2. i overført tyding: i tilhøvet til;
    når det gjeld;
    Døme
    • stå friare vis-à-vis utlandet

verdival

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

val som byggjer på grunnleggjande verdiar
Døme
  • stå overfor eit verdival;
  • nei til meir vindkraft er eit verdival