Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
1139 treff
Bokmålsordboka
568
oppslagsord
men
1
I
,
mein
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
mein
Betydning og bruk
kroppslig skade
Eksempel
komme fra ulykken uten
men
;
få varig
men
av noe
Faste uttrykk
til mens
til hinder eller bry
de var ingen til
mens
Artikkelside
men
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
men
(
3
III)
Betydning og bruk
ulempe
,
hake
(
2
II
, 2)
,
aber
Eksempel
det er et stort
men
ved planen
Faste uttrykk
om og men
innvendinger og motsigelser
;
forbehold
,
tvil
de gjorde jobben uten noe om og men
;
etter mye om og men dro de til slutt
;
ta fatt etter mye om og
men
Artikkelside
men
3
III
konjunksjon
Opphav
fra
svensk
og
,
dansk
;
samme opprinnelse som
norrønt
meðan
‘mens’, påvirket av
lavtysk
men, man
‘bare, unntatt’
Betydning og bruk
brukt til å sideordne ord, setningsledd og setninger og uttrykke motsetning, innvending, innskrenkning:
Eksempel
arbeide raskt,
men
unøyaktig
;
jeg kunne ha gjort det,
men
jeg ville ikke
;
han er ikke lys,
men
mørk
og (likevel)
sist,
men
ikke minst
;
lite,
men
godt
brukt til å innlede et brudd på sammenhengen:
Eksempel
ja, det er nok et viktig poeng,
men
vi må komme tilbake til hovedsaken
brukt i uttrykk for undring, oppfordring, utålmodighet:
Eksempel
men
ta da ikke slik på vei!
men
i all verden, hva er dette?
Artikkelside
mene
,
meine
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
meina
;
fra
lavtysk
Betydning og bruk
ha i tankene
;
tenke på
;
sikte til
Eksempel
det
mener
du ikke!
si det en
mener
;
jeg skjønner ikke hva du
mener
ha til hensikt
Eksempel
hun mente ikke å gjøre noe galt
;
det var ikke så galt ment som det var sagt
;
mene alvor
;
han mente det godt
tro, synes
Eksempel
jeg
mener
at jeg så det i avisen i går
;
han visste ikke hva han skulle
mene
om den saken
brukt for å framheve noe som et faktum
Eksempel
ja, det skulle jeg
mene
!
Faste uttrykk
mene på
ha til hensikt
hun var ment på å reise
Artikkelside
teknisk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
og
tysk
; fra latin
;
jamfør
teknikk
Betydning og bruk
som gjelder
teknikk
(1)
;
som gjelder metodikk som gjør at noe lages, utføres eller at noe virker
Eksempel
det var en
teknisk
feil i det elektriske anlegget
;
tekniske
hjelpemidler kan lette hverdagen
som har med
teknikk
(2)
eller
innøvde praktiske ferdigheter å gjøre
Eksempel
det var en dårlig
teknisk
framførelse
;
en utrolig teknisk pianist
;
denne øvelsen i friidrett er svært teknisk
som gjelder formelle krav eller forutsetninger
;
praktisk
Eksempel
det var
teknisk
umulig å komme fram i tide
;
teknisk sett kan du først begynne i jobben neste måned
;
det er teknisk korrekt at du kan bruke alle pengene, men det betyr ikke at du burde gjøre det
Faste uttrykk
teknisk knockout
det at en bokser dømmes ute av stand til å fortsette kampen
Artikkelside
standby
adverb
Uttale
stæˊndbai
Opphav
av
engelsk
standby
Betydning og bruk
klar til å bli brukt eller aktivert
;
i beredskap
;
i reserve
Eksempel
redningsskøyta lå standby
;
hun står standby på sidelinja og venter på å få spille
om elektrisk apparat:
modus
(2)
der apparatet er på, men ikke i aktiv bruk
;
i
standbymodus
;
i ventemodus
Eksempel
datamaskinen stod på standby
;
nettbrettet har batteri til fem dager på standby
Artikkelside
søndagskjæreste
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person som en møter jevnlig og har et kjæresteforhold til, men som en ikke deler hverdagslivet med
Eksempel
han ønsker i det minste en søndagskjæreste
;
ha tid til en søndagskjæreste
Artikkelside
såpeglatt
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
særs
glatt
(2)
Eksempel
veiene var
såpeglatte
;
flere skadet seg på det såpeglatte vinterføret
i overført betydning
: profesjonell, men upersonlig
;
overflatisk
(1)
,
pregløs
;
jamfør
glatt
(5)
Eksempel
såpeglatt countrymusikk
;
et såpeglatt skjønnhetsideal
Artikkelside
så
5
V
adverb
Opphav
norrønt
svá
Betydning og bruk
brukt om hendelse eller handling som skjer like etter eller på et (litt) senere tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Eksempel
først tok hun på seg jakke, så lue, så skjerf og votter
;
da jula kom, så satte kulda inn
;
først til Bodø, så til Tromsø
;
så var det det ene og så det andre
;
så en dag ringte det på døra
som en følge eller konsekvens av det som kommer før
;
dermed
,
altså
(1)
Eksempel
så er den saken avgjort
;
hadde jeg penger, så skulle jeg kjøpe meg bil
;
ring meg når du er på vei, så skal jeg sette på middagen
;
når du ikke vil, så må du
;
kom hit, så skal du få se
;
så er den saken avgjort
i grad eller omfang som blir nevnt eller som framgår av sammenhengen
Eksempel
det er ikke så lite
;
de brukte så altfor lang tid
;
det er ikke så sikkert
;
jeg har det ikke så verst
;
du tar så skammelig feil
;
det har du så evig rett i
;
nei, så sørgelig!
det er ikke så nøye
;
jeg sier så mange takk
;
folk sier så mye
;
det var så vakkert vær
;
vi ses ikke så ofte
;
ble du så redd?
de er pokker så lure
;
tre ganger så mange
;
dobbelt så stor
;
så stor som du er, burde du vite bedre
;
skrik ikke så høyt!
i større grad enn forventet
Eksempel
jeg er så dum!
au, det svir så
;
det blåser så ute i dag
;
den koster så mye
på den eller den måten
;
slik
(4)
Eksempel
én vil ha det så, en annen så
;
var det så du sa?
de sier så
;
om jeg må si det så
;
det er ikke så at vi kan tvinge fram en avgjørelse
;
nei, nei, ikke så
;
så må du gjøre
i tillegg
;
dessuten
,
dertil
(2)
Eksempel
grønnsaker er godt, og så er det sunt
;
hun var høyest i klassen, men så var hun jo eldst
som refererer til noe tidligere
;
dette, slik
Eksempel
de sier så
;
var det så du tenkte å gjøre det?
i så fall
brukt forsterkende
;
enn
(
3
III
, 3)
Eksempel
hvor en så kommer
;
han lover hva det så skal være
brukt i utrop for å understreke det som kommer etter
Eksempel
så, du har ikke kjennskap til dette?
så, du vil ikke?
brukt i utrop for å slå fast at noe er ferdig, avsluttet
eller lignende
;
sånn
(6)
Eksempel
så, da var vi ferdige her
Faste uttrykk
om så bare
i det minste
du må komme inn, om så bare et kvarter
;
du må spise litt, om så bare et knekkebrød
om så er
hvis det nå er slik (som nettopp nevnt)
vi kan begynne i morgen, om så er
så der
ikke særlig bra
;
så som så
været var så der hele ferien
så lenge
inntil videre
;
foreløpig
(1)
du kan vente her så lenge
brukt som avskjedshilsen når en skal møtes igjen snart
ha det bra så lenge!
så som
brukt foran oppregning: som, for eksempel
strikkede ting, så som luer, skjerf og votter
så som så
ikke særlig bra
eksamen gikk så som så
så visst
uten tvil
;
visselig
så visst kan hun svømme
;
jeg er så visst ikke den første som sier dette
så, så
brukt for å roe ned eller trøste
så, så, dette ordner seg
Artikkelside
sølv
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
silfr, sylfr
Betydning og bruk
edelt og glinsende hvitt, metallisk
grunnstoff
med
atomnummer
47
;
kjemisk
symbol
Ag
Eksempel
rent sølv
legering
(2)
av
sølv
(1)
og annet metall som brukes til å lage ulike gjenstander
Eksempel
bestikk i sølv
gjenstand i
sølv
(2)
Eksempel
jeg arvet sølvet etter en gammel tante
sølvmedalje
;
nest beste prestasjon
Eksempel
nordmennene tok
sølv
og en fjerdeplass
som eldre forhold: betalingsmiddel
;
rikdom, penger
Eksempel
stormannen hadde mye sølv
;
hun betalte fire lodd sølv
farge som ligner
sølv
(1)
;
hvitaktig, glinsende farge
Eksempel
en bil i svart og sølv
;
månen skinte som sølv
Faste uttrykk
havets sølv
sild
tale er sølv, men taushet er gull
det er ofte bedre å tie enn å si noe
Artikkelside
Nynorskordboka
571
oppslagsord
men
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
men
(
2
II)
Tyding og bruk
ulempe
,
hake
(
2
II
, 2)
,
aber
Døme
det er eit stort men ved planen
Faste uttrykk
om og men
innvendingar og motseiingar
;
atterhald
(1)
,
tvil
dei gjorde jobben utan noko om og men
;
etter mykje om og men kom vi endeleg av garde
;
ta fatt etter mykje om og men
Artikkelside
men
2
II
konjunksjon
Opphav
frå
svensk
og
,
dansk
,
innverknad
frå
lågtysk
men, man
‘berre, unnateke’
;
same opphav som
medan
Tyding og bruk
brukt til å jamstille ord, setningsledd og setningar og uttrykkje motsetnad, innvending, innskrenking
og liknande
Døme
han er ikkje lys, men mørk
;
dei håpte på solskin, men det vart regn
;
arbeide raskt, men unøyaktig
og (likevel)
det var lite, men godt
;
sist, men ikkje minst
;
eit glas til, takk, men kaldt!
brukt til å innleie eit brot på samanhengen
Døme
ja, det er nok eit viktig poeng, men vi må kome tilbake til hovudsaka
brukt i uttrykk for undring, oppmoding, utolmod, ofte i utrop og spørsmål
;
enn
(
2
II)
Døme
men i all verda, kva er dette?
men du må da ikkje bli ståande der!
Artikkelside
teknisk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
og
tysk
,
frå
latin
;
jamfør
teknikk
Tyding og bruk
som gjeld
teknikk
(1)
;
som gjeld metodikken som gjer at noko blir laga, blir utført eller at noko verkar
Døme
den tekniske utviklinga skjer fort
;
ein teknisk feil var årsaka til straumbrotet
som gjeld
teknikk
(2)
eller innøvd praktisk dugleik
Døme
teknisk sett var det bra
;
ein teknisk fotballspelar
;
det er teknisk uråd å få det til
som gjeld formelle krav eller føresetnader
;
praktisk
Døme
teknisk er det mogleg, men juridisk tilrår eg det ikkje
;
teknisk sett er han framleis tilsett, sjølv om han forlét stillinga si førre veke
Faste uttrykk
teknisk knockout
det at ein boksar blir dømt ute av stand til å halde fram med kampen
Artikkelside
slags
adjektiv
Vis bøying
Opphav
opphavleg
genitiv
av
slag
(
2
II)
Tyding og bruk
som er av eit visst
slag
(
2
II)
Døme
det er ein slags bil
;
du skal ha mange slags takk
;
eit slags påfunn
;
dei fekk tolv slags kaker
;
han er aldri ute i den slags vêr
som knapt eller med naud kan seiast å vere av gjeldande type
Døme
ei slags snikring
;
han er ein slags skodespelar, men jobbar mest som kelnar
Faste uttrykk
all slags
som femner om fleire variantar enn ein kan rekne opp
;
allslags
han var redd alle slags ormar
;
alle slags kaker
kva for slags
kva for ein type
kva for slags dekk bruker du?
kva slags
kva for ein type
kva slags ost liker du best?
mange slags
av eller med fleire ulike slag
på mange slags vis
;
mange slags frukt er til sals
Artikkelside
standby
adverb
Uttale
stæˊndbai
Opphav
av
engelsk
standby
Tyding og bruk
klar til å bli brukt eller aktivert
;
i beredskap, i reserve
Døme
han står standby på sidelinja og ventar på å få spele
;
leitemannskapet var standby og venta på klarsignal
om elektrisk apparat:
modus
(2)
der apparatet er på, men ikkje i aktiv bruk
;
i
standbymodus
;
i ventemodus
Døme
fjernsynet stod på standby
;
mobilen har batteri til 50 timar på standby
Artikkelside
søndagskjærast
,
søndagskjæraste
,
sundagskjærast
,
sundagskjæraste
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som ein møter jamleg og har eit kjærastforhold til, men som ein ikkje deler kvardagslivet med
Døme
han ynskjer i det minste ein søndagskjærast
;
tid til ein søndagskjærast
Artikkelside
såpeglatt
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
særs
glatt
(2)
Døme
asfalten var såpeglatt i regnvêret
;
fleire skadde seg på det såpeglatte føret
i
overført tyding
: profesjonell, men upersonleg
;
overflatisk
(1)
,
preglaus
;
jamfør
glatt
(5)
Døme
såpeglatt popmusikk
;
ein såpeglatt utsjånad
Artikkelside
så
5
V
,
so
3
III
adverb
Opphav
norrønt
svá
Tyding og bruk
brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Døme
først stod dei opp, så åt dei frukost
;
han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar
;
først Berlin, så til Paris
;
da han kom inn, så ringde telefonen
;
så ein dag dukka dei opp
;
så var det det eine, så var det det andre
som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før
;
dermed
,
altså
(1)
Døme
han drog, så var det berre ho igjen
;
hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt
;
kom hit, så skal du sjå
;
viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg
;
når du ikkje vil, så må du
;
så er den saka avgjord
i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
Døme
kjolen er så stor at ho druknar i han
;
dobbelt så stor som dei andre
;
så fager og ung han er
;
nei, så hyggjeleg å sjå dykk
;
det er ikkje så sikkert
;
dobbelt så stor
;
vi treffest ikkje så ofte
;
han er så redd
;
ikkje så verst
;
det er ikkje så nøye
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
i større grad enn venta
Døme
så dum du er
;
au, det svir så!
kvar har du vore så lenge?
på den
eller
den måten
;
slik
(4)
Døme
så skal du gjere
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
dei seier så
;
det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
i tillegg
;
dessutan
,
dertil
(2)
Døme
grønsaker er godt, og så er det sunt
;
han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
som refererer til noko tidlegare
;
dette, slik
Døme
var det så du sa?
dei seier så
;
i så fall
;
i så tilfelle
brukt i utrop for understreke det som kjem etter
Døme
så, du visste ikkje det?
så, det er her de sit?
brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta
eller liknande
;
sånn
(6)
Døme
så, da var vi ferdige for i dag
Faste uttrykk
om så er
viss det no er slik (som nett nemnd)
eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
så der
ikkje særleg bra
;
så som så
eksamen gjekk så der
så lenge
inntil vidare
;
førebels
eg går ut og ventar så lenge
brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
ha det bra så lenge!
så som så
ikkje særleg bra
eksamen gjekk så som så
så visst
utan tvil
;
visseleg
han er så visst ingen svindlar
;
så visst eg vil ta ein kaffi
så, så
brukt for å roe ned eller trøyste
så, så, det ordnar seg snart
Artikkelside
sørpå
preposisjon
Tyding og bruk
i, på eller til den sørlege delen av
Døme
sørpå haugen
brukt som
adverb
: på ein stad i den sørlege delen av eit område
;
i Sør-Noreg
Døme
dei er frå Troms, men har budd ei stund sørpå
;
han har familie sørpå
brukt som adverb: i retning sørover
Døme
dra sørpå
Artikkelside
sølv
,
sylv
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
silfr, sylfr
Tyding og bruk
edelt og glinsande kvitt, metallisk
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
47
;
kjemisk
symbol
Ag
Døme
reint
sølv
legering
(2)
av
sølv
(1)
og anna metall nytta til å lage ulike gjenstandar
Døme
ei mugge i
sølv
gjenstand i
sølv
(2)
Døme
sølv er populært hos antikvitetshandlarane
sølvmedalje
;
nest beste prestasjon
Døme
ho fekk sølv i NM
om eldre forhold: betalingsmiddel
;
rikdom, pengar
Døme
han betalte tre lodd sølv
farge som liknar
sølv
(1)
;
kvitleg, glinsande farge
Døme
ein sykkel i blått og sølv
;
månen skein som sølv
Faste uttrykk
havets sølv
sild
tale er sølv, men tagnad er gull
det er ofte betre å teie enn å seie noko
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 58
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100