Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
344 treff
Bokmålsordboka
168
oppslagsord
inn på
Betydning og bruk
i retning mot
;
jamfør
innpå
(3)
;
Se:
inn
Eksempel
hun listet seg inn på ham bakfra
Artikkelside
vrenge
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rengja
;
jamfør
vrang
Betydning og bruk
snu innsiden ut
;
vri slik at vrangsiden vender ut
Eksempel
vrenge
genseren
;
vrenge
lommene
;
vinden vrengte paraplyen
;
jeg
vrenger
av meg de våte klærne
brukt som
adjektiv
:
en vrengt paraply
vri eller tvinge ut av stilling eller retning
;
gjøre om
Eksempel
han
vrengte
munnen til et spydig smil
;
hun vrenger på stemmen
;
sjåføren vrengte bilen inn på gårdsplassen
;
vrenge gitaren
brukt som
adjektiv
:
vrengte gitarriff
(under press) la skjulte deler av (følelses)livet bli synlig for andre
;
avsløre
(1)
Eksempel
vrenge sjelen sin
;
artisten fikk hele privatlivet sitt vrengt ut i offentligheten
gi en gal tolkning eller et vrengebilde av noe
;
fordreie
Eksempel
vri og
vrenge
på alt som blir sagt
;
vrenge på ordene
;
de vrenger på sannheten
Faste uttrykk
vrenge seg
vri seg så innsiden kommer ut
paraplyen vrengte seg
knytte seg av kvalme eller vemmelse
magen vrengte seg
Artikkelside
stille
5
V
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stilla
, påvirket av
tysk
Betydning og bruk
legge, plassere eller sette noe på et visst sted eller en viss måte
;
anbringe
(1)
Eksempel
de
stiller
opp stigen langs veggen
;
de
stilte
ut varene sine
gå inn på eller ta en viss plass
;
sette i en viss situasjon
Eksempel
hun hadde
stilt
seg i veien for dem
;
han
stilte
dem overfor et valg
;
jeg
stiller
som kandidat ved valget
;
ledelsen
stilte
representantene fritt ved avstemningen
brukt som adjektiv:
hun er godt stilt
innta det eller det standpunkt
Eksempel
jeg
stiller
meg skeptisk til forslaget
legge fram
Eksempel
stille
et spørsmål
;
stille
betingelser
;
legen har stilt en diagnose
skaffe til veie
Eksempel
vi
stiller
mannskap og utstyr
;
de
stiller
lokale til disposisjon
;
dere må
stille
sikkerhet
;
partiet klarer ikke å stille liste
møte opp
;
innfinne seg
Eksempel
stille
til start
arte seg
;
ligge an
Eksempel
da
stiller
saken seg annerledes
sette på et visst punkt
;
justere
,
regulere
Eksempel
stille
klokka
;
stille
forgasseren
stemme instrument
Eksempel
stille
fela
Faste uttrykk
ha noe å stille opp med
ha noe å by på eller fare med
;
ha noe å bruke som hinder eller motvekt
;
ha noe å si
jeg har ikke noe å stille opp med mot henne
;
de har lite å stille opp med mot motstanderen
stille klokka etter noe/noen
vite hvilket klokkeslett det er ut fra noe som skjer regelmessig eller på et fast tidspunkt
jeg kan stille klokka etter toget
;
vi kan stille klokka etter når han står opp
Artikkelside
tune
verb
Vis bøyning
Uttale
tjune
Opphav
fra
engelsk
‘stemme, bringe i harmoni’
Betydning og bruk
innstille med
tuner
(1)
Eksempel
tune inn på NRK
Artikkelside
slipstvang
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
krav
(
1
I
, 1)
til menn om å ha på seg skjorte med
slips
,
for eksempel
for å slippe inn på utested
Artikkelside
stramme inn på
Betydning og bruk
gjøre (noe) knappere
;
Se:
stramme
Eksempel
stramme inn på kostnadene
Artikkelside
stramme
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjøre stram
;
spenne
(
2
II
, 1)
Eksempel
stramme
klessnora
;
stramme
beltet
være eller bli trang
Eksempel
buksa
strammet
rundt livet
Faste uttrykk
stramme inn
gjøre (noe) knappere
stramme
inn utgiftene
stramme inn på
gjøre (noe) knappere
stramme inn på kostnadene
stramme opp
stive (seg) opp
;
irettesette
;
refse (en annen)
vi får
stramme
dem opp litt
Artikkelside
utilgjengelig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
umulig eller vasnkelig å komme til
eller
ferdes på
Eksempel
en
utilgjengelig
fjellhylle
vanskelig å forstå
Eksempel
boka er
utilgjengelig
for vanlige folk
sperret for innsyn
Eksempel
materialet er
utilgjengelig
for forskere
vanskelig å få kontakt med eller komme inn på
;
innesluttet
Eksempel
ha et
utilgjengelig
vesen
som ikke er åpen for eller lar seg påvirke av
;
uimottakelig
Eksempel
være
utilgjengelig
for fornuft
Artikkelside
bøyningsendelse
,
bøyingsendelse
substantiv
hankjønn
bøyningsending
,
bøyingsending
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i språkvitenskap:
endelse
som danner en
bøyd
(
3
III)
form av ordet den står til, og som ikke virker inn på hvilken
ordklasse
ordet tilhører
;
til forskjell fra
avledningsendelse
Eksempel
i ‘bygder’ er ‘er’ en
bøyningsendelse
Artikkelside
gå inn på
Betydning og bruk
Se:
gå
,
inn
ta (nærmere) for seg
Eksempel
gå inn på spørsmålet
samtykke i
Eksempel
gå inn på en avtale
Artikkelside
Nynorskordboka
176
oppslagsord
inn på
Tyding og bruk
i retning mot
;
jamfør
innpå
(3)
;
Sjå:
inn
Døme
dei trengde seg inn på hennar einemerke
Artikkelside
bryte
bryta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
brjóta
Tyding og bruk
få til å breste med bøying og trykk
;
rive av
;
slite laust
;
knekkje
(1)
Døme
bryte foten
;
ho braut armen
;
bryte sund hamarskaftet
;
bryte lin
arbeide opp
;
få fram
;
tilverke
Døme
bryte malm
;
bryte jord
om sjø: kome som
brenningar
(
2
II)
Døme
bølgjene bryt mot stranda
minske
(1)
verknaden av
;
svekkje
Døme
moloen bryt bølgjene
drive med
bryting
(3)
Døme
bryte mot nokon frå ein annan klubb
endre retning på noko
Døme
linsa bryt lysstrålane
få noko til å stogge
;
gjere slutt på noko
Døme
bryte ei telefonsamtale
;
mange deltakarar måtte bryte løpet
la vere å oppfylle eller rette seg etter
Døme
bryte lova
;
dei braut helgefreden
;
bryte ein lovnad
løyse
(6)
,
tyde
(
2
II
, 1)
Døme
bryte ein kode
Faste uttrykk
bryte laus/laust
begynne brått og veldig
uvêret braut laus/laust
bryte av
knekkje eller brekke av
bryte av greiner på treet
avbryte
bryte av utdanninga
bryte fram
bli synleg
;
kome til uttrykk
gleda kunne bryte fram
;
uviljen braut fram
bryte gjennom
kome fram
;
bli synleg
sola bryt gjennom skydekket
slå gjennom
;
bli kjend
han braut gjennom som standupkomikar
bryte handbak
delta i styrkeprøve der det gjeld å presse handbaken til motstandaren i bordplata
bryte inn
avbryte
ho braut inn med ein kommentar
bryte med
sjå bort frå
;
ignorere
bryte med reglane
vende seg bort frå noko eller nokon
;
gjere slutt på ein venskap eller eit kjærleiksforhold
bryte med narkotikamiljøet
bryte ned
rive over ende
ho ville bryte ned hagegjerdet
løyse opp
det tek tid å bryte ned plast i naturen
svekkje, øydeleggje
bryte ned fordomar
bryte opp
opne med makt
han braut opp døra
dra av stad
gjestene braut opp ved sjutida
bryte på
snakke (eit språk) med aksent
bryte på tysken
bryte saman
gå i stykke
maskinen braut saman
;
keisardømet braut saman
uttrykkje sterke kjensler
han braut saman i gråt
bli avbroten
forhandlingane braut saman
bryte seg fram
trengje seg fram med makt
storindustrien braut seg fram
;
innestengd gråt braut seg fram
bryte seg gjennom
trengje gjennom
bryte seg gjennom isen
bryte seg inn
ta seg inn gjennom stengsel utan lov
han braut seg inn på hotellrommet
bryte ut
gje uttrykk for kjensler
bryte ut i song
bli synleg
;
gjere seg gjeldande
ein epidemi kan bryte ut
kome seg vekk frå
bryte ut av køen
Artikkelside
stille
5
V
stilla
verb
Vis bøying
Opphav
frå
dansk
,
med
innverknad
frå
lågtysk
stellen
;
same opphav som
stille
(
4
IV)
Tyding og bruk
leggje, plassere eller setje noko på ein viss stad
eller
måte
;
stelle
(
2
II
, 4)
Døme
han stiller vasen frå seg på bordet
;
dei har stilt ut varene sine i vindauget
gå inn på
eller
ta ein viss plass
;
setje i ein viss situasjon
Døme
berre still deg i vegen for dei
;
ho stilte meg overfor eit vanskeleg val
;
eg stiller som kandidat ved valet
;
leiinga stilte representantane fritt ved avstemminga
brukt som adjektiv:
han er dårleg stilt
innta det eller det standpunkt
Døme
eg stiller meg positiv til endringa
leggje fram
Døme
stille eit spørsmål
;
stille krav
;
legen har stilt ein diagnose
skaffe til vegar
Døme
eg kan stille bil til rådvelde
;
kan de stille med utstyr?
dei har stilt ein garanti
;
partiet stiller liste
møte opp
;
innfinne seg
Døme
stille til start
arte seg
;
liggje an
Døme
da stiller saka seg annleis
Faste uttrykk
ha noko å stille opp med
ha noko å by på eller fare med
;
ha noko å bruke som hinder eller motvekt
;
ha noko å seie
eg har ikkje noko å stille opp med mot henne
;
dei har lite å stille opp med mot motstandaren
Artikkelside
tune
tuna
verb
Vis bøying
Uttale
tjune
Opphav
frå engelsk ‘stemme, få til å klinge harmonisk’
Tyding og bruk
stille inn med
tuner
(1)
Døme
tune inn på NRK
Artikkelside
sikte
2
II
sikta
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
jamfør
sikt
(
2
II)
Tyding og bruk
rette eit våpen, apparat
eller
instrument mot eit mål
Døme
sikte på nokon med eit gevær
ta augemål
Døme
ho sikta og kasta snøballen
freiste å oppnå noko
;
ha som mål
Døme
eg siktar ikkje så høgt
Faste uttrykk
sikte inn
stille inn våpen, apparat
eller
instrument mot eit mål
han sikta inn kanonen og skaut eit hol i skuta
sikte seg inn på
setje seg som mål
ho sikta seg inn på ein politisk karriere
sikte til
leie tanken inn på
;
indirekte peike på
kva siktar du til?
Artikkelside
slipstvang
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
krav
(
1
I
, 1)
til menn om å ha på seg skjorte med
slips
,
til dømes
for å få sleppe inn på utestad
Artikkelside
sleppe
2
II
sleppa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
sleppa
Tyding og bruk
bli laus
eller
fri
;
få røre seg fritt
;
jamfør
sleppe
(
3
III)
Døme
ho prøver å sleppe unna arbeidet
;
han slepp snart ut av fengselet
;
vi slepp ikkje inn på arenaen før klokka 20
;
dei har sloppe fri frå fangenskap
;
eg slapp heldigvis gjennom kontrollen
;
vi slapp tidleg frå skulen i dag
bli friteken eller spart for
;
bli kvitt
;
unngå
(1)
Døme
dei slapp frå ulykka med mindre skadar
;
eg slepp å gå på butikken i dag
;
dei slapp å betale full pris for vara
;
han håper å sleppe lang kø
gleppe
(1)
Døme
fatet slapp ut av hendene mine
Faste uttrykk
sleppe opp for
gå tom for noko
;
bli lens for noko
vi har sloppe opp for mjølk
sleppe til
få plass
;
få vere med
han slepp ikkje til på kjøkenet
Artikkelside
klengje
2
II
,
klenge
2
II
klengja, klenga
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
norrønt
klengjast
‘klengje seg inn på’
Tyding og bruk
feste seg, hengje seg fast
;
klamre seg fast
;
klyngje
(
2
II)
vere innpåsliten
Døme
klengje seg innpå nokon
Artikkelside
stramme inn på
Tyding og bruk
gjere (noko) knappare
;
Sjå:
stramme
Døme
stramme
inn på pemgebruken
Artikkelside
stramme
stramma
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
gjere stram
;
spenne
(
3
III
, 1)
Døme
stramme
klessnora
;
stramme
beltet
vere eller bli trong
Døme
buksa strammar kring livet
Faste uttrykk
stramme inn
gjere knappare
stramme inn pengebruken
stramme inn på
gjere (noko) knappare
stramme
inn på pemgebruken
stramme opp
stive (seg) opp
;
irettesetje
;
refse (ein annan)
vi får
stramme
han opp litt
Artikkelside
1
2
3
…
18
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
18
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100