Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
100 treff
Bokmålsordboka
50
oppslagsord
gråt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
grátr
Betydning og bruk
det å
gråte
Eksempel
ta til
gråten
;
briste i
gråt
;
ha
gråten
i halsen
;
gråt
og latter
Faste uttrykk
på gråten
nær ved å gråte
Artikkelside
gråte
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gráta
Betydning og bruk
felle tårer ved sinnsbevegelse (og samtidig gi fra seg klagende lyd, hikst eller hulk)
Eksempel
gråte
av glede
;
gråte av fortvilelse
;
gråte
seg i søvn
;
dette er ikke noe å
gråte
for
;
situasjonen er til å
gråte
av
;
jeg trenger en skulder å gråte på
Faste uttrykk
ikke vite om en skal le eller gråte
være usikker på om en skal reagere med alvor eller se det komiske i en situasjon
Artikkelside
tykk
,
tjukk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þykkr, þjukkr
Betydning og bruk
som har stor masse
;
fet
(2)
,
omfangsrik
Eksempel
en tykk unge
;
ha tykke fingre
;
magen har blitt tykkere i det siste
;
jeg er blitt litt for tykk, syns jeg
med stor
tykkelse
;
med stort
tverrmål
Eksempel
isen er mange meter tykk
;
huset har tykke vegger
;
støvet lå i tykke lag
;
lese en tykk bok
;
smøre et tykt lag med smør
;
ha tykke briller
som er dekket av enkeltdeler som står nær hverandre
;
tett
(3)
Eksempel
tykt hår
;
gå inn i tykkeste skogen
;
bo midt i tykke byen
som er framstilt av grove og varme materialer
Eksempel
ta på seg en tykk genser
;
pakke med seg tykke sokker
om væske: som renner sakte
;
tyktflytende
Eksempel
tykk olje
;
gjøre sausen tykkere
om gass eller luft: som er vanskelig å se gjennom
;
kompakt
(1)
Eksempel
tykk luft
;
tykk røyk
;
tåka var tykk som grøt
om stemme: som skurrer eller låter urent
Eksempel
være tykk i målet
;
stemmen hans var tykk av gråt
om talemål:
utpreget
,
folkelig
(2)
Eksempel
prate en tykk dialekt
;
ha en tykk aksent
om påstand, historie, unnskyldning eller lignende: som en må være naiv
eller
dum for å tro på
Eksempel
nei, den er for
tjukk
!
Faste uttrykk
i tykt og tynt
i alle situasjoner og uten forbehold
de holdt sammen i tykt og tynt
tjukk i huet
dum
(1)
tjukke slekta
hele den utvidede slekten
invitere tjukke slekta i bryllup
;
få besøk av tjukkeste slekta
Artikkelside
sår
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sárr
Betydning og bruk
som er vond, sviende og øm, ofte på grunn av skade, infeksjon
eller lignende
;
som
verker
og gir smerte
Eksempel
ha
sår
hals
;
hendene var såre etter alt arbeidet
;
røde og
såre
øyne
;
såre føtter
som er preget av sjelelig smerte, lidelse eller sorg
Eksempel
såre
hulk
;
en sår gråt
;
en sår følelse
som lett blir
fornærmet
(1)
eller
snurt
(
2
II)
;
nærtagen
;
jamfør
hårsår
(2)
Eksempel
ha lett for å bli sår
som adverb
: bittert, smertefullt
Eksempel
smile
sårt
;
han angret sårt på valget
brukt som adverb: i stor grad
;
inderlig
(2)
Eksempel
de trenger
sårt
en seier
;
vente
sårt
på noen
Faste uttrykk
sårt tiltrengt
svært eller helt nødvendig
huset fikk et sårt tiltrengt malingsstrøk
Artikkelside
tann
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tǫnn
Betydning og bruk
hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
Eksempel
slå ut en tann
;
ha vondt i tanna
;
pusse tenner
;
ha hull i tennene
;
smile med tennene
;
sette tennene i noe
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstang
eller
på eggen til en sag
eller lignende
Eksempel
tennene på en sag
Faste uttrykk
bite tennene sammen
ta seg sammen
;
holde ut
flekke tenner
vise tanngarden for å virke truende
hunden flekte tenner og knurret
føle noen på tennene
undersøke en annen parts styrke, hensikter
eller lignende
lagene følte hverandre på tennene
få blod på tann
finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
gråt og tenners gnissel
(fra Luk 13,28,
gammel
oversettelse) dyp fortvilelse
hakke tenner
skjelve (
særlig
av kulde) så tennene slår mot hverandre
holde tann for tunge
tie
lære seg å holde tann for tunge
med sammenbitte tenner
med en viss
motvilje
eller bitterhet
si noe med sammenbitte tenner
;
tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
rustet til tennene
være svært godt rustet
sette tennene i
spise
(
2
II
, 1)
sette tennene i et eple
gå i gang med noe (nytt)
sette tennene i nye arbeidsoppgaver
skjære tenner
gnisse tennene mot hverandre
som liten skar jeg ofte tenner
føle motvilje eller bekmyring over noe
forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
tennene på tørk
(oftest i den uoffisielle formen
tenna på tørk
)
;
brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen
;
overbitt
en ungdom med tenna på tørk
tidens tann
tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft
;
forvitring
(1)
tåle tidens tann
;
huset er preget av tidens tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har begynt å vise tenner
væpnet til tennene
svært godt utstyrt
eller
forberedt
øye for øye, tann for tann
hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre
Artikkelside
knekke sammen
Betydning og bruk
bryte eller falle sammen
;
Se:
knekke
Eksempel
knekke sammen i gråt
;
hun knakk sammen av latter
Artikkelside
selvmedlidenhet
,
sjølmedlidenhet
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
medlidenhet
med seg selv
Eksempel
han gråt av selvmedlidenhet
Artikkelside
rød
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rauðr
,
beslektet
med
latin
ruber
;
jamfør
rubin
Betydning og bruk
som har farge som ligner blod (og som ligger mellom oransje og fiolett i fargespekteret)
Eksempel
røde roser
;
være rød og frisk i kinnene
;
bli rød av sinne
;
være rød i øynene av gråt
;
et rødt hus
politisk radikal
;
kommunistisk
;
revolusjonær
(
2
II
, 1)
Eksempel
politisk er han temmelig
rød
Faste uttrykk
den røde hane galer
det brenner
;
det er brann
fredag kveld gol den røde hane i byen igjen
ikke ha et rødt øre
være helt blakk
på røde rappen
med det samme
;
på flyende flekken
rød dag
dag som er markert med rød skrift i kalender
;
fridag
rød lykt
lykt som lyser rødt (ved inngangen til en sal) som tegn på at billettene til en forestilling eller konsert er utsolgt
fullt hus
(1)
forestillingen ble spilt 80 ganger for røde lykter
rød strek
rødfarget strek som markerer feil i en tekst
få mange røde streker
grense mellom akseptable og uakseptable størrelser
våpenstøtte er den røde streken som ikke må overskrides
rød tråd
sammenbindende elementet
gå som en rød tråd gjennom boka
røde garder
avdelinger av væpnede kommunister som har spilt en rolle under uroligheter og revolusjoner i flere europeiske land
ungdomsgrupper som skulle gjennomføre kulturrevolusjonen i Kina 1966–68
røde hunder
barnesykdom med rødt utslett
;
Rubella
røde tall
tall som viser underskudd i regnskapet for en driftsperiode
rødt kort
i idrett: kort som dommer viser til utøver som blir utvist fra konkurranse eller kamp
motsigelse, innvending
flere av debattantene burde ha fått rødt kort
rødt lys
stoppsignal
(1)
få bot for å kjøre på rødt lys
det å si eller få nei til noe
;
avslag
(2)
gi rødt lys til riving
;
flere lovforslag fikk rødt lys
virke som en rød klut
vekke raseri
Artikkelside
rase
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rasa
Betydning og bruk
(gå i oppløsning og) gli ut eller styrte ned
Eksempel
veien raste ut
;
muren raste sammen
i overført betydning
: falle kraftig
Eksempel
aksjekursene raste nedover
fare voldsomt fram
;
herje
Eksempel
rase
rundt i bil
;
stormen
raser
være sint
;
skjelle og smelle
;
jamfør
rasende
(1)
Eksempel
rase
mot myndighetene
;
han gråt og raste
Faste uttrykk
rase fra seg
herje voldsomt og siden falle til ro
la barnet rase fra seg
;
etter at Svartedauden hadde rast fra seg
Artikkelside
oppløse
,
oppløyse
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
få et stoff til å blande seg med et annet stoff, særlig en væske, slik at det blir en ensartet blanding
;
løse opp
(1)
Eksempel
oppløse
sukker i vann
;
pulveret ble oppløst i vann
;
sukkerbiten oppløste seg i tevannet
få til å skille seg i mindre bestanddeler
;
løse opp
(2)
,
dekomponere
Eksempel
forsamlingen skal
oppløses
i grupper
sette ut av kraft, gjøre slutt på
;
oppheve
,
heve
(4)
,
avslutte
(1)
Eksempel
oppløse
Stortinget
;
unionen ble oppløst
;
oppløse
et ekteskap
gi fri fra militærtjeneste
;
demobilisere
Eksempel
kapteinene oppløste avdelingen
brytes ned, gå i forråtnelse
;
råtne
Eksempel
liket var sterkt oppløst
forsvinne litt og litt
;
forvitre
Eksempel
hun fryktet at kjærligheten deres skulle oppløse seg og forsvinne for alltid
Faste uttrykk
oppløse et tall i sine enkelte faktorer
skrive i produktform
tallet 16 oppløst i sine enkelte faktorer blir: 2 x 2 x 3
være oppløst i tårer
være preget av langvarig gråt
;
være
forgrått
barnet var fullstendig oppløst i tårer
Artikkelside
Nynorskordboka
50
oppslagsord
gråt
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
grátr
Tyding og bruk
det å
gråte
Døme
ta til gråten
;
falle i gråt
;
ha gråten i halsen
;
både gråt og glede
;
høyre ein jammerleg gråt
Faste uttrykk
på gråten
nær ved å gråte
Artikkelside
gråte
gråta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
gráta
Tyding og bruk
felle tårer ved sinnsrørsle (og samstundes gje frå seg klagande lyd, hikst eller hulk)
Døme
gråte av sorg
;
gråte av glede
;
han byrja å gråte
;
gråte seg i søvn
;
dette er ingenting å gråte for
Faste uttrykk
ikkje vite om ein skal le eller gråte
vere uviss på om ein skal reagere med alvor eller sjå det komiske i ein situasjon
Artikkelside
tjukkmælt
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
med skurrande eller urein røyst
Døme
bli tjukkmælt av gråt
Artikkelside
tjukk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þjokkr, þjukkr, þykkr
Tyding og bruk
som har stor masse
;
feit
(2)
,
omfangsrik
Døme
ein tjukk stolpe
;
ha tjukke fingrar
;
låra har vorte tjukkare i det siste
;
eg likar å vere litt tjukk
med stor
tjukn
(1)
;
med stort
tverrmål
Døme
isen er fleire meter tjukk
;
huset har tjukke vegger
;
lese ei tjukk bok
;
støvet låg i tjukke lag oppå skapet
;
leggje eit tjukt lag med ost på brødskiva
;
ha tjukke briller
som har einskilde delar som veks
eller
står tett saman
;
tett
(3)
Døme
tjukt gras
;
gå inn i tjukke skogen
;
bu midt i tjukke byen
;
det var tjukt med folk
som er laga av grove og varme materiale
Døme
kle på seg ei tjukk jakke
;
pakke seg inn i eit tjukt teppe
om væske: som flyt tungt
;
tjuktflytande
Døme
tjukk måling
;
gjere sausen tjukk og god
om gass eller luft: som er vanskeleg å sjå gjennom
Døme
tjukk luft
;
tjukk røyk
;
skyene var tjukke og mørke
om røyst: som skurrar eller læt ureint
Døme
vere tjukk i mælet
;
røysta vart tjukk av gråt
om talemål:
utprega
,
folkeleg
(2)
Døme
prate eit tjukt sognemål
;
ha ein tjukk aksent
om påstand, historie, orsaking
eller liknande
: som ein må vere naiv
eller
dum for å tru på
Døme
nei, den er for tjukk!
Faste uttrykk
i tjukt og tynt
i alle situasjonar og utan atterhald
dei heldt saman i tjukt og tynt
tjukk i hovudet
lite oppvakt, dum
tjukke slekta
heile den utvida slekta
invitere tjukke slekta i bryllaup
;
høyre til den tjukkaste slekta
Artikkelside
sår
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
sárr
Tyding og bruk
som er vond, svidande og øm, ofte på grunn av skade, infeksjon
eller liknande
;
som
verkjer
og gjev smerte
Døme
ha sår hals
;
såre hender
;
raude og såre auge
;
føtene var såre etter den lange turen
som er prega av sjeleleg smerte, liding eller sorg
Døme
høyre sår gråt
;
såre hikst
;
ein sår saknad
som lett blir
fornærma
(1)
eller
snurt
(
2
II)
;
nærtakande
;
jamfør
hårsår
(2)
Døme
ha lett for å bli sår
brukt som
adverb
: bittert, smertefullt
Døme
smile sårt
;
ho angra sårt på det ho gjorde
brukt som
adverb
: i stor grad
;
inderleg
(2)
Døme
begge laga treng sårt å vinne i dag
;
vente sårt på nokon
Faste uttrykk
sårt tiltrengd
særs eller heilt naudsynt
bygget fekk ei sårt tiltrengd oppussing
Artikkelside
sjølvmedlidande
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som synest synd på seg sjølv
Døme
sjølvmedlidande gråt
Artikkelside
oppløyst
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er delt i mindre einingar
Døme
ei oppløyst gruppe
som er blanda med eit anna stoff, særleg væske
Døme
ha oppløyst gelatin i fromasjen
som er avslutta
Døme
eit oppløyst ekteskap
Faste uttrykk
vere oppløyst i tårer
vere prega av langvarig gråt
;
vere
forgråten
ho er fortvila og oppløyst i tårer
Artikkelside
tåre
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
opphavleg
fleirtal
av
tår
(
2
II)
Tyding og bruk
drope av væske som blir utskild frå tårekjertelen, og renn frå auga ved sinnsrørsle, smerte
eller
pårøyning
Døme
gråte så tårene renn
;
ta i så tårene sprett
;
få tårer i auga
;
auga fyllest med tårer
;
tørke tårene
;
ho står der med tårer i auga når bogekorpsa kjem
fuksia
(1)
Faste uttrykk
felle tårer over
sørgje over
gråte sine modige tårer
gråte inderleg
spare tårene
ikkje gråte utan grunn
ta til tårene
byrje å gråte
tørre tårer
simulert sorg
;
jamfør
krokodilletåre
vere oppløyst i tårer
vere prega av langvarig gråt
;
vere
forgråten
ho er fortvila og oppløyst i tårer
Artikkelside
saman
adverb
Opphav
norrønt
saman
Tyding og bruk
i lag, med kvarandre
Døme
bu saman
;
arbeide saman
;
drikke eit glas saman
;
eige noko saman
;
gå saman om noko
;
ha barn saman
;
sitje tett saman
;
slutte seg saman
;
vegane bind grendene saman
i gruppe eller flokk
Døme
stimle saman
;
flokke seg saman
mot kvarandre
Døme
slå hendene saman
;
bilane støytte saman
i haug, i ein masse
Døme
flyte saman
;
samle saman
;
ruske saman papira
;
snøen føykte saman
i hop
Døme
brette saman mjølkekartongen
;
slå saman ei bok
;
spikre saman ei kasse
;
leggje saman tala
;
alltid bli nemnde saman
;
dei to bitane er limte saman
;
traseen bind saman dei to kommunane
;
dikte saman eit eventyr
Faste uttrykk
alle saman
mest om personar: alle (av eit visst tal)
;
dei som er rekna med
dei kom, alle saman
;
kjære alle saman!
alt saman
det heile
;
det som skal reknast med
du får alt saman for 100 kroner
blande saman
røre saman
bland saman egg og mjølk
forveksle
det er vanleg å blande saman to omgrep
bli saman
bli kjærastar
bryte saman
gå i stykke
maskinen braut saman
;
keisardømet braut saman
uttrykkje sterke kjensler
han braut saman i gråt
bli avbroten
forhandlingane braut saman
henge saman
ha alle delane festa saman til ein heilskap
;
henge i hop
(1)
kleda hang så vidt saman
vere saman for å hjelpe og støtte kvarandre
;
henge i hop
(2)
dei to hang alltid saman på skulen
stå i samband med
;
høyre saman
;
henge i hop
(3)
korleis kan dette
henge
saman?
pakke saman
samle og leggje i ei veske, kasse
eller liknande
pakke saman sakene sine
avslutte ei verksemd
;
gje opp
viss vi ikkje får fleire kundar, kan vi like godt pakke saman
stå saman
vere solidarisk
ta seg saman
stramme seg opp
til saman
i det store og heile
;
alt i alt
det blir til saman 800 kroner
Artikkelside
latter
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hlátr
;
same opphav som
lått
(
1
I)
Tyding og bruk
det å le
;
lått
(
1
I)
Døme
bryte ut i latter
;
ein hjarteleg latter
;
det er ikkje langt mellom latter og gråt
;
latteren sit laust
noko som ein ler av
Døme
han var til latter
Faste uttrykk
gjere seg til latter
dumme seg ut
setje latteren i halsen
brått synast at noko ikkje er morosamt lenger
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100