Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
51 treff
Bokmålsordboka
14
oppslagsord
fukt
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
fucht
‘fuktig’
Betydning og bruk
innhold av væske i materiale eller luft
;
væte
(
1
I)
,
fuktighet
Eksempel
det er kommet
fukt
i veggen
;
det er mye fukt i lufta i kveld
Artikkelside
fukte
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
ha væske i eller på
;
gjøre fuktig
;
væte
(
2
II)
Eksempel
fukte
svampen
;
fukte
leppene
Artikkelside
værfront
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
grense mellom to luftmasser med ulik temperatur, fukt
og lignende
Artikkelside
ventilering
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
ventilere
(1)
Eksempel
det har dannet seg fukt i taket på grunn av dårlig ventilering
Artikkelside
fuktskadd
,
fuktskadet
,
fuktskada
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er skadd av
fukt
Eksempel
fuktskadde planker
;
reparere en fuktskadd mobiltelefon
Artikkelside
rak
3
III
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
jamfør
islandsk
rakur
‘fuktig’ og
norrønt
raki
‘fukt, væte’
Betydning og bruk
om ferskvannsfisk: som gjennom fermentering har blitt myk og fått en skarp smak
Artikkelside
fuktinnhold
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
innhold av
fukt
Artikkelside
kattesand
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
spesiell type sand som skal hindre fukt og vond lukt, brukt i kasser der katter gjør fra seg innendørs
Artikkelside
fuktig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
dekket
eller
gjennomtrukket av væte
;
som inneholder
fukt
;
(litt) våt
Eksempel
støvlene er
fuktige
inni
;
fuktige
klær
;
fuktig
vær
med stort konsum av alkohol
Eksempel
en
fuktig
kveld
Artikkelside
fuktbestandig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er motstandsdyktig mot
fukt
Eksempel
fuktbestandige
sponplater
Artikkelside
Nynorskordboka
37
oppslagsord
fukt
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
fucht
‘fuktig’
Tyding og bruk
innhald av væske i materiale eller luft
;
væte
(
1
I)
Døme
det har kome fukt i veggen
;
fukta i lufta er femti prosent
;
det er lita fukt i lufta i dag
Artikkelside
fukte
fukta
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
ha væske i
eller
på
;
gjere fuktig
;
væte
(
2
II)
,
bløyte
(
2
II
, 1)
Døme
fukte ein klut
;
fukte leppene med tunga
Artikkelside
vêrfront
,
verfront
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
grense mellom to luftmassar med ulik temperatur, fukt
og liknande
Artikkelside
tørr
,
turr
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þurr
Tyding og bruk
som ikkje inneheld
eller
er dekt av væte
;
motsett
blaut
(1)
,
fuktig
(1)
,
våt
(1)
Døme
klesvasken er
tørr
;
vere
tørr
på føtene
;
skifte på seg tørre klede
;
tørr
nysnø
;
tørr
luft
;
vegen er
tørr
att etter regnet
;
det er tørt i skogen i sommar
;
bekken er
tørr
;
tørre
kaker
;
ha ein god og
tørr
kjellar
brukt som adverb:
maten må stå tørt
brukt som substantiv:
skifte på seg tørt
som vatnet ikkje når
;
som er på landjorda
Døme
båten står
tørr
;
kome på tørt land
om vêr og klima: utan nedbør
Døme
ein tørr sommar
;
juli er varmare og tørrare enn normalt
som manglar naturleg fukt, til dømes feitt eller slim
Døme
tørre og magre hender
;
tørr hud
;
tørt hår
;
vere tørr i halsen
;
tørr hoste
som har tørka inn
Døme
tørt brød
;
tørr ved
;
ei tørr gran
om vin: som inneheld lite sukker
;
sec
;
jamfør
halvtørr
(2)
som ikkje drikk alkohol
;
jamfør
tørrlagd
Døme
ho har vore tørr i fleire månader
om lyd: skarp, knirkande
Døme
tørr
stemme
;
tørr
latter
utan (vanleg) tilhøyrsel
Døme
ete maten tørr
brukt som substantiv:
ete tørt
kort, lakonisk, uttrykkslaus, kjøleg
Døme
tørre sanninga
;
dette er dei tørre fakta
;
sagt med
tørre
ord
;
eit tørt svar
;
tørr humor
brukt som adverb:
svare tørt
keisam, uinteressant, uttrykkslaus
Døme
eit tørt fagspråk
;
ei tørr framstilling
;
ein
tørr
førelesar
Faste uttrykk
gå tørr
bli tømt for vatn eller anna væske
vasskjelda kan gå tørr
ha sitt på det tørre
vere sikra, ha gardert seg
halde krutet tørt
vere budd på kamp
korkje vått eller tørt
korkje drikke eller mat
eg fekk ikkje i meg korkje vått eller tørt
på tørre nevar
utan våpen
dei slåst på tørre nevar
tørr bak øyra
vaksen, med naudsynt røynsle
ho har berre så vidt fylt 18 og er knapt tørr bak øyra
;
han er framleis ikkje tørr bak øyra
tørre tårer
simulert sorg
;
jamfør
krokodilletåre
Artikkelside
suge
2
II
suga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
súga
;
samanheng
med
supe
(
2
II)
Tyding og bruk
dra inn gjennom munnen
eller
nasen
Døme
suge på pipa
;
suge inn lukta av vår
;
mange rovdyr syg blodet av byttet sitt
slikke, smatte
Døme
suge på eit drops
dra til seg
Døme
pumpa syg ikkje som ho skal
;
sagflis syg opp fukt
;
støvsugaren saug godt
;
suge til seg kunnskap
verkje
(1)
,
rive
(
3
III
, 4)
Døme
kjenne svolten suge i seg
vere lite tilfredsstillande
;
vekkje ubehag
Døme
å gå på skule syg
Faste uttrykk
ikkje suge av eige bryst
ikkje finne på av seg sjølv
suge på karamellen
nyte suksessen
etter ein slik siger er det lov å suge på karamellen
suge på labben
ha trong økonomi
;
måtte spare
suge ut
gjere fattig
;
arme ut
suge ut folket
Artikkelside
dra
,
drage
draga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
draga
Tyding og bruk
trekkje
(1)
, føre frå ein stad til ein annan
;
rykkje (til seg)
Døme
dra
vogna
;
dra
nokon i erma
;
dra
nokon i håret
;
dra
gardina for
;
dra
gardina frå
;
dra
garn
;
dra
sei
;
dra
skit inn i stova
;
dra
ut ei tann
;
dra
opp til uvêr
;
hale og
dra
;
dra
attende eit framlegg
;
dra
tilbake ein hær
;
gardinene var dregne for
;
dra
lodd
;
dra
lut
hale, slepe (noko tungt)
;
dragse
Døme
dra
på bagasje
fare lausleg over med handa
;
stryke
Døme
dra
handa over andletet
ta våpen ut av slira (og truge med)
Døme
dra
kniven
;
dra
sverdet
risse
,
markere
Døme
dra
ein strek
;
dra
ei grense
;
dra
opp retningslinjer
;
dra
samanlikningar
gjere lenger
;
strekkje
(
2
II)
, tøye
røre på muskel for å uttrykkje kjensle
Døme
dra
på akslene
;
dra
på smilebandet
verke tillokkande (på)
;
samle
Døme
byen dreg
;
dra
fulle hus
gjere haltande rørsle
Døme
dra
føtene etter seg
drive
(
3
III
, 6)
Døme
motoren dreg saga
;
dra
slipesteinen
i
idrett
: leie, føre (i ei gruppe på fleire)
Døme
Kvalheim drog feltet halve løpet
subtrahere
,
trekkje
(12)
Døme
dra
3 frå 5
suge, trekkje (til seg)
Døme
dra
anden
;
dra
pusten
;
magneten dreg jernet til seg
;
omnen dreg godt
;
skoa dreg vatn
;
skoa dreg fukt
vinne,
samle
Døme
dra
lærdom
;
dra
nytte av
;
dra
renter
;
dra
smør av kyrne
utleie, rekne (ut)
Døme
dra
kjensel på
;
dra
konklusjonar
;
dra
slutningar
;
dra
ut kvadratrota
;
dra
i tvil
mone
,
forslå
Døme
mengda dreg
;
jamnen dreg
reise
(
3
III)
,
fare
(
2
II)
Døme
dra
bort
;
dra
ut
;
dra
på tur
;
dra
sin veg
;
dra
i krigen
Faste uttrykk
dra etter seg
føre (noko) med seg
ha som verknad
dra fram
gjere kjend, poengtere (moment)
dra frå
gjere avstand større
dra frå konkurrentane
dra i hop
i
overført tyding
: semjast, samarbeide
dei dreg godt i hop
samle; skye over
dra i langdrag
vare lenge
saka drog i langdrag
dra inn
blande inn (moment
til dømes
)
oppheve, avskipe, beslagleggje
dra innover seg
utsetje seg for, få
dra innpå
gjere avstand mindre
dra innpå hovudfeltet
dra lasset
gjere det meste av arbeidet
han måtte dra lasset aleine
dra nytte av
bruke til nytte for seg
dra oppi åra
eldast
dra over
skye over
dra over med
bere over med, tolerere
dra på
skunde seg
dra på det
snakke seint, vere sein med å svare
dra på åra
eldast
dra seg
dovne seg
han låg og drog seg
auke, vekse
dra seg attende
bryte sambandet med omgangskrins
eller liknande
dra seg bort
flytte seg
;
kreke seg
han drog seg bort til glaset
dra seg fram
flytte seg
;
kreke seg
han drog seg fram til døra
dra seg til
gå mot eit høgdepunkt
;
bli alvor
kampen vil dra seg til også om tredjeplassen
kome seg, friskne
dra seg unna
bryte sambandet med omgangskrins
eller liknande
dra seg ut
avslutte arbeid, innsats
eller liknande
;
ikkje lenger delta i
dra seg ut av krigen
;
dra seg ut av selskapslivet
dra sin siste sukk
døy
(1)
dra til
slå (nokon), gje eit slag
han drog til henne
stramme
ho drog til tauet
dra til ansvar
gjere (nokon) ansvarleg
dra ut
vare lenge
hale ut
dra ut tida
dra veksel på
ha fordel av
;
tene på
ein vil dra vekslar på det datafaglege miljøet
kome dragande med
fortelje, presentere (noko uønskt)
kome dragande med ei historie
;
kome dragande med kritikk
liggje og dra seg
late seg
dei låg og drog seg til lunsj
Artikkelside
væte
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
væta
Tyding og bruk
væske
(
1
I)
, særleg vatn (spreidd tynt utover)
;
fukt
,
råme
Døme
jakka toler væte
;
få væta or kleda
(lett, langvarig) regn
Døme
vind og væte
Artikkelside
ømfintleg
adjektiv
Vis bøying
Opphav
etter
tysk
empfindlich
Tyding og bruk
som reagerer på fysisk påverknad
;
kjenslevar
(1)
Døme
ømfintleg
hud
;
vere ømfintleg for fukt
som lett tek seg nær av noko
;
nærtakande
Døme
ein overreaksjon frå ein ømfintleg sjel
som kan verke støytande
;
ømtolig
(2)
Døme
eit ømfintleg tema
Artikkelside
luftkondisjonering
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
etter
engelsk
air conditioning
Tyding og bruk
automatisk regulering av temperatur, fukt og ventilasjon i lufta innandørs
;
klimaanlegg
Artikkelside
rak
3
III
adjektiv
Vis bøying
Opphav
jamfør
islandsk
rakur
‘råmen’ og
norrønt
raki
‘fukt, væte’
Tyding og bruk
om ferskvassfisk: som gjennom fermentering har vorte mjuk og fått skarp smak
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100