Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
16 treff
Bokmålsordboka
10
oppslagsord
sove i timen
Betydning og bruk
gå glipp av eller overse noe sentralt
;
Se:
time
Eksempel
lovforslaget viser at regjeringa har sovet i timen
Artikkelside
time
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tími
‘tid, gang’
Betydning og bruk
tidsavsnitt på 60 minutter
Eksempel
vente i flere timer
;
timene gikk
;
han reiser om noen timer
;
tjene 165 kr i
timen
;
en drøy time
;
ligge våken i time etter time
som etterledd i ord som
arbeidstime
halvtime
kilowattime
klokketime
brukt i genitiv for å angi varighet:
Eksempel
det er tre timers kjøring til hytta
;
foredraget varer en times tid
;
få seg noen timers søvn
undervisningsøkt
, oftest på 40
eller
45 minutter
Eksempel
bråke i
timen
;
komme for sent til timen
som etterledd i ord som
norsktime
skoletime
spilletime
undervisningstime
ubestemt tidsrom
;
stund
(1)
,
tid
(3)
Eksempel
jeg trodde min siste
time
var kommet
;
hans lykkeligste time
;
oppgjørets time nærmet seg
avtale
(
1
I
, 2)
der en mottar en tjeneste eller behandling
Eksempel
bestille time hos frisøren
;
jeg har time hos legen kl. to
som etterledd i ord som
legetime
tannlegetime
Faste uttrykk
de små timer
timene etter midnatt
i ellevte time
i siste øyeblikk
;
i siste liten
angrepet ble avverget i ellevte time
i tolvte time
i siste øyeblikk
på timen
øyeblikkelig
sove i timen
gå glipp av eller overse noe sentralt
lovforslaget viser at regjeringa har sovet i timen
time for time
mens tiden går
vannet stiger time for time
med hyppige oppdateringer
vi følger situasjonen time for time
time ut og time inn
i mange timer
sitte time ut og time inn med et puslespill
Artikkelside
være på ballen
Betydning og bruk
Se:
ball
om
ballspill
(2)
: være i kontakt med ballen
Eksempel
vår spiller var først på ballen
involvere seg i noe som skjer
;
ta initiativ, føre an, være der det skjer
Eksempel
dersom vi ikke er på ballen nå, går vi glipp av en stor mulighet
Artikkelside
gå glipp av
Betydning og bruk
ikke oppnå eller få med seg
;
miste muligheten til
;
Se:
glipp
Eksempel
du vet ikke hva du går glipp av
;
hun har gått glipp av tre skoledager på grunn av sykdom
;
han fikk rødt kort og gikk glipp av de neste sju kampene
Artikkelside
glipp
2
II
substantiv
ubøyelig
Opphav
av
glippe
(
1
I)
Faste uttrykk
gå glipp av
ikke oppnå eller få med seg
;
miste muligheten til
du vet ikke hva du går glipp av
;
hun har gått glipp av tre skoledager på grunn av sykdom
;
han fikk rødt kort og gikk glipp av de neste sju kampene
Artikkelside
ball
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
bǫllr
‘kule, ball’
Betydning og bruk
(lett) kule av gummi, plast
og lignende
til å leke
eller
spille med
Eksempel
sparke ballen langt
;
de liker å kaste ball
;
ballen dunket i gulvet
slag, pasning, skudd i ballspill
Eksempel
vinne de første ballene
;
en vanskelig
ball
;
slå lange
baller
inn i midten
rund klump, kule
Eksempel
tulle klærne sammen i en
ball
som etterledd i ord som
snøball
raspeball
(rund) kjøttfull del av kroppen
som etterledd i ord som
tåball
seteball
kødd
(
1
I)
,
testikkel
,
balle
(
1
I
, 1)
Faste uttrykk
ha baller
være modig
ha mange baller i lufta
gjøre mange ting samtidig
kaste ball
utveksle meninger, jobbe seg fram mot en løsning
sjefen trenger noen å kaste ball med
legge ballen død
stanse ballens bevegelse (
for eksempel
i fotball)
avslutte en (vanskelig) sak
spille ballen over til
overlate neste trekk til
staten spiller her ballen over til kommunene
ta mannen i stedet for ballen
angripe person i stedet for sak
være på ballen
om
ballspill
(2)
: være i kontakt med ballen
vår spiller var først på ballen
involvere seg i noe som skjer
;
ta initiativ, føre an, være der det skjer
dersom vi ikke er på ballen nå, går vi glipp av en stor mulighet
Artikkelside
harmelig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
ergerlig, leit, kjedelig
Eksempel
det er
harmelig
å gå glipp av denne fortjenesten
Artikkelside
glipp
1
I
,
glepp
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
glippe
(
1
I
, 1)
(med ski)
Eksempel
jeg hadde litt glipp i skiene
feil som skyldes dårlig kontroll eller manglende konsentrasjon
Eksempel
en teknisk glipp
;
navnene ble offentliggjort ved en
glipp
;
det har skjedd en liten glipp
Artikkelside
miss
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
;
jamfør
misse
(
2
II)
Betydning og bruk
særlig i idrett: glipp, feil, bomskudd
Eksempel
det var en ren
miss
;
få mål etter en
miss
i forsvaret
;
en stygg
miss
Artikkelside
lapsus
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘glidning, fall’
Betydning og bruk
feil som skyldes forglemmelse
eller
distraksjon
;
tabbe
(
1
I)
,
glipp
(
1
I
, 2)
Eksempel
det var en ren
lapsus
Artikkelside
Nynorskordboka
6
oppslagsord
fullnad
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
fullnaðr
Tyding og bruk
det som trengst
;
stor nok mengd
;
rikeleg mengd, overflod, fylle
Døme
ha, få fullnad (av noko)
som
adverb
: fullt ut
det er fullnad nok
fullending
;
høgaste punkt, klimaks
Døme
nå sin fullnad
fyllest
Døme
gjere fullnad (for seg)
Faste uttrykk
til fullnads
heilt ut
;
fullstendig, nok
få att til fullnads
;
no skjønar eg til fullnads kva eg gjekk glipp av
Artikkelside
sove i timen
Tyding og bruk
gå glipp av eller oversjå noko sentralt
;
Sjå:
time
Døme
lovforslaget syner at regjeringa har sove i timen
Artikkelside
time
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tími
‘tid, gong’
Tyding og bruk
tidseining på 60 minutt
Døme
togturen tek 2 timar
;
timane gjekk
;
ho kjem om ein time
;
tene 165 kr timen
;
det regna i time etter time
som etterledd i ord som
arbeidstime
halvtime
kilowattime
klokketime
brukt i genitiv for å vise varigheit:
Døme
åtte timars arbeidsdag
;
reisen tek ein times tid
;
få seg eit par timars søvn
undervisningsøkt
, oftast på 40
eller
45 minutt
Døme
få fri siste timen
;
bråke i timen
som etterledd i ord som
norsktime
skuletime
speletime
undervisningstime
ubestemt tidsrom
;
tid
(
1
I
, 3)
,
tidspunkt
,
stund
(1)
Døme
i vakne timar om natta
;
hennar lykkelegaste time
avtale
(
1
I
, 2)
der ein mottek ei teneste eller behandling
Døme
tinge time hos frisøren
;
eg har time hos legen kl. to
som etterledd i ord som
legetime
tannlegetime
Faste uttrykk
dei små timane
timane etter midnatt
byen stilna av mot dei små timane
ein times tid
om lag ein klokketime
eg blir borte ein times tid
i ellevte time
i siste augeblink
;
i siste liten
dei snudde i ellevte time
i tolvte time
i siste liten, svært seint
på timen
straks
sove i timen
gå glipp av eller oversjå noko sentralt
lovforslaget syner at regjeringa har sove i timen
time for time
medan tida går
håpet svinn time for time
med hyppige oppdateringar
;
tett
(9)
rapportere om utviklinga time for time
time ut og time inn
i mange timar
øve time ut og time inn
Artikkelside
glipp
2
II
substantiv
ubøyeleg
Opphav
same opphav som
glepp
(
1
I)
Faste uttrykk
gå glipp av
ikkje oppnå eller få med seg
;
miste moglegheita til
eit tilbod ein ikkje kan gå glipp av
;
eg gjekk dessverre glipp av julebordet i fjor
;
sikre at elevane ikkje går glipp av viktig undervisning
Artikkelside
til fullnads
Tyding og bruk
heilt ut
;
fullstendig, nok
;
Sjå:
fullnad
Døme
få att til fullnads
;
no skjønar eg til fullnads kva eg gjekk glipp av
Artikkelside
gå glipp av
Tyding og bruk
ikkje oppnå eller få med seg
;
miste moglegheita til
;
Sjå:
glipp
Døme
eit tilbod ein ikkje kan gå glipp av
;
eg gjekk dessverre glipp av julebordet i fjor
;
sikre at elevane ikkje går glipp av viktig undervisning
Artikkelside