Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
174 treff
Bokmålsordboka
63
oppslagsord
etterlysning
,
etterlysing
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
melding der en
ettelyser
noe eller noen som er savnet
Eksempel
så har vi en
etterlysning
;
politiet sendte ut
etterlysningen
i går
Artikkelside
jobspost
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
etter fortellingen om
Job
i Det gamle testamente, som ble utsatt for harde prøvelser
Betydning og bruk
sørgelig melding
;
ulykkesbudskap
Artikkelside
innringer
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person som ringer inn til radio
eller
tv i program der lyttere
eller
seere er med
person som ringer inn en melding til en sentral, en offentlig instans
eller lignende
Eksempel
flyselskapet mottok en bombetrussel fra en anonym innringer
Artikkelside
innberette
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gi skriftlig melding om
Eksempel
saken ble
innberettet
til departementet
Artikkelside
det glade budskap
Betydning og bruk
Se:
budskap
juleevangeliet
gledelig melding
Eksempel
Norsk Tipping ringte for å meddele ham det glade budskap
Artikkelside
forhåndsmelding
,
forhandsmelding
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i kortspill: melding i
forhånd
(
1
I
, 1)
Artikkelside
halvårsmelding
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i lag, virksomheter
og lignende
:
melding
(2)
om driften det siste halvåret
Artikkelside
grand
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
grang
Opphav
fra
fransk
Betydning og bruk
høyeste melding i forskjellige slags kortspill (der en ikke bruker trumf)
Eksempel
melde grand
Artikkelside
flyttemelding
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
melding om skifte av bosted
Artikkelside
dødsbudskap
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
melding om at noen er
død
(
2
II
, 1)
;
dødsbud
Eksempel
dødsbudskapet kom helt uventet
Artikkelside
Nynorskordboka
111
oppslagsord
kryptisk
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
løynd
(
2
II)
;
gåtefull
,
uforståeleg
Døme
ei kryptisk melding
Artikkelside
kryptogram
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
krypto-
og
-gram
Tyding og bruk
melding i hemmeleg skrift
Artikkelside
notis
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
‘kjennskap, kunnskap’, av
notus
‘kjend’
Tyding og bruk
stutt skriftleg melding
Døme
det stod berre ein notis om ulykka i avisa
Faste uttrykk
ta notis av
ense, bry seg om
Artikkelside
note
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
nóti
,
frå
latin
;
same opphav som
nota
Tyding og bruk
merknad, forklaring eller opplysning
til dømes
nedst på ei bokside
eller
bak i boka
Døme
faguttrykk blir forklarte i notane
som etterledd i
fotnote
melding frå ei regjering til ei anna
Døme
det er utveksla fleire notar om saka
som etterledd i
protestnote
pengesetel
Døme
100 pund i gull og notar
Artikkelside
notat
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
, av
notare
;
jamfør
notere
Tyding og bruk
oppteikning, merknad
Døme
gjere notat på ei førelesing
;
ta notat til eigen bruk
utgreiing, melding (til intern bruk)
Døme
lage eit notat om marknadssituasjonen
Artikkelside
musikkmelding
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
melding
(5)
av konsert, musikkutgjeving eller liknande
Artikkelside
naudmelding
,
nødmelding
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
melding om ulykkestilfelle
Artikkelside
nedslåande
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av forelda
nedslå
Tyding og bruk
som gjer ein motlaus og oppgjeven
;
deprimerande, skuffande, trist
Døme
ei nedslåande melding
Artikkelside
kommunisere
kommunisera
verb
Vis bøying
Opphav
av
latin
communicare
‘gjere sams, i lag’
Tyding og bruk
gje melding om
;
gjere kjent
;
melde
(
3
III
, 6)
utveksle eller formidle tankar, idear, informasjon
eller liknande
;
få kontakt
;
forstå kvarandre
Døme
terapeuten kommuniserer godt med pasientane
;
reklamen skal kommunisere ein bodskap
ta imot nattverden
;
gå til altars
Artikkelside
kort
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
kortr
,
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
curtus
‘avstytt’
Tyding og bruk
som er liten i utstrekning, ikkje lang
;
stutt
(1)
Døme
eit kort vegstykke
;
ei kort bukse
;
gjere kortare
med små mellomrom, i snøgt tempo
Døme
ha kort pust
om framstilling, stil: i eller med få ord
Døme
ei kort melding
ikkje seig
eller
smidig
Døme
deigen vart så kort
om svar:
stuss
(
4
IV)
;
stutt
(2)
,
avvisande
Døme
svare kort
Faste uttrykk
gjere eit hovud kortare
avrette ved å hogge hovudet av
gjere kort prosess
straffe, gjere det av med (nokon) i ein fart
;
handle raskt
;
ikkje vente med å utføre
kome til kort
ikkje strekkje til
;
mislykkast
kort og godt
stutt sagt
;
rett og slett
det var kort og godt eit hendeleg uhell
trekkje det kortaste strået
tape
(
2
II
, 2)
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 12
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100