Avansert søk

71 treff

Bokmålsordboka 33 oppslagsord

kondisjon

substantiv hankjønn

Opphav

av latin conditio ‘vilkår, tilstand’

Betydning og bruk

evne til å holde ut fysisk påkjenning (uten å bli andpusten);
helsetilstand, form (3)
Eksempel
  • ha god kondisjon;
  • trene opp kondisjonen;
  • villreinen på vidda var i dårlig kondisjon

kondisjonstrening

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å trene for å bedre kondisjonen;
til forskjell fra styrketrening
Eksempel
  • drive kondisjonstrening

pumpe jern

Betydning og bruk

slang: trene med vekter;
Se: pumpe

legge seg i trening

Betydning og bruk

begynne å trene;

hurtighet

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

evne til å være hurtig;
raskt tempo
Eksempel
  • løperne må trene både hurtighet og utholdenhet

hardtrene

verb

Betydning og bruk

trene hardt og intenst

fotballtrening

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å trene fotball

fitness

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. det å være i god fysisk form ved å trene opp muskelstyrke og utholdenhet
  2. konkurranseidrett der en kombinerer kroppsbygging med øvelser som krever utholdenhet og smidighet
    Eksempel
    • være norgesmester i fitness

distanseløp

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

lengre løp (2) der en gitt distanse (3) skal gjennomføres
Eksempel
  • trene for et distanseløp;
  • det beste distanseløpet han har gått

belastningsskade

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

skade som skyldes langvarige fysiske eller psykiske påkjenninger
Eksempel
  • belastningsskader i knærne;
  • trene variert for å unngå belastningsskader;
  • veteraner med psykiske belastningsskader

Nynorskordboka 38 oppslagsord

koordinasjon

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør koordinere

Tyding og bruk

det å koordinere;
Døme
  • trene for å betre koordinasjonen

lignifisere

lignifisera

verb

Opphav

av latin lignin og facere ‘gjere’; jamfør lignin

Tyding og bruk

om plantevev: bli til ved (1, 1) på grunn av at lignin blir avsett i celleveggene;

kveld

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt kveld

Tyding og bruk

  1. tidbolk frå det mørknar til midnatt;
    jamfør aftan (1)
    Døme
    • laurdag kveld;
    • dei jobbar frå morgon til kveld;
    • trene om kvelden;
    • butikken stengde for kvelden;
    • dei held på til langt ut på kvelden;
    • to kveldar på rad;
    • dei møttest om kveldane
  2. brukt i helsing
    Døme
    • god kveld!
  3. brukt som etterledd i samansetningar: kveld eller dag føre ei større høgtid;
    jamfør aftan (2)

Faste uttrykk

  • her ein kvelden
    ein av dei siste kveldane
  • i går kveld
    om kvelden dagen før i dag
  • i kveld
    om kvelden i dag
    • i kveld er det fullmåne
  • ta kvelden
    • slutte å arbeide for kvelden;
      kvelde (2)
      • klokka er fem og vi tek kvelden
    • slutte å verke
      • oppvaskmaskinen tok kvelden
    • døy;
      kvelde (4)
      • det er over femti år sidan han tok kvelden
  • til kvelds
    til kveldsmat;
    jamfør kvelds
    • ete graut til kvelds

død 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt dauði, dauðr; samanheng med døy

Tyding og bruk

  1. det å døy;
    Døme
    • vere døden nær;
    • li ein smertefri død;
    • dømme til døden;
    • den visse død;
    • tru på eit liv etter døden;
    • død over fienden!
  2. personifisering av død (1, 1)
    Døme
    • stå andlet til andlet med døden;
    • døden treffer oss alle;
    • innhenta av døden
  3. Døme
    • dette blir min død;
    • det er døden å kave slik;
    • bli straffa med døden
  4. i overført tyding: noko som blir borte eller tek slutt;

Faste uttrykk

  • død og forderving
    ulukkeleg lagnad;
    misere, elende, liding
    • det lukta død og forderving;
    • bringe død og forderving;
    • spå død og forderving
  • døy ein naturleg død
    døy av sjukdom (i høg alder) utan uvanlege omstende
    • ho døydde truleg ein naturleg død;
    • dei fleste vil døy ein naturleg død
  • gå i døden for
    friviljug ofre livet for
    • gå i døden for menneskeverdet
  • liggje for døden
    vere døyande;
    liggje på dødsleiet
    • liggje for døden i ei veke;
    • det året han låg for døden
  • med døden til følgje
    som valdar død (1, 1)
    • ei ulykke med døden til følgje;
    • lekamsskading med døden til følgje
  • på død og liv
    same kva det kostar;
    med naudsyn;
    absolutt (2, 2), plent (3)
    • dei skal på død og liv på fjellet i ferien;
    • katta skal på død og liv vaske seg
  • på liv og død
    som gjeld livet;
    som står om overleving
    • ein kamp på liv og død
  • sjå døden i auga
    vere nære å døy
    • fiskarane har sett døden i auga mange gongar før;
    • dei såg døden i auga, men overlevde
  • til døde
    (gjere noko) med døden som resultat
    • svelte seg til døde;
    • trene seg til døde
  • til sin død
    heilt til ein døyr
    • bu åleine til sin død;
    • halde fast ved noko til sin død;
    • leve lykkeleg til sin død

kondisjon

substantiv hankjønn

Opphav

av latin conditio ‘vilkår, tilstand’

Tyding og bruk

evne til å halde ut fysisk påkjenning (utan å bli andpusten);
helsetilstand, form (5)
Døme
  • løpe for å få betre kondisjon;
  • trene opp styrke, spenst og kondisjon;
  • ei levedyktig elgstamme i god kondisjon

kondisjonstrening

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å trene for å betre kondisjonen;
til skilnad frå styrkjetrening
Døme
  • drive med hard kondisjonstrening

til døde

Tyding og bruk

(gjere noko) med døden som resultat;
Sjå: død
Døme
  • svelte seg til døde;
  • trene seg til døde

jogging

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å jogge
Døme
  • trene intensivt med jogging

trent, trena

adjektiv

Opphav

perfektum partisipp av trene (2

Tyding og bruk

som er utvikla gjennom trening
Døme
  • veltrent;
  • trente musklar;
  • ein trent debattant

liggje i trening

Tyding og bruk

drive og trene (etter plan);
Sjå: trening