Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
98 treff
Bokmålsordboka
0
oppslagsord
Nynorskordboka
98
oppslagsord
orkestral
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som gjeld orkester
;
som er skrive for
eller
blir spela av orkester
Døme
orkestrale verkemiddel
Artikkelside
portato
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
portato
(
2
II)
Tyding og bruk
del av musikkstykke som blir spela eller sunge
portato
(
2
II)
Artikkelside
polo
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
engelsk
, frå tibetansk
Tyding og bruk
ballspel som blir spela til hest og med lange køller
;
jamfør
vasspolo
Artikkelside
offside
2
II
adverb
Uttale
åfˊfsaid
Opphav
frå
engelsk
Tyding og bruk
på feil side
;
ute av spel
;
jamfør
offside
(
1
I)
Døme
stå offside
;
bli spela offside
Artikkelside
pizzicato
2
II
adverb
Uttale
pitsikaˊto
Opphav
av
italiensk
pizzicare
‘knipse’
Tyding og bruk
i musikk: spela ved å kneppe på strengene på eit strykeinstrument i staden for å bruke bogen
Artikkelside
overtal
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
etter
tysk
Überzahl
Tyding og bruk
fleirtal
(1)
,
majoritet
Døme
det er overtal av menn i bedriftsstyra
i lagspel: det at eit lag har fleire spelarar på bana, særl
på grunn av
utvising hos det andre laget
Døme
laget spela i overtal
overskytande tal
Døme
effektiviseringa gav eit overtal av tilsette
Artikkelside
irritasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
irritatio
, av
irritare
;
jamfør
irritere
Tyding og bruk
det å
irritere
(1)
eller
bli irritert
Døme
irritasjon av halsen
;
piperøyking skaper ein stadig irritasjon av lepper og munn
det å vere irritert, oppøsing, egging, misnøye
Døme
framgangsmåten hans vekte irritasjon
;
i somme land har det vore irritasjon med rolla SN har spela
Artikkelside
ishockey
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
lagspel som blir spela på ei islagd bane av to seksmannslag (med innbytarar), der spelarane bruker skeiser og slår ein
puck
langs isen med eit slags køller
Artikkelside
levande
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
leve
(
2
II)
Tyding og bruk
som lever
;
som er i live
Døme
levande skapningar
;
kvalen føder levande ungar
;
dei har alltid levande blomstrar på bordet
;
heldigvis kom vi levande frå brannen
som etterledd i ord som
attlevande
dalevande
nolevande
brukt som
substantiv
:
levande og døde
naturtru
;
livfull
Døme
gje ei levande framstilling av noko
brukt som
adverb
:
dei er levande interesserte i moderne kunst
framleis aktuell
Døme
levande tradisjonar
mogleg
eller
verd å leve i
eller
med
Døme
her er ikkje levande
Faste uttrykk
ei levande legende
ein person som er vorten ei
legende
(2)
medan han eller ho framleis lever
politikaren er ei levande legende i partiet
i levande live
i levande tilstand
eg trudde ikkje eg skulle få sjå han att i levande live
i røynda
dei har møtt filmstjerna i levande live
ikkje ei levande sjel
ikkje eit einaste menneske
;
ingen
eg møtte ikkje ei levande sjel langs vegen
levande lys
tent stearinlys
vi hadde fyr i peisen og levande lys
levande musikk
musikk som blir spela direkte, og som ikkje er opptak
levande vekt
vekt av eit husdyr
;
til skilnad frå
slaktevekt
meir død enn levande
berre så vidt i live
da dei fann henne, var ho meir død enn levande
Artikkelside
levande musikk
Tyding og bruk
musikk som blir spela direkte, og som ikkje er opptak
;
Sjå:
levande
,
musikk
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 10
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100