Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
89 treff
Nynorskordboka
89
oppslagsord
i tillegg
Tyding og bruk
Sjå:
tillegg
som noko ekstra
;
ved sida av
Døme
moms kjem i tillegg
dessutan,
attpåtil
Døme
ho er rask, og i tillegg grundig
Artikkelside
utanom
preposisjon
Tyding og bruk
forbi på avstand, omkring
Døme
segle utanom skjeret
;
gå utanom problema
;
dei gjekk utanom han ved tilsetjinga
;
det er ikkje til å kome utanom
–
det kan ikkje unngåast, det må gjerast el. hende
utanfor
Døme
ha arbeid utanom heimen
;
utanom opningstida
;
ha forhold utanom ekteskapet
;
det er utanom reglane
i tillegg til, attåt
;
bortsett frå
Døme
vi var tre utanom meg
;
utanom det som er nemnt
;
utanom meg er ingen sjuke
Faste uttrykk
ingen veg utanom
ingen måte å unngå noko
noko utanom det vanlege
som merkjer seg ut
;
spesiell
;
særmerkt
Artikkelside
topp
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
toppr
;
samanheng
med
tupp
(
1
I)
Tyding og bruk
øvste del (av noko)
Døme
toppen av bakken
som etterledd i
fjelltopp
kaltopp
tretopp
hovud
(1)
Døme
vere ør i toppen
–
i hovudet
;
frå topp til tå
samling av hår eller fjør på hovud på menneske
eller
dyr
;
spiss
(
1
I)
,
kjegle
(
1
I)
Døme
hårtopp
som etterledd i
hårtopp
fjørtopp
overdel på kvinnedrakt
øvste sjikt
Døme
toppane i samfunnet
–
dei leiande
høgdepunkt
Døme
dollarkursen nådde ein ny topp
høgste grad, maksimum
dette er toppen (av kva ein skal finne seg i)!
i bunden form
eintal
brukt som
adverb
: i det høgste
;
maksimalt
Døme
han får toppen 10 prosent av røystene
Faste uttrykk
gå til topps
sigre
(1)
,
vinne
(
3
III
, 1)
liggje på topp
vere blant dei beste
laget ligg på topp i serien
;
sjølvsagt ligg Noreg på topp
på toppen
i tillegg til noko (allereie bra eller dårleg)
på toppen av det heile blei ho kåra til den beste spelaren i turneringa
;
på toppen av det allereie store lånet, satte banken opp renta
;
på toppen kjem 25 % skatt
ti på topp
dei ti mest populære
toppen av isfjellet
òg overf: det ein kan registrere når det meste er løynt
toppen på kransekaka
òg overf: det beste, det som kjem til slutt
vere på topp
kjenne maksimum av velvære
formen er på topp i dag
Artikkelside
tillegg
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
noko som blir lagt til
;
auke
Døme
tillegg i løna
som etterledd i
alderstillegg
lønstillegg
supplement til dokument, bokverk, tidsskrift
eller liknande
Døme
lovteksten med tillegg og kommentarar
Faste uttrykk
i tillegg
som noko ekstra
;
ved sida av
moms kjem i tillegg
dessutan,
attpåtil
ho er rask, og i tillegg grundig
i tillegg til
ved sida av
dei har ni tilsette i tillegg til nokre innleigde
Artikkelside
støyte
støyta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
steyta
;
samanheng
med
stutt
Tyding og bruk
drive
(
3
III)
,
køyre
,
renne
(
4
IV)
Døme
støyte spydet i noko(n)
;
støyte stokken i golvet
knuse med støytar
støyte hol på isen med ei jernstong
;
støyte sund noko i ein mortar
dytte
(
1
I)
,
puffe
(
1
I)
,
skuve
Døme
støyte kule
;
støyte båten frå land
;
støyte alle frå seg
;
støyte nokon utfor eit stup
råke ei hindring
;
renne mot noko
;
tørne
(3)
Døme
båten støytte hardt mellom bårene
blåse kort og kraftig
Døme
støyte i eit horn
;
støyte i nasen
fornærme
,
krenkje
,
såre
(
2
II)
Døme
eg meinte ikkje å støyte deg
;
bli, kjenne seg støytt over noko
i
presens partisipp
: som skaper motvilje
verke støytande
i faste
uttrykk
Faste uttrykk
støyte bort
vise (nokon) bort
støyte mot
råke eit problem
støyte mot ein mur av uvilje
støyte på
tilfeldig treffe på
eg støytte på naboen på butikken i dag
støyte saman
bli sterkt usamde
dei støytte saman over budsjettet
støyte til
kome i tillegg
komplikasjonar støytte til under vegs
støyte ut
vise bort
;
stengje ute
Artikkelside
sjølv
2
II
determinativ
Vis bøying
Opphav
norrønt
sjalfr
Tyding og bruk
til eit
substantiv
eller
pronomen
for å merkje ut at det er nett den
eller
det som det er tale om: personleg, i eigen person
;
aleine
(1)
, utan påverknad utanfrå
Døme
han, ho sa det sjølv
;
sjølve stod dei berre og såg på
;
der kan du sjå sjølv
;
vere tolmodet sjølv
–
vere det personifiserte tolmodet
;
spørje seg sjølv
;
tvile på seg sjølv
;
gå til seg sjølv
–
gå til sin eigen heim, opphaldsstad
og liknande
;
det seier seg sjølv
–
det er innlysande, opplagt
i eigen person
kongen sjølv
;
han sjølv gjorde det
;
han sjølv
–
husbonden, (arbeids)herren
;
sjølve presten
;
sjølve fanden
på eiga hand, utan hjelp
byggje hus sjølv
;
gjere alt sjølv
den rette, eigenlege
sjølve garden er bra, men husa er dårlege
;
sjølve sentrum er ikkje så stort
;
skjere seg inn på sjølve beinet
adverb
:
til og med
, jamvel
Døme
sjølv ho vart redd
;
alle, sjølv barna, var med
;
sjølv for deg blir dette for mykje
Faste uttrykk
av seg sjølv
av eiga kraft
;
utan hjelp
;
utan vanskar
idéen kom til henne av seg sjølv
;
ryddinga går ikkje av seg sjølv
for seg sjølv
aleine
han bur for seg sjølv
;
ho går mykje for seg sjølv i friminutta
gå i seg sjølv
granske seg sjølv,
til dømes
for å erkjenne skuld
vi må gå i oss sjølve og ikkje berre skulde på andre
kome til seg sjølv
få att medvitet
;
bli normal att
eg kom først til meg sjølv på sjukehuset
noko for seg sjølv
ulik alle andre
den byen er noko for seg sjølv
sjølv annan
éin i tillegg til ein sjølv
vere seg sjølv
oppføre seg slik ein til vanleg gjer
her kan eg slappe av og vere meg sjølv
vere seg sjølv nok
ikkje bry seg om nokon annan
Artikkelside
side
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
síða
,
opphavleg ‘noko som tøyer seg nedetter’
;
jamfør
sid
Tyding og bruk
høgre
eller
venstre del av menneske-
eller
dyrekropp
Døme
liggje på sida
;
setje hendene i sida
på slakt: halv kropp utan hovud og lemer
Døme
kjøpe ein bog og ei side
parti som vender utetter
;
ytterflate på langs av noko
Døme
bilen velta over på sida
;
bilen kom opp på sida av syklisten
;
sidene i ein trekant
som etterledd i ord som
bakside
fjellside
framside
skipsside
blad
(3)
Døme
sidene i ei bok
;
slå opp på side 200 i læreboka
del av rom, område eller tidsrom
Døme
sitje på høgre sida i salen
;
gå på venstre sida av vegen
;
på andre sida av fjorden
;
på denne sida av nyttår
eigenskap
Døme
ha sine gode sider
del, felt, område
Døme
den økonomiske sida av saka
;
to sider av same saka
kant, retning til høgre
eller
venstre
Døme
eg hadde ikkje venta dette frå den sida
parti (for
eller
imot)
Døme
få tilslutnad frå alle sider
;
ha nokon på si side
;
ho på si side
;
vere med i krigen på feil side
slektsgrein
;
jamfør
farsside
og
morsside
Døme
vere i slekt på begge sider
Faste uttrykk
leggje til side
spare, gøyme
ho legg til side litt pengar
;
planane er lagde til side
på sida av saka
utanfor det eigenlege saksområdet
setje til side/sides
oversjå
få fullmakt til å setje til side forskrifter
side om side
på høgde med kvarandre
;
jamsides
dei gjekk side om side
sterk side
god eigenskap
viljen til å hjelpe dei som er i naud, er ei sterk side ved folk
svak side
feil, mangel
ei svak side ved rapporten
;
undersøkinga har svake sider
til sides
til ein annan stad
;
bort
feie all tvil til sides
;
ta eit steg til sides
;
dra gardinene til sides
ved sida av
like inntil
han trefte ved sida av blinken
jamsides med
dei sat ved sida av kvarandre
i tillegg (til)
ho fekk jobb, men fortsette å studere ved sida av
vere på den sikre sida
halde seg trygg
;
ha teke åtgjerder
Artikkelside
si
2
II
substantiv
ubøyeleg
Opphav
same opphav som
side
Faste uttrykk
på si
utanom, i tillegg
jobbe litt på si
;
ha eit forhold på si
Artikkelside
overmål
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
mål
(
1
I)
, opphavleg ‘for stort mål’
Tyding og bruk
svært rikeleg
mål
(
1
I
, 1)
;
svært
eller
altfor stor mengd
;
overflod, overskot
Døme
torghandlaren gav aldri overmål
Faste uttrykk
til alt overmål
i tillegg til
;
attpåtil, endatil
til alt overmål var saksframstillinga slik at saka vart underkjent
til overmål
i svært høg grad
;
til gagns
argument som til overmål ikkje er haldbare
Artikkelside
nok
1
I
adverb
Opphav
av
lågtysk
noch
;
jamfør
norrønt
nógr
‘tilstrekkeleg’
Tyding og bruk
som er tilstrekkeleg i mengd, omfang, grad
eller liknande
Døme
ha pengar nok til billetten
;
dei har nok å ete
;
no har vi arbeidd nok for i dag
;
ho er sterk nok til å lyfte 50 kg
;
berre det beste er godt nok
;
det er meir enn nok av det slaget
som har nådd grensa for det som er akseptabelt
Døme
nei, no får det vere nok!
brukt for å dempe ei utsegn eller for å uttrykkje uvisse
;
vel, truleg, venteleg
;
visst
(
1
I)
Døme
det går nok bra
;
eg må nok gå no
;
eg skal nok kome, det lovar eg
;
ho er nok trøytt, stakkar
brukt med føresett adjektiv for å uttrykkje ei vurdering av innhaldet i ei setning eller av ei nemnd hending eller person
Døme
ho bur rett nok i Oslo, men har ein lang karriere i nordlandspolitikken
;
det er paradoksalt nok den eldste i partiet som står for fornying
;
tåpeleg nok hadde eg gløymt sekken heime
Faste uttrykk
få nok av
få eller oppleve så mykje av noko at ein blir lei av det
eg har fått nok av slike folk
ikkje nok med
brukt for å uttrykkje at det kjem noko i tillegg til det nemnde (som er minst like viktig, sjokkerande
eller liknande
)
ikkje nok med at han lyg, han stel også
nok er nok
brukt for å uttrykkje at noko er i ferd med å gå for langt
nok om det
det er sagt tilstrekkeleg om den saka
vere seg sjølv nok
ikkje bry seg om nokon annan
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100