Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
10
oppslagsord
exit
2
II
adverb
Uttale
ekˊsit
Opphav
av
latin
exire
‘gå ut’
Tyding og bruk
(som går) ut, særleg i rettleiing til skodespel eller avisoverskrifter
Døme
exit Nora
;
exit Skeid i cupen
Artikkelside
exit
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
ekˊsit
Opphav
av
exit
(
2
II)
Tyding og bruk
utgang
;
avgang
;
sorti
Døme
det blir hennar exit frå politikken
;
exiten frå cupen var trist for heimelaget
Artikkelside
utslegen
1
I
adjektiv
Vis bøying
Opphav
perfektum partisipp
av
slå
(
2
II)
og
ut
Tyding og bruk
utbanka
Døme
utslåtte tenner
uttømd
Døme
utslått vatn
utbreidd
,
utstrekt
Døme
utslåtte armar
;
utslått hår
overvunnen, ute av dansen
Døme
klubben er
utslegen
i cupen
heilt utmødd, maktlaus
Døme
vere heilt
utslegen
etter pårøyninga, rangelen
Artikkelside
ete hatten sin
Tyding og bruk
brukt for å forsikre tilhøyraren om at ein er sikker i saka
;
Sjå:
hatt
Døme
viss ikkje Brann vinn cupen til neste år, skal eg ete hatten min
Artikkelside
cup
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
køpp
Opphav
frå
engelsk
;
same opphav som
kopp
(
1
I)
Tyding og bruk
konkurranse om
pokal
gjennom
utslagsmetode
eller
poengsiger
;
i lagidrettar særleg til skilnad frå
serie
(2)
Døme
vinne cupen
den delen av ein
bh
som støttar
eller
omsluttar eit bryst
;
storleik på bh, målt rundt
byste
(
1
I
, 2)
Døme
kva cup bruker du?
Artikkelside
hatt
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hǫttr, hattr
Tyding og bruk
hovudbunad med
pull
og (vanlegvis) brem
Døme
ein mann med hatt og stokk
;
ho tok på seg hatt da ho gjekk ut
som etterledd i ord som
bowlerhatt
cowboyhatt
flosshatt
panamahatt
tyrolarhatt
noko med form som liknar på ein
hatt
(1)
Døme
hatten på ein sopp
;
bølgjene har kvite hattar på
som etterledd i ord som
røykhatt
skumhatt
i
overført tyding
:
rolle
(
1
I
, 3)
;
verv
(
2
II)
Døme
ho er ein person med fleire hattar i næringslivet
hatteband
(2)
Faste uttrykk
bere sin hatt som ein vil
vere fri og uavhengig
ei fjør i hatten
noko ein kan rose seg av
;
ein liten triumf
ete hatten sin
brukt for å forsikre tilhøyraren om at ein er sikker i saka
viss ikkje Brann vinn cupen til neste år, skal eg ete hatten min
få så hatten passar
få sterk kritikk
dei fekk så hatten passa av kritikaren
herre min hatt!
utrop som uttrykkjer misnøye eller overrasking
ikkje vere høg i hatten
kjenne seg underlegen, vere redd
la hatten gå rundt
samle inn pengar
løfte på hatten
(løfte på hatten for å) helse
mann med hatt
bilist som køyrer langsamt
noko å hengje hatten på
noko å stø seg til
arbeidet går lettare når ein finn noko å hengje hatten på
ein grunn til klage eller kritikk
mobbaren finn alltid noko å hengje hatten sin på
sanneleg min hatt!
utrop som uttrykkjer forsikring eller overrasking
stå med hatten i handa
uttrykkje undergjevnad
eller
(overdriven) vyrdnad
ta hatten av for
uttrykkje vyrdnad eller respekt for
ta sin hatt og gå
brått slutte i ei stilling, eit verv
eller liknande
, ofte i protest
vere mann for sin hatt
gjere seg gjeldande
;
kunne klare seg sjølv
vere på hatt med
kjenne nokon såpass at ein helsar
Artikkelside
vennskapskamp
,
venskapskamp
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
(fotball)kamp utanom serien og cupen
Artikkelside
stemne
2
II
substantiv
inkjekjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
stefna
Tyding og bruk
avtalt møte
Døme
setje ein stemne
samkome av mange menneske
Døme
halde stemne
;
første stemna i cupen kjem til helga
som etterledd i
friidrettsstemne
slektsstemne
songarstemne
ungdomsstemne
Artikkelside
runde
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
;
frå
fransk
Tyding og bruk
rørsle i ring, rundgang
Døme
vaktmannen gjekk runden
;
ta, gå ein runde i skogen, i lysløypa
;
ha igjen tre rundar på 5000-meteren
omgang
(
1
I)
Døme
andre runde i cupen
;
eg spanderer ein runde (øl)
;
ein boksekamp over ti rundar
;
tinginga går inn i siste runden
–
mot slutten
Artikkelside
oskeladd
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
ladd
(
2
II)
Tyding og bruk
som særnamn: karakter i folkeeventyra som er den yngste og minst tiltrudde av tre brør, men som sigrar når det gjeld
Døme
Oskeladden vann prinsessa og halve kongeriket
i overført tyding: person som gjer rask karriere
Døme
ein oskeladd i norsk næringsliv
i overført tyding: lag eller person med vanskeleg utgangspunkt som gjer uventa suksess
Døme
2. divisjonslaget er den store oskeladden i cupen
Artikkelside