Avansert søk

Eitt treff

Nynorskordboka 10 oppslagsord

exit 2

adverb

Uttale

ekˊsit

Opphav

av latin exire ‘gå ut’

Tyding og bruk

(som går) ut, særleg i rettleiing til skodespel eller avisoverskrifter
Døme
  • exit Nora;
  • exit Skeid i cupen

exit 1

substantiv hankjønn

Uttale

ekˊsit

Opphav

av exit (2

Tyding og bruk

Døme
  • det blir hennar exit frå politikken;
  • exiten frå cupen var trist for heimelaget

utslegen 1

adjektiv

Opphav

perfektum partisipp av slå (2 og ut

Tyding og bruk

  1. utbanka
    Døme
    • utslåtte tenner
  2. Døme
    • utslått vatn
  3. Døme
    • utslåtte armar;
    • utslått hår
  4. overvunnen, ute av dansen
    Døme
    • klubben er utslegen i cupen
  5. heilt utmødd, maktlaus
    Døme
    • vere heilt utslegen etter pårøyninga, rangelen

ete hatten sin

Tyding og bruk

brukt for å forsikre tilhøyraren om at ein er sikker i saka;
Sjå: hatt
Døme
  • viss ikkje Brann vinn cupen til neste år, skal eg ete hatten min

cup

substantiv hankjønn

Uttale

køpp

Opphav

frå engelsk; same opphav som kopp (1

Tyding og bruk

  1. konkurranse om pokal gjennom utslagsmetode eller poengsiger;
    i lagidrettar særleg til skilnad frå serie (2)
    Døme
    • vinne cupen
  2. den delen av ein bh som støttar eller omsluttar eit bryst;
    storleik på bh, målt rundt byste (1, 2)
    Døme
    • kva cup bruker du?

hatt

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hǫttr, hattr

Tyding og bruk

  1. hovudbunad med pull og (vanlegvis) brem
    Døme
    • ein mann med hatt og stokk;
    • ho tok på seg hatt da ho gjekk ut
  2. noko med form som liknar på ein hatt (1)
    Døme
    • hatten på ein sopp;
    • bølgjene har kvite hattar på
  3. i overført tyding: rolle (1, 3);
    Døme
    • ho er ein person med fleire hattar i næringslivet

Faste uttrykk

  • bere sin hatt som ein vil
    vere fri og uavhengig
  • ei fjør i hatten
    noko ein kan rose seg av;
    ein liten triumf
  • ete hatten sin
    brukt for å forsikre tilhøyraren om at ein er sikker i saka
    • viss ikkje Brann vinn cupen til neste år, skal eg ete hatten min
  • få så hatten passar
    få sterk kritikk
    • dei fekk så hatten passa av kritikaren
  • herre min hatt!
    utrop som uttrykkjer misnøye eller overrasking
  • ikkje vere høg i hatten
    kjenne seg underlegen, vere redd
  • la hatten gå rundt
    samle inn pengar
  • løfte på hatten
    (løfte på hatten for å) helse
  • mann med hatt
    bilist som køyrer langsamt
  • noko å hengje hatten på
    • noko å stø seg til
      • arbeidet går lettare når ein finn noko å hengje hatten på
    • ein grunn til klage eller kritikk
      • mobbaren finn alltid noko å hengje hatten sin på
  • sanneleg min hatt!
    utrop som uttrykkjer forsikring eller overrasking
  • stå med hatten i handa
    uttrykkje undergjevnad eller (overdriven) vyrdnad
  • ta hatten av for
    uttrykkje vyrdnad eller respekt for
  • ta sin hatt og gå
    brått slutte i ei stilling, eit verv eller liknande, ofte i protest
  • vere mann for sin hatt
    gjere seg gjeldande;
    kunne klare seg sjølv
  • vere på hatt med
    kjenne nokon såpass at ein helsar

vennskapskamp, venskapskamp

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

(fotball)kamp utanom serien og cupen

stemne 2

substantiv inkjekjønn eller hokjønn

Opphav

norrønt stefna

Tyding og bruk

  1. avtalt møte
    Døme
    • setje ein stemne
  2. samkome av mange menneske
    Døme
    • halde stemne;
    • første stemna i cupen kjem til helga

runde 1

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk; frå fransk

Tyding og bruk

  1. rørsle i ring, rundgang
    Døme
    • vaktmannen gjekk runden;
    • ta, gå ein runde i skogen, i lysløypa;
    • ha igjen tre rundar på 5000-meteren
  2. Døme
    • andre runde i cupen;
    • eg spanderer ein runde (øl);
    • ein boksekamp over ti rundar;
    • tinginga går inn i siste rundenmot slutten

oskeladd

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør ladd (2

Tyding og bruk

  1. som særnamn: karakter i folkeeventyra som er den yngste og minst tiltrudde av tre brør, men som sigrar når det gjeld
    Døme
    • Oskeladden vann prinsessa og halve kongeriket
  2. i overført tyding: person som gjer rask karriere
    Døme
    • ein oskeladd i norsk næringsliv
  3. i overført tyding: lag eller person med vanskeleg utgangspunkt som gjer uventa suksess
    Døme
    • 2. divisjonslaget er den store oskeladden i cupen