Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
36 treff
Bokmålsordboka
36
oppslagsord
oppfordring
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
oppfordre
til noe
Eksempel
etterkomme en
oppfordring
;
gjøre noe på
oppfordring
Artikkelside
NB
2
II
forkorting
Betydning og bruk
forkorting
for
notabene
(
2
II)
;
brukt som oppfordring til å legge merke til noe
Eksempel
NB! Kun for voksne
Artikkelside
ikke sant
Betydning og bruk
Se:
ikke
,
sann
brukt som en oppfordring til å bekrefte eller godkjenne innholdet i en ytring
Eksempel
problemet er løst, ikke sant?
brukt for å bekrefte innholdet i en annens ytring
Eksempel
det er så fint i Paris om våren. Ja, ikke sant?
Artikkelside
trassat
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
italiensk
;
jamfør
trassere
Betydning og bruk
person eller institusjon som betaler en
veksel
(1)
på oppfordring fra en
trassent
;
jamfør
trassere
Artikkelside
spark i baken
Betydning og bruk
sterk oppfordring eller plutselig inspirasjon til å gjøre noe
;
Se:
bak
Eksempel
kunstneren trengte bare et spark i baken for å komme i gang
;
programmet på tv gav meg et spark i baken
Artikkelside
skulle
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skulu
Betydning og bruk
om framtid: komme til å
Eksempel
det skal bli forandringer her i bygda
;
vi skal reise i morgen
brukt for å uttrykke påbud, befaling eller krav
;
måtte
(2)
Eksempel
du skal pusse tennene dine hver kveld
;
du skal si meg hva det er
;
sannheten skal fram
;
jeg skulle hilse fra far
brukt for å uttrykke ønske eller oppfordring
;
burde
(1)
Eksempel
du skulle hjelpe broren din
;
alle skulle gjøre sin plikt
brukt for å uttrykke løfte eller forsikring
Eksempel
jeg skal nok vente
;
det skal nok gå bra
brukt for å stadfeste noe
Eksempel
jeg skal si det gikk bra
ha ord på seg for noe
Eksempel
han skal være flink
brukt for å vise høflighet
Eksempel
skal det være en kopp kaffe til?
brukt for å uttrykke formodning eller mulighet
Eksempel
det skulle vel la seg gjøre
;
han skal være rik
;
det skal være ekte gull
;
det skal du regne med
;
det skulle la seg gjøre
brukt sammen med adverb (og uten hovedverb) for å uttrykke retning
Eksempel
jeg skal hjem
;
hva skulle han nå der?
Faste uttrykk
skal bli!
brukt som svar på kommando eller forespørsel
skulle til
være bruk for
;
trenges
det er ikke lite som skal til
være i ferd med
hun skulle til å legge barna
Artikkelside
sann
1
I
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sannr
Betydning og bruk
som stemmer med virkeligheten
;
riktig, korrekt
Eksempel
en
sann
historie
;
sant og visst
;
så sant som det er sagt
;
Lise pluss Per er sant
;
er det sant at bygget er revet?
brukt som adverb:
snakke sant
brukt når en brått kommer på
eller
tar seg i noe
Eksempel
det var sant, jeg skulle gi deg denne boka
ekte, virkelig
Eksempel
den eneste sanne Gud
;
ha en
sann
glede av noe
;
en
sann
venn
;
det var et sant virvar
brukt i forsikringer og eder
Eksempel
det skal jeg gjøre så sant jeg heter Per
brukt i
uttrykk
for overraskelse
Eksempel
nei, det er ikke sant!
ærlig, oppriktig
Eksempel
vær
sann
og tro mot deg selv
Faste uttrykk
ikke sant
brukt som en oppfordring til å bekrefte eller godkjenne innholdet i en ytring
problemet er løst, ikke sant?
brukt for å bekrefte innholdet i en annens ytring
det er så fint i Paris om våren. Ja, ikke sant?
sant for dyden!
sannelig
!
sant å si
oppriktig talt
vise sitt sanne ansikt
vise hvem en egentlig er
Artikkelside
på
preposisjon
Opphav
av
norrønt
upp á
‘opp på’
Betydning og bruk
brukt om plassering mot et underlag eller inntil noe
Eksempel
maten står på bordet
;
sette seg på benken
;
ligge på sofaen
;
lese på senga
;
bildet henger på veggen
;
stå på en liste
;
få varene levert på døra
brukt om plassering i noe
Eksempel
det er kaffe på kanna
;
ha penger på lomma
brukt ved ord som betegner lokalitet, område eller lignende
Eksempel
bo på landet
;
være ute på sjøen
brukt ved navn på øyer og de fleste byene i innlandet
Eksempel
bo på Senja
;
sykehuset på Gjøvik
brukt ved betegnelse for lokale, institusjon eller lignende
Eksempel
gå på kino
;
begynne på skolen
;
være ute på byen
brukt ved ord for kroppsdel
Eksempel
stå på beina
;
vaske seg på hendene
;
ha hår på brystet
brukt ved ord for transportmiddel
Eksempel
gå på ski
;
sette seg på sykkelen
;
om bord på båten
brukt for å vise tilknytning mellom del og helhet
Eksempel
taket på huset
;
bladene på planten
;
butikken på hjørnet
;
enden på visa
brukt ved betegnelser for egenskaper i forhold til noe annet
Eksempel
høyden på bygget
;
fargen på veggen
;
størrelsen på beløpet
brukt i uttrykk som betegner situasjon, relasjon eller lignende
Eksempel
gleden er på min side
;
ta på seg et oppdrag
;
føle noe på seg
;
hilse på noen
;
være kyndig på flere felter
;
holde seg på et høyt nivå
;
du må høre på meg
;
vent på meg!
brukt i tidsuttrykk
Eksempel
på slaget fem
;
midt på dagen
;
på sine gamle dager
;
gjøre noe på en time
;
de har ikke vunnet en kamp på år og dag
;
jeg har ikke vært der på mange år
brukt for å indikere en rekke
;
etter
(
2
II
, 8)
Eksempel
gang på gang
;
tusener på tusener
brukt ved ord som betegner årsak, middel eller måte
Eksempel
på egen bekostning
;
be noen på middag
;
være på flukt
;
klare seg på et vis
;
spille på et instrument
;
ta fisk på garn
;
kjøre på høygir
;
kreve husleie på forskudd
;
lese bøker på engelsk
;
spille et stykke på oppfordring fra publikum
med hensyn til
Eksempel
god på smak
;
på godt og vondt
;
er du sikker på det?
ved hjelp av
Eksempel
gå på bensin
;
konkurrere på service
brukt ved tallstørrelser
Eksempel
en fisk på 2 kg
;
en regning på 100 kr
;
en tekst på maksimum 100 sider
brukt ved fordeling
Eksempel
det ble 200 kr på hver
brukt ved bevegelse eller flytting av noe
Eksempel
løfte på hatten
;
gløtte på døra
om sansing eller henvendelse: i retning av noe eller noen
;
mot
Eksempel
rope på noen
;
se på tv
;
de titter på hverandre
brukt som
verbalpartikkel
Eksempel
drive på med noe
;
det fryser på
;
det stod ikke lenge på
;
det tok hardt på
;
skru på lyset
;
slå på radioen
;
kan jeg få sitte på med deg?
brukt sammen med verb i uttrykk med ‘seg’
Eksempel
kle på seg
;
ha på seg varme klær
;
la vente på seg
;
hun har lagt på seg
brukt som adverb: i aktiv tilstand
Eksempel
lyset er på
;
tv-en står på
Faste uttrykk
ha noe på noen
beskylde noen for noe ufordelaktig eller ulovlig
da politiet kom på døra, skjønte han at de måtte ha noe på ham
ligne på
se ut som
hun ligner på moren sin
på forhånd
i forveien
;
tidligere, før
beregne noe på
forhånd
;
det kunne jeg ha sagt deg på
forhånd
på fote
i orden, i tilfredsstillende tilstand
få noe på fote
;
hjelpe noen på fote
;
komme seg på fote igjen
på grunn av
som følge av
;
forkortet
pga.
hun kan ikke delta på grunn av sykdom
på kryss og tvers
i alle retninger
de gjennomsøkte området på
kryss
og tvers
på langs
i lengderetningen
skjære loffen opp på
langs
;
på langs og på tvers
på skjeve
på skrå
;
på skakke
stolpene står på skjeve
på uheldig og uønsket måte
alt går på skjeve
på tverke
skjevt, upassende, ubeleilig
dette går rett på tverke for meg
;
alt går på
tverke
i dag
stå på
hende, foregå
hva er det som står på her?
bråket sto ikke lenge på før politiet kom
henge i
;
jobbe hardt
de jobber og står på for å rekke fristen
være på
med trykksterkt ‘på’: være våken og engasjert
hun er alltid på
være på'n
være i aktivitet
i morgen er det på’n igjen
;
hun var tidlig på’n 17. mai
Artikkelside
måtte
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
mátta
, av
mega
‘formå, kunne’
Betydning og bruk
ha tillatelse, anledning
eller
grunn til
;
kunne, få
Eksempel
om jeg så må si det
;
må jeg få presentere deg for min kone?
være nødt til
eller
pliktig til
;
skulle
Eksempel
jeg ville ikke, men jeg
måtte
;
jeg beklager å
måtte
si det
;
det må gjøres
;
det
måtte
til
;
jeg må gå nå
;
huset må bygges om
;
det må være slik
være mulig, sannsynlig, tenkelig, logisk nødvendig
Eksempel
det må kunne forandres
;
du må ha drømt det
;
ingen slipper inn, hvem det så
måtte
være
;
det
måtte
gå slik
om sterk oppfordring, påminning
eller
advarsel:
burde
(1)
Eksempel
du må se deg for!
du må ikke glemme det
;
du må aldri gjøre det mer
brukt for å uttrykke ønske
Eksempel
måtte
du aldri angre!
måtte
det bare gå godt!
Faste uttrykk
må hende
kan hende, kanskje
må vite
kan du vel skjønne
jeg ble trett, må vite
Artikkelside
men
3
III
konjunksjon
Opphav
fra
svensk
og
,
dansk
;
samme opprinnelse som
norrønt
meðan
‘mens’, påvirket av
lavtysk
men, man
‘bare, unntatt’
Betydning og bruk
brukt til å sideordne ord, setningsledd og setninger og uttrykke motsetning, innvending, innskrenkning:
Eksempel
arbeide raskt,
men
unøyaktig
;
jeg kunne ha gjort det,
men
jeg ville ikke
;
han er ikke lys,
men
mørk
og (likevel)
sist,
men
ikke minst
;
lite,
men
godt
brukt til å innlede et brudd på sammenhengen:
Eksempel
ja, det er nok et viktig poeng,
men
vi må komme tilbake til hovedsaken
brukt i uttrykk for undring, oppfordring, utålmodighet:
Eksempel
men
ta da ikke slik på vei!
men
i all verden, hva er dette?
Artikkelside
1
2
3
4
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100