Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 10 oppslagsord

bydel

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

del av en by, avgrenset av administrative, geografiske eller befolkningsmessige forhold
Eksempel
  • de indre bydelene;
  • bo i den gamle bydelen;
  • et fotballag fra søndre bydel

revitalisere

verb

Betydning og bruk

gi nytt liv til;
jamfør vitalisere
Eksempel
  • revitalisere bydelen

brennende

adjektiv

Opphav

av brenne (1

Betydning og bruk

  1. som brenner
    Eksempel
    • et brennende hus;
    • et brennende stearinlys;
    • beskytte seg mot den brennende sola
    • brukt som adverb:
      • brennende varmt vann;
      • med brennende het panne
  2. preget av sterke følelser;
    glødende;
    intens
    Eksempel
    • brennende hat;
    • brennende engasjement;
    • brennende interesse;
    • ha et brennende ønske om å hjelpe;
    • hun har et brennende hjerte for bydelen sin
    • brukt som adverb:
      • være brennende engasjert;
      • hun var brennende opptatt av miljøvern
  3. svært viktig;
    maktpåliggende, presserende
    Eksempel
    • et brennende spørsmål;
    • diskutere brennende saker
    • brukt som adverb:
      • et brennende aktuelt tema
  4. brukt forsterkende: svært stor, sterk
    Eksempel
    • i en brennende fart
    • brukt som adverb: svært, veldig;
      jamfør brenn- (2)
      • brennende fort

omskaping

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av omskape

Betydning og bruk

det å forvandle noe
Eksempel
  • en omskaping av bydelen

episenter, episentrum

substantiv intetkjønn

Opphav

av epi-

Betydning og bruk

  1. punkt på jordoverflaten som ligger rett over utgangspunktet for et jordskjelv;
    jamfør hyposenter
  2. i overført betydning: sentrum for viktig hendelse eller fenomen
    Eksempel
    • et episenter for terrorisme;
    • bydelen har blitt et episenter for ujålete mat

modell

substantiv hankjønn

Opphav

fra italiensk modello, av latin modulus ‘mål, målestokk’, diminutiv av modus ‘måte’; jamfør modus

Betydning og bruk

  1. forbilde eller form som noe skal lages etter;
    Eksempel
    • snekre etter modell;
    • jeg må finne en modell jeg vil strikke
  2. kopi i forminsket målestokk;
    Eksempel
    • de har laget en modell av bydelen
  3. Eksempel
    • bilen er en eldre modell;
    • jeg har lyst på den nyeste modellen av mobilen
  4. skjematisk, ofte forenklet, framstilling av en teori, en plan eller lignende
    Eksempel
    • sosialøkonomiske modeller;
    • de arbeider med en ny matematisk modell
  5. person som har som yrke å bli avbildet;
    person eller ting som blir brukt som forbilde i kunsten
    Eksempel
    • sitte modell for en maler;
    • forfatteren har brukt levende modeller
  6. (kostbart) klesplagg som bare fins i ett eksemplar
    Eksempel
    • kjolen er en modell

indremedisin

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. medisinsk spesialfag som omfatter innvortes sykdommer som kan behandles uten operative inngrep
  2. i overført betydning: noe som skal bedre en negativ utvikling eller tilstand;
    botemiddel
    Eksempel
    • rapporten var god indremedisin for partiet;
    • satsingen skal være indremedisin for bydelen

kasse

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

gjennom tysk, fra italiensk; av latin capsa, beslektet med capere ‘ta, romme’

Betydning og bruk

  1. (oftest firkantet) beholder av tre, metall, plast eller lignende i varierende størrelse
    Eksempel
    • pakke bøker i kasser;
    • en kasse appelsiner
  2. noe som minner om formen av en kasse
    Eksempel
    • bilen er en gammel kasse;
    • bydelen består bare av store kasser av betong
  3. noe som omgir og beskytter noe
  4. sted for inn- og utbetalinger i butikk, bank eller lignende
    Eksempel
    • sitte i kassa
  5. pengebeholdning;
    kassaapparat, pengeskrin
    Eksempel
    • hun gjør opp kassa;
    • de stjal kassa
  6. midler eller fond til samfunnsformål eller for medlemmene i en institusjon

Faste uttrykk

  • ebbe i kassa
    lite penger;
    pengemangel
    • denne middagen passer fint når det er ebbe i kassa
  • per/pr. kasse
    • som har penger
      • den som har et kredittkort er alltid per kasse
    • som føler seg i form;
      som er i orden
      • han er ikke helt per kasse i dag;
      • teknikken er ikke helt per kasse;
      • han er alltid per kasse når det gjelder mote
  • spytte i kassa
    gi økonomisk støtte;
    betale;
    spytte i bøssa
    • kommunen må spytte i kassa slik at det kan bygges ny fotballbane

gå opp i flammer

Betydning og bruk

brenne opp;
Se: flamme
Eksempel
  • hele bydelen gikk opp i flammer

flamme 1

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk; fra latin flamma

Betydning og bruk

  1. tunge av ild fra noe som brenner;
    Eksempel
    • stearinlysets flamme;
    • flammene slo ut av vinduet
  2. noe som ligner på en flamme (1, 1)
    Eksempel
    • flammer i huden
  3. sterk lidenskapelig følelse
    Eksempel
    • hun tente en flamme i meg
  4. person som en er forelsket i;
    Eksempel
    • hennes siste flamme

Faste uttrykk

  • gå opp i flammer
    brenne opp
    • hele bydelen gikk opp i flammer
  • i fyr og flamme
    • i full fyr;
      overtent
      • bilen stod i fyr og flamme
    • sterkt oppglødd
      • de var i fyr og flamme over seieren
  • stå i flammer
    stå i brann;
    brenne
    • huset stod i flammer