Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 29 oppslagsord

logre

verb

Opphav

norrønt lǫggra

Betydning og bruk

  1. om hund: svinge med halen som tegn på glede eller iver
  2. i overført betydning: smiske
    Eksempel
    • logre for presidenten

liv

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt líf; beslektet med leve (2

Betydning og bruk

  1. det å leve;
    levende tilstand, eksistens, tilværelse
    Eksempel
    • holde liv i noe;
    • berge livet;
    • risikere liv og lemmer;
    • ta livet av noen;
    • ta sitt eget liv;
    • kjempe for livet;
    • livet gikk videre;
    • ta livet med ro;
    • det gjelder livet;
    • bøte med livet;
    • sveve mellom liv og død;
    • det er liv om å gjøre;
    • er det liv på andre planeter?
  2. livlig aktivitet;
    livskraft, energi, iver
    Eksempel
    • et yrende liv;
    • en skildring full av liv
  3. Eksempel
    • et langt liv;
    • ikke drive det til noe særlig i livet;
    • det er mitt livs sjanse;
    • bo på samme sted hele livet;
    • det er det verste jeg har hørt i hele mitt liv
  4. måte å leve på;
    livsform
    Eksempel
    • et rolig liv;
    • leve sitt eget liv;
    • et liv i luksus;
    • liv og levnet;
    • livet i gamle dager
  5. område for menneskelig aktivitet
    Eksempel
    • i det praktiske liv
  6. moro, leven
    Eksempel
    • er det noe liv i byen?
  7. noe som lever;
    levende skapning
    Eksempel
    • det var ikke et liv å se
  8. tenkt tilværelse etter døden
    Eksempel
    • i det neste liv;
    • tro på et liv etter døden
  9. kropp
    Eksempel
    • få seg en skrekk i livet;
    • har du ingen følelser i livet
  10. (nedre del av) overkropp;
    Eksempel
    • være lang i livet;
    • være smal om livet;
    • buksa er vid i livet;
    • ta noen om livet
  11. mage, buk
    Eksempel
    • få litt mat i livet
  12. Eksempel
    • barnet i mors liv
  13. (ermeløst) klesplagg som dekker overkroppen
    Eksempel
    • bunaden har rødt liv og svart stakk

Faste uttrykk

  • aldri i livet
    absolutt ikke
  • blåse liv i
    få i gang igjen
    • blåse liv i fredsprosessen
  • det evige liv
    livet etter døden
    • tro på Gud og det evige liv
  • gå på livet løs
    gå hardt for seg
  • ha livets rett
    ha eksistensberettigelse
  • ha ni liv
    opprinnelig om katter: være seiglivet
  • holde fra livet
    holde (noen) på avstand
  • i levende live
    • i levende tilstand
      • jeg trodde ikke jeg skulle få se ham igjen i levende live
    • i virkeligheten
      • de fikk se løver i levende live
  • i live
    levende, virksom, i funksjon
    • holde seg i live;
    • de ble funnet i live
  • ikke eie skam i livet
    ikke ha skamfølelse for noe
  • kjenne liv
    kjenne fosteret bevege seg
  • komme nærmere inn på livet
    bli bedre kjent med
  • leve livet
    nyte livet
    • de lever livet i Spania
  • liv i leiren
    liv og oppstyr i flokken
  • liv og lære
    det en gjør, og det en sier en bør gjøre;
    teori og praksis
    • hos han er det langt mellom liv og lære
  • liv og røre
    livlig virksomhet;
    aktivitet
    • det er liv og røre i hovedgata;
    • her er det alltid liv og røre
  • livs levende
    tydelig i live;
    lys levende
  • med liv og sjel
    helt og fullt
    • gå opp i besteforeldrerollen med liv og sjel
  • med livet i hendene
    med fare for når som helst å miste livet
  • på liv og død
    som gjelder livet;
    som står om overlevelse
    • en kamp på liv og død
  • på/for harde livet
    så fort eller mye en kan;
    alt en orker, av all makt
    • vi jobber på harde livet for å bli ferdige;
    • hun skrev for harde livet
  • sette livet inn
    risikere å dø
    • soldatene satte livet inn for fedrelandet
  • sette livet til
    miste livet (i ulykke eller lignende)
  • sette til livs
    spise og drikke;
    fortære
  • sette ut i livet
    sette i verk;
    realisere en plan
  • skyte hjertet opp i livet
    ta mot til seg
  • stå om livet
    • være fare for at noen kan dø
      • infeksjonen er så alvorlig at det kan stå om livet
    • være svært viktig for å kunne fortsette med en aktivitet
      • det står om livet for verftet
  • stå til liv
    gå (ganske) bra
  • til live
    til en aktiv og levende tilstand
    • vekke drømmen til live;
    • vulkanen har våknet til live;
    • en idé kommer til live
  • ville til livs
    • ønske eller forsøke å ta livet av
      • mange vil ulven til livs
    • få slutt på
      • han vil rasismen til livs
  • være liv laga
    være levedyktig;
    ha en framtid
    • prosjektet er liv laga
  • være ute på livet
    feste, rangle

fanatisk

adjektiv

Opphav

av latin fanaticus ‘gudinnviet, gudinspirert, begeistret’, av fanum ‘hellig sted’

Betydning og bruk

som er oppglødd for en sak;
som viser en ensidig og intolerant iver for en sak
Eksempel
  • ikke vær så fanatisk!
  • han er fanatisk på det området;
  • fanatiske tilhengere

interesse

substantiv hankjønn

Opphav

av latin interesse ‘være viktig, angå’, av inter ‘mellom’ og esse ‘være’

Betydning og bruk

  1. egenskap som vekker oppmerksomhet;
    viktighet, betydning
    Eksempel
    • være av stor interesse;
    • spørsmålet er uten interesse
  2. oppmerksomhet, konsentrasjon, iver
    Eksempel
    • vekke interesse for noe;
    • miste interessen for noe;
    • vise interesse for noe;
    • hun hørte med stor interesse på beretningen
  3. noe som opptar en;
    aktivitet, hobby
    Eksempel
    • dyrke mange interesser i fritiden;
    • ha kunstneriske interesser
  4. forhold som har stor betydning for noen
    Eksempel
    • være i alles interesse;
    • hun handlet i nasjonens interesse
  5. økonomisk andel i foretning eller lignende
    Eksempel
    • ha økonomiske interesser i en bedrift;
    • ivareta kjøpers interesse
  6. i flertall: økonomisk virksomhet (2)
    Eksempel
    • det stod utenlandske interesser bak foretaket

iherdig

adjektiv

Opphav

av svensk ihärdig

Betydning og bruk

som viser eller vitner om stor iver, kraft og utholdenhet;
Eksempel
  • en iherdig arbeidskar;
  • en iherdig innsats

slappe av

Betydning og bruk

hvile; dabbe av (i iver);
Se: slappe

med fynd og klem

Betydning og bruk

med stor iver og innsatsvilje;
Se: fynd
Eksempel
  • uttale seg med fynd og klem

gripe med begge hender

Betydning og bruk

ta imot med iver;
Se: hånd
Eksempel
  • hun grep sjansen med begge hender

fryde seg

Betydning og bruk

glede seg over (også med skadefryd);
Se: fryde
Eksempel
  • de frydet seg over barnets iver;
  • det var som han frydet seg over uhellet

energi

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk; fra gresk av en ‘i’ og ergon ‘arbeid’

Betydning og bruk

  1. evne som et fysisk system har til å utføre arbeid (4)
    Eksempel
    • elektrisk energi;
    • mekanisk energi;
    • frigjøre energi;
    • energien i mat og drikke måles i kalorier
  2. energi (1) brukt som ressurs av mennesker;
    Eksempel
    • sola gir oss energi i form av lys og varme
  3. kraft og iver til å drive på;
    Eksempel
    • være full av energi;
    • vise energi

Faste uttrykk