Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
86 treff
Bokmålsordboka
41
oppslagsord
gult
substantiv
intetkjønn
Opphav
opprinnelig
nøytrum
av
gul
Betydning og bruk
gul farge
Eksempel
gå i gult
;
kle gult
Artikkelside
gul
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gulr
Betydning og bruk
som har en farge som eggeplomme eller moden sitron (og som ligger mellom grønt og oransje i fargespekteret)
Eksempel
en gul tulipan
;
tegne en gul sol
;
gule
erter
;
gule
aks
;
slå seg
gul
og blå
Faste uttrykk
gul feber
gulfeber
gult kort
kort med gul farge som tjener som advarsel ved ureglementert spill, særlig i fotball
gult lys
trafikklys som varsler overgang fra
grønt lys
(1)
til
rødt lys
Artikkelside
nektarin
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
nektar
og -in
Betydning og bruk
steinfrukt
som ligner fersken og har glatt skall og gult fruktkjøtt
Artikkelside
tiss
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
væske med avfallsstoff som skilles ut gjennom nyrene hos mennesker og dyr
;
urin
,
piss
Eksempel
gult tiss
Artikkelside
ettersleng
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
sleng
(
1
I)
Betydning og bruk
attpåsleng
(3)
endestev i folkevise
i fotball: spark etter motspiller som har taklet
eller
driblet en
Eksempel
spilleren fikk gult kort for en ettersleng i sluttminuttene
i overført betydning
: usaklig angrep i diskusjon
eller lignende
Eksempel
en ufin ettersleng etter diskusjonen
Artikkelside
squash
2
II
,
skvåsj
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
skvåsˊj
Opphav
gjennom
engelsk
fra det det nordamerikanske språket narragansett
;
kortform av
asquutasquash
‘grønne ting som kan spises rå’
Betydning og bruk
fellesbetegnelse på forskjellige typer små gresskar, ofte rundt 20 cm lange med grønt eller gult skall
;
Cucurbita pepo
Eksempel
han kuttet squashen og hadde i salaten
;
de dyrket squash i hagen
Artikkelside
sekundærfarge
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
farge som er laget ved å blande to
primærfarger
Eksempel
om du blander gult og blått, får du sekundærfargen grønn
Artikkelside
brun
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
brúnn
;
beslektet
med
brenne
(
2
II)
Betydning og bruk
som har en farge som jord (og som er en blanding av svart, rødt og gult)
Eksempel
brun
saus
;
ha brunt hår og brune øyne
;
være ute i sola for å bli brun
om person: med medfødt mørk hudfarge
;
jamfør
hvit
(2)
og
svart
(
2
II
, 2)
Eksempel
mange brune barn er født og oppvokst i Norge
preget av
nazistisk
ideologi
;
jamfør
brunskjorte
Faste uttrykk
brun kafé
kafé med tradisjonelt interiør, særlig besøkt av stamgjester
Artikkelside
varm
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
varmr
Betydning og bruk
som har høy temperatur
;
som gir varme
;
het
(1)
Eksempel
varmt
og kaldt vann
;
rykende
varm
suppe
;
ovnen var gloende
varm
;
være svett og
varm
;
varmt
i været
;
turen går til varmere strøk
;
det er fire grader varmere enn normalt
;
årets varmeste dag
brukt som substantiv:
servere noe varmt
som holder godt på varmen
Eksempel
en varm genser
fersk, ny
Eksempel
følge et varmt spor
om farge: som inneholder rødt eller gult og gir inntrykk av varme
Eksempel
varme sjatteringer i gult og oransje
heftig, intens
Eksempel
et virkelig varmt sinne
brukt som adverb:
det kan gå varmt for seg
hjertelig, følelsesfull
Eksempel
en
varm
takk
;
et
varmt
smil
;
varme ord
;
være for et rausere og varmere samfunn
brukt som adverb:
snakke varmt om noe
Faste uttrykk
bli varm i trøya
venne seg til forholdene
gå en kule varmt
bli en opphetet situasjon
;
komme til en konfrontasjon med høy temperatur
når det ble for mye stress, kunne det gå en kule varmt
gå varm
bli overopphetet
motoren gikk varm
holde en sak varm
holde interessen oppe for en sak
smi mens jernet er varmt
utnytte en gunstig situasjon
varm om hjertet
glad, rørt
han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda
Artikkelside
gull
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gull
,
goll
,
;
beslektet
med
gul
, opprinnelig ‘gult metall’
Betydning og bruk
gulrødt, edelt metallisk
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
79
;
kjemisk symbol
Au
Eksempel
grave etter
gull
;
tro som
gull
;
hun er verdt sin vekt i
gull
brukt
som adjektiv
: av gull,
gyllen
(1)
Eksempel
et
gull
armbåndsur
legering
(2)
av
gull
(1)
og annet metall
Eksempel
et kjede i
gull
;
en ring av gull
;
få Kongens fortjenestemedalje i gull
rikdom
, penger
Eksempel
eie gods og
gull
gullmedalje
Eksempel
ta
gull
i hopp
noe skinnende, gyllen farge
Eksempel
mønster i blått og
gull
som kjælenavn
Eksempel
gullet
mitt!
Faste uttrykk
bondens gull
gjødsel
det er ikke gull alt som glimrer
en må ikke dømme bare ut fra et fint ytre
;
ikke alt som ser fint ut, er verdifullt
god som gull
svært god
ha et hjerte av gull
være svært snill
love gull og grønne skoger
love rikdom eller andre goder
være gull verdt
være svært viktig
opplysningen er
gull
verdt
Artikkelside
Nynorskordboka
45
oppslagsord
gult
substantiv
inkjekjønn
Opphav
opphavleg
nøytrum av
gul
(
2
II)
Tyding og bruk
gul farge
Døme
gult er pent
;
kle seg i gult
Artikkelside
gul
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
gulr
Tyding og bruk
som har ein farge som eggeplomme eller mogen sitron (og som ligg mellom oransje og grønt i fargespekteret)
Døme
gule roser
;
ei gul regnjakke
;
gule erter
;
kornet er gult
;
slå seg gul og blå
Faste uttrykk
gul feber
gulfeber
gult kort
kort med gul farge som tener som åtvaring for stygt spel, særleg i fotball
gult lys
trafikklys som varslar overgang frå
grønt lys
(1)
til
raudt lys
Artikkelside
nektarin
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
nektar
(
2
II)
og in
Tyding og bruk
steinfrukt
som liknar fersken og har glatt skal og gult fruktkjøt
Artikkelside
tiss
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
væske med avfallsstoff som blir skild ut gjennom nyrene hos menneske og dyr
;
urin
,
piss
Døme
gult tiss
Artikkelside
squash
2
II
,
skvåsj
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
skvåsˊj
Opphav
gjennom
engelsk
frå det nordamerikanske språket narragansett
;
kortform av
asquutasquash
‘grønne ting ein kan ete rå’
Tyding og bruk
samnemning på ymse slag små graskar, ofte rundt 20 cm lange og slanke med grønt eller gult skal
;
Cucurbita pepo
Døme
han kutta squashen og hadde i salaten
;
dei dyrka squash i hagen
Artikkelside
sekundærfarge
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
farge som er laga ved å blande to
primærfargar
Døme
om du blandar blått og gult, får du sekundærfargen grøn
Artikkelside
elde
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
dansk
ælde
,
jamfør
norrønt
elli
,
samanheng
med
elde
(
4
IV)
;
eldre
og
alder
Tyding og bruk
høg alder
;
langt tilvære
;
alderdom
Døme
bli krokete av elde
;
papiret er gult av elde
Artikkelside
brun
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
brúnn
;
samanheng
med
brenne
(
1
I)
Tyding og bruk
som har ein farge som jord (og som er ei blanding av svart, raudt og gult)
Døme
brun saus
;
ha brunt hår og brune auge
;
vere brun og vêrbarka i huda
om person: med medfødd mørk hudfarge
;
jamfør
kvit
(2)
og
svart
(
2
II
, 2)
Døme
eg vart kjend med brune barn på skulen
prega av
nazistisk
ideologi
;
jamfør
brunskjorte
Faste uttrykk
brun kafé
kafé med tradisjonelt interiør, særleg vitja av stamgjester
Artikkelside
varm
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
varmr
Tyding og bruk
som har høg temperatur
;
som gjev varme
;
heit
(1)
Døme
varmt og kaldt vatn
;
rykande varm suppe
;
omnen var gloande varm
;
vere sveitt og varm
;
varmt i vêret
;
reise til varmare strøk
;
det er to gradar vamare enn normalen
;
måndag blir den varmaste dagen denne veka
brukt som substantiv:
servere litt varmt til kvelds
som held godt på varmen
Døme
ein varm genser
fersk, ny
Døme
følgje eit varmt spor
om farge: som inneheld nyansar av raudt eller gult og gjev inntrykk av varme
Døme
måle himmelen i varme fargar
prega av sterke kjensler
Døme
bli opphissa og varm
brukt som adverb:
gå varmt føre seg
hjarteleg, kjenslefylt
Døme
ein varm smil
;
varme ord
;
ei varm røyst
;
arbeide for eit varmare samfunn
brukt som adverb:
tale varmt for noko
Faste uttrykk
bli varm i trøya
venje seg til forholda
gå ei kule varmt
bli ein oppheita situasjon
;
kome til ein konfrontasjon med høg temperatur
når det vart for mykje stress, kunne det gå ei kule varmt
gå varm
bli overoppheita
maskinen gjekk varm
halde ei sak varm
halde interessa oppe for ei sak
smi medan jernet er varmt
nytte eit lagleg høve når det byr seg
varm om hjartet
glad, rørt
ho blir varm om hjartet når ho tenkjer på hjelpa ho fekk
Artikkelside
skrike
2
II
skrika
verb
Vis bøying
Opphav
lydord
Tyding og bruk
setje i høge og skjerande lydar
;
hyle, yle
Døme
skrike høgt av smerte
gråte høgt
Døme
småbarn skrik når dei svelt
bruke sterk røyst, særleg for å bli høyrd eller få fram sterk kjensle
;
rope
Døme
skrike i munnen på kvarandre
;
skrike om hjelp
gje frå seg ein høg og skjerande eller pipande lyd
;
knirke
,
kvine
Døme
døra skreik på hengslene
;
stormen skreik rundt huset
overført tyding
: kome kraftig til uttrykk
;
jamfør
skrikande
Døme
fargane skrik imot oss frå husa i knallblått, grønt i mange nyansar, ulikt gult
;
armoda skreik imot oss
Faste uttrykk
skrike opp
uttrykkje noko høglydt
skrike ut
rope ut
Artikkelside
1
2
3
4
5
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100