Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
13 treff
Bokmålsordboka
5
oppslagsord
byste
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
bustum
‘gravminne’
Betydning og bruk
billedhoggerarbeid som viser et menneskehode med øverste del av overkroppen (uten armer)
en kvinnes bryst
Artikkelside
i
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
í
Betydning og bruk
omgitt eller omsluttet av noen eller noe
;
innenfor et område, en gruppe, en institusjon
eller lignende
Eksempel
bo i et hus
;
ligge i jorda
;
et hull i veggen
;
i sør
;
nede i dalen
;
stå i forgrunnen
;
ute i mørket
;
være i skogen
;
i Norge
;
i hele verden
;
han kom i en stor, sid frakk
;
ha hendene i lomma
;
det står i brevet
;
arbeide i en butikk
;
gå i første klasse
;
med sorg i hjertet
blandet med
Eksempel
det er vann i melka
med bevegelse mot noe eller inn på et visst avgrenset område eller lignende
Eksempel
slå vann i glasset
;
klatre opp i et tre
;
slå noen i hodet
;
gripe tak i noe
;
hun hvisket meg noe i øret
;
gå i kirken
brukt til å knytte sammen to like
substantiv
: like inntil eller innpå
;
like etter
Eksempel
vi bor vegg i vegg
;
det gikk slag i slag hele ferien
med form
eller
utseende som
Eksempel
stå i en bue
;
gå i ring
mot en ytre flate
Eksempel
klappe i hendene
;
slå hånden i bordet
brukt for å betegne en tilstand, sinnsstemning, virksomhet
eller lignende
Eksempel
leve i fred
;
sitte godt i det
;
få noe i stand
;
falle i søvn
;
være i sin beste alder
;
være i gang
;
stå i stampe
;
sette penger i aksjer
;
dele noe i tre deler
;
slå noe i små biter
brukt for å betegne middel, emne, form, måte, mening
eller lignende
Eksempel
feste båten i et tau
;
si noe i spøk
;
betale 40 000 i skatt
;
tale i lignelser
;
en byste i marmor
;
få lønn i varer
;
Kongens fortjenstmedalje i gull
;
trekke i langdrag
;
i beste mening
brukt om tid
Eksempel
i gamle dager
;
i morgen
;
i juli
;
i øyeblikket
;
i vår tid
;
i våronna
;
det skjedde i 2021
;
talen varte i en time
;
han bodde der i mange år
brukt i uttrykk for at noe er en del av en helhet
Eksempel
eplet er delt i tre deler
;
et skuespill i fem akter
;
han hadde del i gården
med hensyn til
;
når det gjelder
Eksempel
være flink i idrett
;
de er dårlige i matte
;
du er alltid så stor i kjeften
;
gå fram i alder og visdom
;
ha rett i noe
brukt ved ord for materiale, virksomhet, fagområde
og lignende
Eksempel
arbeide i tre
;
professor i historie
brukt ved ord for noe eller noen som en følelse er rettet mot
Eksempel
han er glad i mat
;
han var forelsket i henne
;
jeg gir blaffen i det
brukt som
adverb
i forbindelse med
visse verb
Eksempel
ta i
;
sette i
;
stemme i
;
henge i
Faste uttrykk
i ett og alt
fullstendig, på alle måter
vi to er enige i ett og alt
i og for seg
i seg selv
;
ene og alene
det er i og for seg ikke så rart
Artikkelside
cup
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
køpp
Opphav
fra
engelsk
;
samme opprinnelse som
kopp
(
1
I)
Betydning og bruk
konkurranse
om
pokal
(2)
gjennom
utslagsmetode
eller
poengseier
;
i lagidretter særlig
til forskjell fra
serie
(2)
Eksempel
vinne
cupen
den delen av en
bh
som støtter
eller
omslutter et bryst
;
størrelse på bh, målt rundt
byste
(2)
Eksempel
hvilken cup bruker du?
Artikkelside
pidestall
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
italiensk
, av
piede
‘fot’ og
stallo
‘plass’
Betydning og bruk
fotstykke eller sokkel for statue, byste
eller lignende
i overført betydning
: opphøyd plass
;
ansett stilling
Eksempel
hun ble beundret og satt på en
pidestall
;
komme ned fra
pidestallen
høyt og smalt skap til porselen, sølvtøy
og lignende
Artikkelside
bysteholder
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
byste
(
2
)
Betydning og bruk
brystholder
Artikkelside
Nynorskordboka
8
oppslagsord
byste
2
II
bysta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
byrsta
‘setje bust på’,
byrstast
‘reise håra i sinne’
;
av
bust
Faste uttrykk
byste seg
vise teikn til sinne eller stridslyst
Artikkelside
byste
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
bustum
‘gravminne’
Tyding og bruk
bilethoggararbeid som syner eit menneskehovud med øvste delen av overkroppen (utan armar)
bryst til ei kvinne
Artikkelside
yve
1
I
yva
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
ýfa
‘ruske opp, eggje, utfordre’
Tyding og bruk
spreie, spile ut, reise
Døme
katten yver håra
;
småfuglane sat og yvde
–
sprikte med fjørene
vide seg ut
leiven yvde litt når han vart dynka
refleksivt
:
håra yver seg opp
;
havet yvde seg ut, måtte ha meir rom
;
du må ikkje yve deg opp såleis
stå ut, sprikje
Faste uttrykk
yve seg
spile seg ut, reise seg, vide seg (ut); òg: reise bust, byste seg, gjere seg brei
eller
morsk, bli sinna,
yvast
(
2
II
, 1)
Artikkelside
yve seg
Tyding og bruk
spile seg ut, reise seg, vide seg (ut); òg: reise bust, byste seg, gjere seg brei
eller
morsk, bli sinna,
yvast
(
2
II
, 1)
;
Sjå:
yve
Artikkelside
bystehaldar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
byste
(
1
I)
Tyding og bruk
brysthaldar
Artikkelside
yvast
2
II
verb
Vis bøying
Opphav
av
yve
(
1
I)
Tyding og bruk
yve seg, reise fjøra, byste seg, gjere seg brei
;
òg: svelle opp
Døme
yvast
ut av varmen
kokettere, halde det gåande
Døme
ho yvdest med han eit bel
dragast (med), narrast (med), terge opp
Døme
yvast
med oksen
;
dei som er store, må aldri
yvast
med dei som er mindre
Artikkelside
cup
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
køpp
Opphav
frå
engelsk
;
same opphav som
kopp
(
1
I)
Tyding og bruk
konkurranse om
pokal
gjennom
utslagsmetode
eller
poengsiger
;
i lagidrettar særleg til skilnad frå
serie
(2)
Døme
vinne cupen
den delen av ein
bh
som støttar
eller
omsluttar eit bryst
;
storleik på bh, målt rundt
byste
(
1
I
, 2)
Døme
kva cup bruker du?
Artikkelside
pidestall
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
italiensk
, av
piede
‘fot’ og
stallo
‘plass’
Tyding og bruk
fotstykke eller sokkel til statue, byste
eller liknande
i
overført tyding
: opphøgd plass
Døme
dei såg opp til han og sette han på ein pidestall
;
kome ned frå pidestallen
høgt og smalt skap til porselen, sølvtøy
og liknande
Artikkelside