Avansert søk

13 treff

Bokmålsordboka 5 oppslagsord

byste

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

gjennom fransk; fra latin bustum ‘gravminne’

Betydning og bruk

  1. billedhoggerarbeid som viser et menneskehode med øverste del av overkroppen (uten armer)
  2. en kvinnes bryst

i 2

preposisjon

Opphav

norrønt í

Betydning og bruk

  1. omgitt eller omsluttet av noen eller noe;
    innenfor et område, en gruppe, en institusjon eller lignende
    Eksempel
    • bo i et hus;
    • ligge i jorda;
    • et hull i veggen;
    • i sør;
    • nede i dalen;
    • stå i forgrunnen;
    • ute i mørket;
    • være i skogen;
    • i Norge;
    • i hele verden;
    • han kom i en stor, sid frakk;
    • ha hendene i lomma;
    • det står i brevet;
    • arbeide i en butikk;
    • gå i første klasse;
    • med sorg i hjertet
  2. blandet med
    Eksempel
    • det er vann i melka
  3. med bevegelse mot noe eller inn på et visst avgrenset område eller lignende
    Eksempel
    • slå vann i glasset;
    • klatre opp i et tre;
    • slå noen i hodet;
    • gripe tak i noe;
    • hun hvisket meg noe i øret;
    • gå i kirken
  4. brukt til å knytte sammen to like substantiv: like inntil eller innpå;
    like etter
    Eksempel
    • vi bor vegg i vegg;
    • det gikk slag i slag hele ferien
  5. med form eller utseende som
    Eksempel
    • stå i en bue;
    • gå i ring
  6. mot en ytre flate
    Eksempel
    • klappe i hendene;
    • slå hånden i bordet
  7. brukt for å betegne en tilstand, sinnsstemning, virksomhet eller lignende
    Eksempel
    • leve i fred;
    • sitte godt i det;
    • få noe i stand;
    • falle i søvn;
    • være i sin beste alder;
    • være i gang;
    • stå i stampe;
    • sette penger i aksjer;
    • dele noe i tre deler;
    • slå noe i små biter
  8. brukt for å betegne middel, emne, form, måte, mening eller lignende
    Eksempel
    • feste båten i et tau;
    • si noe i spøk;
    • betale 40 000 i skatt;
    • tale i lignelser;
    • en byste i marmor;
    • få lønn i varer;
    • Kongens fortjenstmedalje i gull;
    • trekke i langdrag;
    • i beste mening
  9. brukt om tid
    Eksempel
    • i gamle dager;
    • i morgen;
    • i juli;
    • i øyeblikket;
    • i vår tid;
    • i våronna;
    • det skjedde i 2021;
    • talen varte i en time;
    • han bodde der i mange år
  10. brukt i uttrykk for at noe er en del av en helhet
    Eksempel
    • eplet er delt i tre deler;
    • et skuespill i fem akter;
    • han hadde del i gården
  11. med hensyn til;
    når det gjelder
    Eksempel
    • være flink i idrett;
    • de er dårlige i matte;
    • du er alltid så stor i kjeften;
    • gå fram i alder og visdom;
    • ha rett i noe
  12. brukt ved ord for materiale, virksomhet, fagområde og lignende
    Eksempel
    • arbeide i tre;
    • professor i historie
  13. brukt ved ord for noe eller noen som en følelse er rettet mot
    Eksempel
    • han er glad i mat;
    • han var forelsket i henne;
    • jeg gir blaffen i det
  14. brukt som adverb i forbindelse med visse verb
    Eksempel
    • ta i;
    • sette i;
    • stemme i;
    • henge i

Faste uttrykk

  • i ett og alt
    fullstendig, på alle måter
    • vi to er enige i ett og alt
  • i og for seg
    i seg selv;
    ene og alene
    • det er i og for seg ikke så rart

cup

substantiv hankjønn

Uttale

køpp

Opphav

fra engelsk; samme opprinnelse som kopp (1

Betydning og bruk

  1. i lagidretter særlig til forskjell fra serie (2)
    Eksempel
    • vinne cupen
  2. den delen av en bh som støtter eller omslutter et bryst;
    størrelse på bh, målt rundt byste (2)
    Eksempel
    • hvilken cup bruker du?

pidestall

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk; fra italiensk , av piede ‘fot’ og stallo ‘plass’

Betydning og bruk

  1. fotstykke eller sokkel for statue, byste eller lignende
  2. i overført betydning: opphøyd plass;
    ansett stilling
    Eksempel
    • hun ble beundret og satt på en pidestall;
    • komme ned fra pidestallen
  3. høyt og smalt skap til porselen, sølvtøy og lignende

bysteholder

substantiv hankjønn

Opphav

av byste (2)

Betydning og bruk

Nynorskordboka 8 oppslagsord

byste 2

bysta

verb

Opphav

norrønt byrsta ‘setje bust på’, byrstast ‘reise håra i sinne’; av bust

Faste uttrykk

  • byste seg
    vise teikn til sinne eller stridslyst

byste 1

substantiv hankjønn eller hokjønn

Opphav

gjennom fransk; frå latin bustum ‘gravminne’

Tyding og bruk

  1. bilethoggararbeid som syner eit menneskehovud med øvste delen av overkroppen (utan armar)
  2. bryst til ei kvinne

yve 1

yva

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

norrønt ýfa ‘ruske opp, eggje, utfordre’

Tyding og bruk

  1. spreie, spile ut, reise
    Døme
    • katten yver håra;
    • småfuglane sat og yvdesprikte med fjørene
    • vide seg ut
      • leiven yvde litt når han vart dynka
    • refleksivt:
      • håra yver seg opp;
      • havet yvde seg ut, måtte ha meir rom;
      • du må ikkje yve deg opp såleis
  2. stå ut, sprikje

Faste uttrykk

  • yve seg
    spile seg ut, reise seg, vide seg (ut); òg: reise bust, byste seg, gjere seg brei eller morsk, bli sinna, yvast (2, 1)

yve seg

Tyding og bruk

spile seg ut, reise seg, vide seg (ut); òg: reise bust, byste seg, gjere seg brei eller morsk, bli sinna, yvast (2, 1);
Sjå: yve

bystehaldar

substantiv hankjønn

Opphav

av byste (1

Tyding og bruk

yvast 2

verb

Opphav

av yve (1

Tyding og bruk

  1. yve seg, reise fjøra, byste seg, gjere seg brei;
    òg: svelle opp
    Døme
    • yvast ut av varmen
  2. kokettere, halde det gåande
    Døme
    • ho yvdest med han eit bel
  3. dragast (med), narrast (med), terge opp
    Døme
    • yvast med oksen;
    • dei som er store, må aldri yvast med dei som er mindre

cup

substantiv hankjønn

Uttale

køpp

Opphav

frå engelsk; same opphav som kopp (1

Tyding og bruk

  1. konkurranse om pokal gjennom utslagsmetode eller poengsiger;
    i lagidrettar særleg til skilnad frå serie (2)
    Døme
    • vinne cupen
  2. den delen av ein bh som støttar eller omsluttar eit bryst;
    storleik på bh, målt rundt byste (1, 2)
    Døme
    • kva cup bruker du?

pidestall

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk; frå italiensk , av piede ‘fot’ og stallo ‘plass’

Tyding og bruk

  1. fotstykke eller sokkel til statue, byste eller liknande
  2. i overført tyding: opphøgd plass
    Døme
    • dei såg opp til han og sette han på ein pidestall;
    • kome ned frå pidestallen
  3. høgt og smalt skap til porselen, sølvtøy og liknande