Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
905 treff
Bokmålsordboka
458
oppslagsord
lett musikk
Betydning og bruk
ikke krevende musikk
;
underholdningsmusikk
;
Se:
lett
Artikkelside
noneakkord
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i musikk: femklang som består av grunntone, ters, kvint, septim og
none
(1)
Artikkelside
lydeffekt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
lyd som blir brukt som
effekt
(1)
i musikk, film, teater
eller lignende
Artikkelside
lydmalende
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som etterligner en naturlyd
;
lydhermende
,
onomatopoetisk
Eksempel
lydmalende musikk
;
lydmalende ord
Artikkelside
lydspor
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
del av filmopptak der lyden ligger
lyd, ofte musikk, som følger
for eksempel
bilder eller situasjoner
Eksempel
den sangen er lydsporet til ungdomstiden min
Artikkelside
instrumentalmusikk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
musikk for
eller
utført på
instrumenter
;
til forskjell fra
vokalmusikk
Artikkelside
innsats
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
tysk
Einsatz
Betydning og bruk
løs del til å sette inn i noe annet
Eksempel
ovn med
innsats
for oljefyring
;
innsats
i en billykt
beløp som en satser i lotteri
eller
spill
Eksempel
innsatsen
var på 100 kr
;
doble
innsatsen
noe som en setter på spill
;
noe en
våger
Eksempel
redningsmannskapene arbeidet med livet som
innsats
viktig medvirkning
;
krafttak
Eksempel
stå klar til
innsats
;
hun har gjort en stor
innsats
for norsk teater
;
med helhjertet
innsats
fra alle greide laget å vinne kampen
i musikk: det å falle inn
;
del av musikkstykke der stemme eller instrument skal sette inn
Eksempel
presise
innsatser
Artikkelside
instrumental
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
;
av
middelalderlatin
instrumentalis
Betydning og bruk
som utføres med
instrumenter
Eksempel
instrumental
musikk
Artikkelside
instrument
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
instrumentum
‘utstyr, redskap’, av
instruere
‘bygge, ordne, undervise’
;
jamfør
instruere
Betydning og bruk
finere verktøy, redskap
eller
apparat
Eksempel
kirurgiske
instrumenter
;
bilens
instrumenter
er oversiktlig plassert
i overført betydning
: middel eller redskap til å oppnå et bestemt resultat
Eksempel
språket er et
instrument
for tanken
;
være et
instrument
i ledernes hender
innretning til å frambringe musikk med
;
musikkinstrument
Eksempel
spille flere
instrumenter
Artikkelside
kryss
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
kruze
;
fra
latin
crucem
, av
crux
‘kors’
Betydning og bruk
figur dannet av to (ofte skråstilte) linjer
eller
gjenstander som skjærer hverandre
Eksempel
sette et kryss i margen på boka
;
få skiene i
kryss
;
stå med armene i
kryss
noe som ligner et
kryss
(
1
I
, 1)
Eksempel
kollisjonen skjedde i krysset
som etterledd i ord som
veikryss
gatekryss
øvre hjørne i et mål
Eksempel
ballen gikk inn helt oppe i
krysset
redskap til å skru av og på bilhjul med
bakre del av kropp på husdyr
;
lend
(2)
kryssende bevegelse
Eksempel
båten gjorde et
kryss
opp mot vinden
i
musikk
: fortegn (♯) som markerer at den noten det gjelder, skal forhøyes et halvt trinn
;
jamfør
B
(
1
I
, 3)
Eksempel
kryss for f blir fiss
Faste uttrykk
kryss på linja
om eldre forhold: kluss med telefonforbindelsen
misforståelse
på kryss og tvers
i alle retninger
de gjennomsøkte området på
kryss
og tvers
sette kryss i taket
markere noe uventet (som en er glad for)
Artikkelside
Nynorskordboka
447
oppslagsord
lett musikk
Tyding og bruk
musikk som ikkje er krevjande
;
underhaldningsmusikk
;
Sjå:
lett
Artikkelside
levande
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
leve
(
2
II)
Tyding og bruk
som lever
;
som er i live
Døme
levande skapningar
;
kvalen føder levande ungar
;
dei har alltid levande blomstrar på bordet
;
heldigvis kom vi levande frå brannen
som etterledd i ord som
attlevande
dalevande
nolevande
brukt som
substantiv
:
levande og døde
naturtru
;
livfull
Døme
gje ei levande framstilling av noko
brukt som
adverb
:
dei er levande interesserte i moderne kunst
framleis aktuell
Døme
levande tradisjonar
mogleg
eller
verd å leve i
eller
med
Døme
her er ikkje levande
Faste uttrykk
ei levande legende
ein person som er vorten ei
legende
(2)
medan han eller ho framleis lever
politikaren er ei levande legende i partiet
i levande live
i levande tilstand
eg trudde ikkje eg skulle få sjå han att i levande live
i røynda
dei har møtt filmstjerna i levande live
ikkje ei levande sjel
ikkje eit einaste menneske
;
ingen
eg møtte ikkje ei levande sjel langs vegen
levande lys
tent stearinlys
vi hadde fyr i peisen og levande lys
levande musikk
musikk som blir spela direkte, og som ikkje er opptak
levande vekt
vekt av eit husdyr
;
til skilnad frå
slaktevekt
meir død enn levande
berre så vidt i live
da dei fann henne, var ho meir død enn levande
Artikkelside
lett
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
léttr
Tyding og bruk
som har etter måten lita vekt
;
motsett
tung
(1)
Døme
ei lett bør
;
han er blitt fleire kilo lettare det siste året
;
vere kledd i lette sommarklede
makeleg
(2)
;
enkel
;
motsett
vanskeleg
Døme
eit lett arbeid
;
vere eit lett bytte for nokon
;
det er det lett for deg å seie!
dei er lette å lure
svak, mild
;
liten
Døme
dei fekk ei lett straff
;
det var lett regn under turen
;
eg åt berre eit lett måltid før eg la meg
;
dei fekk berre lett feber og litt hoste
brukt som adverb: til ein viss grad, litt
Døme
kjøtet skal brunast lett
;
elevane var lettare forvirra etter forklaringa
;
han vart berre lettare skadd
sorglaus
,
glad
(
2
II
, 1)
Døme
ha eit lyst og lett sinn
utan å anstrengje seg
;
naturleg
(5)
Døme
gå med lette steg
brukt som adverb:
samtala glei lett
om mat og drikke: som inneheld relativt lite kaloriar samanlikna med originalen
brukt som
adverb
: utan særleg grunn
eller
påverknad
Døme
ho blir lett sint
Faste uttrykk
bli vegen og funnen for lett
bli vurdert og avvist
ha lett for det
ha gode evner
;
vere oppvakt
lett bris
svak vind med styrke frå 3,4 til 5,4 meter per sekund
lett musikk
musikk som ikkje er krevjande
;
underhaldningsmusikk
lett om hjartet
glad til sinns, utan uro i seg
lett på foten
stø og rask i gonga
;
snarføtt
lett på handa
som gjer noko varleg og nøye
lett på tå
med lette fotrørsler
lett som ei fjør
med veldig låg vekt
lettare sagt enn gjort
vanskelegare å gjere enn det ser ut til
ta lett på
handsame eller vurdere overflatisk
ho tok litt lett på arbeidsoppgåvene
Artikkelside
levande musikk
Tyding og bruk
musikk som blir spela direkte, og som ikkje er opptak
;
Sjå:
levande
,
musikk
Artikkelside
noneakkord
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i musikk: femklang samansett av grunntone, ters, kvint, septim og
none
(1)
Artikkelside
lydeffekt
,
ljodeffekt
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
lyd som blir brukt som
effekt
(1)
i musikk, film, teater
eller liknande
Artikkelside
lydspor
,
ljodspor
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
del av filmopptak der lyden ligg
lyd, ofte musikk, som følgjer
til dømes
bilete eller situasjonar
Døme
den låta var lydsporet til den sommaren eg fylte 16
Artikkelside
lydmålande
,
ljodmålande
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som etterliknar ein naturlyd
;
lydhermande
,
onomatopoetisk
Døme
lydmålande musikk
;
eit lydmålande ord
Artikkelside
instrumental
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
av
mellomalderlatin
instrumentalis
Tyding og bruk
som blir utført med
instrument
(3)
Døme
vokal og instrumental musikk
Artikkelside
instrument
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
instrumentum
‘utstyr, reiskap’, av
instruere
‘byggje, ordne, skipe, undervise’
;
jamfør
instruere
Tyding og bruk
finare verktøy, reiskap
eller
apparat
Døme
kirurgiske instrument
;
instrumenta i kontrollrommet var plasserte på ei tavle
i
overført tyding
: middel eller reiskap for å nå eit resultat
Døme
språket er eit instrument for tanken
innretning til å lage musikk med
;
musikkinstrument
Døme
spele fleire instrument
Artikkelside
Forrige side
Side 9 av 46
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100