Avansert søk

82 treff

Bokmålsordboka 10 oppslagsord

Nynorskordboka 72 oppslagsord

vippe av pinnen

Tyding og bruk

Sjå: pinne
  1. skuve til sides;
    fortrengje
    Døme
    • heimelaget let seg ikkje vippe av pinnen
  2. gjere forvirra
    Døme
    • mange blir vippa av pinnen av ny teknologi

jammerleg

adjektiv

Tyding og bruk

  1. sørgjeleg, ynkeleg, elendig
    Døme
    • vere ein jammerleg stakkar;
    • han var i ei jammerleg stode
    • brukt som adverb
      • klage jammerleg;
      • det stod jammerleg til
  2. brukt som forsterkande adverb: svært, veldig
    Døme
    • det let jammerleg stygt

horve 3

horva

verb

Opphav

norrønt horfa

Tyding og bruk

  1. gå (i ei viss lei), stemne;
    lage seg, bli
    Døme
    • horve slik eller slik
  2. høve, falle lagleg
    Døme
    • det horver tildet let seg gjere; òg: det strekk til

la gå

Tyding og bruk

  1. ikkje hindre;
    gi lov til
    Døme
    • dei let han gå
  2. det får så vere
    Døme
    • men lat gå, det kunne vere moro å prøve

byggje luftslott

Tyding og bruk

leggje store planar som ikkje let seg gjennomføre;
Sjå: byggje

ikkje døy i synda

Tyding og bruk

ikkje sleppe utan straff;
Sjå: døy
Døme
  • eg let deg ikkje døy i synda!

denne og hin

Tyding og bruk

både denne og den andre;
Sjå: hin
Døme
  • ho let oss få høyra kva denne og hin har sagt om saka

heidningkristen

adjektiv

Opphav

jamfør kristen (1

Tyding og bruk

i tidleg kristen tid: som let seg døype utan først å ha høyrt til det jødiske trussamfunnet
Døme
  • dei første heidningkristne kyrkjelydene
  • brukt som substantiv
    • dei heidningkristne og dei jødekristne;
    • nokre av breva i Det nye testamentet er skrivne for dei heidningkristne

grisevêr, grisever

substantiv inkjekjønn

Opphav

av gris (1

Tyding og bruk

ufyseleg vêr
Døme
  • bergensarane let seg ikkje stoppe av grisevêret;
  • det er meldt grisevêr resten av veka;
  • kampen vart spela i ekte vestlandsk grisevêr

hin

determinativ demonstrativ

Opphav

norrønt hinn

Tyding og bruk

  1. den andre (av to);
    i fleirtal: dei andre (av fleire)
    Døme
    • hin foten;
    • på hi sida;
    • dei hine folka
  2. i tidsnemningar: den førre, den nærmast føregåande
    Døme
    • eg fekk ei melding frå han hin dagen;
    • tysdag i hi veka

Faste uttrykk

  • denne eller hin
    denne eller ein annan
    • dette kan bli utnytta av denne eller hin
  • denne og hin
    både denne og den andre
    • ho let oss få høyra kva denne og hin har sagt om saka
  • dette eller hitt
    anten dette eller noko anna
    • vi skal ikkje gå i detalj om dette eller hitt
  • dette og hitt
    både det eine og det andre
    • sladderen gjekk om dette og hitt
  • eitt og hitt
    mangt eit