Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
20364 treff
Bokmålsordboka
20235
oppslagsord
en
1
I
pronomen
Opphav
trolig
etter
lavtysk
;
av
en
(
2
II)
Betydning og bruk
noen, en viss
Eksempel
det var en som spurte etter deg
folk
,
de
(
4
IV)
;
jamfør
man
(
2
II)
Eksempel
en kan aldri vite
;
en ble enig om å utsette saken
;
en skal ikke tro alt en hører
Artikkelside
en
2
II
,
én
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
norrønt
einn, ein, eitt
Betydning og bruk
grunntallet 1
;
det første tallet i tallrekken
Eksempel
en og en er to
;
ikke én torde gripe inn
;
det fins mer enn én måte å gjøre det på
;
én etter én
;
ikke en av tusen
;
kan jeg få én kake til?
ett av to
;
ett er sikkert
Faste uttrykk
alt i ett
stadig
han så bak seg alt i ett
samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
bli nummer én
bli best
;
vinne
en eller annen
noe eller noen
;
en viss
på en eller annen måte
;
gi boka til en eller annen
;
på et eller annet sted
en og annen
noen (få)
et og annet
mangt, ymse
de skjønte et og annet
;
vi har et og annet å snakke om
ett å gjøre
én utvei eller løsning som må velges
de har ett å gjøre
;
her er det bare ett å gjøre
gå i ett
flyte sammen
gå i ett med omgivelsene
holde på uten stans
kjeften hans går i ett
hver og en
både den ene og den andre
;
alle
i ett kjør
uten stans
det har gått i ett kjør i hele dag
i ett og alt
fullstendig, på alle måter
vi to er enige i ett og alt
i ett vekk
stadig
med ett
plutselig
med én gang
straks
på en, to, tre
svært fort
;
på et øyeblikk
være ferdig på en, to, tre
;
det er ikke gjort på en, to, tre
under ett
samlet
det var en jevn kamp sett under ett
Artikkelside
en
3
III
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
samme opphav som
en
(
2
II)
Betydning og bruk
brukt til å nevne et enkelt individ, eksemplar
eller lignende
Eksempel
ei geit, en katt og et esel
;
et langt, hvitt hus
;
løpe som en gal
;
en ny Ibsen
;
jeg leter etter en lege
Artikkelside
en
4
IV
adverb
Opphav
samme opphav som
en
(
2
II)
Betydning og bruk
cirka
,
om lag
Eksempel
en tre timers tid
;
for en sju, åtte år siden
Artikkelside
ene
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
jamfør
tysk
einen
;
av
en
(
2
II)
Betydning og bruk
gjøre enige
;
forene
;
jamfør
enes
Eksempel
nemnda klarte ikke å ene partene
Artikkelside
kledelig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
kle
Betydning og bruk
som kler en, som tar seg ut
Eksempel
en
kledelig
kjole
;
kledelig
beskjedenhet
brukt som adverb
rødme
kledelig
Artikkelside
ukledelig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke kler en, som ikke tar seg ut
Eksempel
en
ukledelig
dress
;
ukledelig
oppførsel
Artikkelside
pustemaske
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
maske brukt til å rense lufta en puster inn
Artikkelside
pussighet
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det at noe er
pussig
Eksempel
en pussighet i skattereglene
;
fundere over livets pussigheter
Artikkelside
budrunde
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
type auksjon ved salg av eiendom der
overbud
(1)
kan følge et
bud
(3)
Eksempel
delta i budrunden
;
jeg vant budrunden og er dermed eier av en fin leilighet
Artikkelside
Nynorskordboka
129
oppslagsord
på
preposisjon
Opphav
av
norrønt
upp á
‘opp på’
Tyding og bruk
brukt om plassering mot eit underlag eller inntil noko
Døme
maten står på bordet
;
sitje på benken
;
liggje på stranda
;
lese på senga
;
biletet heng på veggen
;
stå på ei liste
brukt om plassering i noko
Døme
det er vatn på flaska
;
ha pengar på lomma
brukt ved nemning for lokalitet, område eller liknande
Døme
bu på ein gard
;
vere ute på sjøen
brukt ved namn på øyar og dei fleste byane i innlandet
Døme
vere heimehøyrande på Stord
;
bu på Lillehammer
brukt ved nemning av lokale, institusjon eller liknande
Døme
gå på konsert
;
vere på skulen
;
dei er ute på byen
brukt ved ord for kroppsdel
Døme
kome seg på beina
;
stå på hendene
;
ha hår på brystet
;
træ ein ring på fingeren
brukt ved ord for transportmiddel
Døme
setje seg på sykkelen
;
gå på ski
;
om bord på båten
brukt for å vise tilknyting mellom del og heilskap
Døme
taket på huset
;
ulla på sauen
;
enden på visa
brukt ved nemningar for eigenskapar i forhold til noko anna
Døme
breidda på vegen
;
fargen på veggen
;
storleiken på beløpet
brukt i uttrykk som nemner relasjon, situasjon eller liknande
Døme
gleda er på mi side
;
ta noko på seg
;
helse på nokon
;
vente på noko
;
få tid på seg
;
kjenne noko på seg
;
sove på saka
;
vere ekspert på fleire område
;
resultatet er på nivå med det i fjor
brukt i tidsuttrykk
Døme
midt på dagen
;
på sine gamle dagar
;
gjere noko på ein time
;
hytta har ikkje vore i bruk på år og dag
;
eg har ikkje vore der på mange år
brukt for å indikere ei rekkje
;
etter
(
2
II
, 8)
Døme
tusen på tusen
;
gong på gong
brukt ved ord som nemner årsak, middel eller måte
Døme
på eigen kostnad
;
vere på jakt
;
klare seg på eit vis
;
ta fisk på garn
;
skyte på langt hald
;
truge nokon på livet
;
køyre på høggir
;
krevje husleige på forskot
;
lese bøker på engelsk
;
spele eit stykke på oppmoding frå publikum
med omsyn til
Døme
stor på vokster
;
på godt og vondt
med hjelp av
Døme
motoren går på bensin
;
konkurrere på kvalitet
brukt ved talstorleikar
Døme
ein fisk på to kilo
;
ein sum på 1 000 kr
;
ein periode på minimum ti år
brukt ved fordeling
Døme
det blir 200 kr på kvar
brukt ved rørsle eller flytting av noko
Døme
lyfte på hatten
;
gløtte på døra
om det å sanse eller vende seg til: i retning av noko eller nokon
;
mot
Døme
rope på nokon
;
sjå på tv
;
han tittar på henne
brukt som
verbalpartikkel
Døme
drive på med noko
;
det fryser på
;
det stod ikkje lenge på
;
det tok hardt på
;
vinden står på
;
kan eg sitje på med deg?
slå på radioen
brukt saman med verb i uttrykk med ‘seg’
Døme
kle på seg
;
la vente på seg
;
han har lagt på seg
brukt som adverb: i aktiv tilstand
Døme
tv-en er på
;
lyset står på
Faste uttrykk
ha noko på nokon
skulde nokon for noko ugunstig eller ulovleg
politiet har noko på han
likne på
sjå ut som
han liknar på mor si
på fote
i orden, i tilfredsstillande tilstand
få noko på fote
;
hjelpe nokon på fote
;
kome seg på fote att
på førehand
i førevegen
;
føreåt, tidlegare
skrive kontrakt på førehand
;
eg fekk ingen informasjon på førehand
på grunn av
som følgje av
;
forkorta
pga.
brua er stengd på grunn av uvêret
på kryss og tvers
i alle retningar
dei søkte gjennom området på kryss og tvers
på langs
i lengderetninga
skjere loffen på langs
;
på langs og på tvers
på skeive
på skakke, på skrå
kassene står på skeive
på tverke
ulagleg, bakvendt
dette kjem på tverke for meg
;
alt går på tverke i dag
stå på
gå føre seg
;
hende
kva er det som står på her?
krangelen stod ikkje lenge på
henge i
;
jobbe hardt
elevane har verkeleg stått på i dag
vere på han
vere i aktivitet
han er tidleg på han
vere på
med trykksterkt ‘på’: vere vaken og engasjert
for å lukkast må ein alltid vere på
Artikkelside
pølse
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
islandsk
pylsa
Tyding og bruk
matrett av finhakka kjøtblanding, innmat
eller liknande
, stappa i dyretarm
eller
syntetisk etterlikning av dyretarm
Døme
pølser kan kokast, steikjast, røykjast og spekjast
;
varme pølser med brød
som etterledd i ord som
blodpølse
knakkpølse
spekepølse
noko som liknar på ei
pølse
(1)
i fasong
som etterledd i ord som
sjøpølse
vindpølse
Faste uttrykk
ei pølse i slaktetida
ein bagatell i den store samanhengen
rosina i pølsa
høgdepunktet
;
det beste (som kjem til sist)
;
prikken over i-en
Artikkelside
rosina i pølsa
Tyding og bruk
høgdepunktet
;
det beste (som kjem til sist)
;
prikken over i-en
;
Sjå:
pølse
Artikkelside
engelsk
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
en
(
gil
)
skr
;
av
gammalengelsk
englisc
, avleia av
angle, engle
‘anglar’
Tyding og bruk
som gjeld England (
eller
Storbritannia) og engelskmenn
Døme
engelsk kultur
;
den engelske kongen
som gjeld språket eller faget
engelsk
(
1
I)
Døme
engelsk ordbok
;
engelsk stil
Faste uttrykk
engelsk broderi
kvit saum av broderte hol på kvitt tøy
ta opp att gamle teknikkar som hardangersaum og engelsk broderi
engelsk horn
treblåseinstrument som liknar
obo
, men er stemt ein rein kvint lågare enn vanleg obo
engelsk mil
lengdemål lik 1609,3 meter
arrangere eit gateløp på ei engelsk mil
engelsk sjuke
rakitt
engelsk vals
ein type sakte
vals
(
1
I)
eit kurs i tradisjonelle selskapsdansar som engelsk vals
Artikkelside
i profil
Tyding og bruk
frå sida
;
jamfør
en profil
;
Sjå:
profil
Døme
teikne nokon i profil
Artikkelside
profil
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
italiensk
Tyding og bruk
omriss eller silhuett av ein ting, figur eller naturformasjon
Døme
den karakteristiske profilen av den gamle turisthytta
(omriss av eit) andlet sett frå sida
Døme
ho hadde ein flott, gresk profil
samling av karakteristiske eigenskapar hos verksemd, institusjon, person
eller liknande
;
hovuddrag, særdrag, særpreg
Døme
gje partiet ein ny profil
;
lage ein psykologisk profil av den tiltalte
markant
person
Døme
han er ein profil i klubben
presentasjon som person eller verksemd gjev av seg sjølv i sosiale medium
Døme
opprette ein profil på Instagram
;
logge seg inn på profilen sin
Faste uttrykk
halde ein høg profil
sørgje for å vere verksam og synleg
;
markere seg
Noreg har halde ein høg profil i debatten
halde ein låg profil
ha ei forsiktig, avventande haldning
;
ikkje markere seg
han har halde ein låg profil i media
i profil
frå sida
;
jamfør
en profil
teikne nokon i profil
Artikkelside
lp
,
LP
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
grammofonplate
med lang speletid
;
lp-plate
Døme
den siste lp-en til Beatles
Artikkelside
pdf
,
PDF
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
filformat
som gjer at eit elektronisk dokument har same utsjånad uavhengig av kva slags digital eining det blir vist på
dokument i
pdf-format
Døme
opne pdf-en
;
sende pdf-ar av alle dokumenta
Artikkelside
prikk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
‘spiss, pigg’
Tyding og bruk
punkt, lite merke, liten rund flekk
Døme
grønt tøy med kvite prikkar i
;
den svenske bokstaven ‘ö’ er ein ‘o’ med to prikkar over
;
vi såg hytta som ein prikk langt borte
form for straffepoeng for misferd i trafikken eller for brot på andre reglar
Døme
få prikkar i førarkortet
;
han fekk mange prikkar i rebusløpet
;
få ein prikk for brot på skjenkjeløyvet
Faste uttrykk
prikken over i-en
det som gjer noko fullkome
;
krona på verket
blomstrane i vasen sette prikken over i-en
på ein prikk
nøyaktig, heilt og fullt
han liknar faren på ein prikk
;
det stemmer på ein prikk
på prikken
nøyaktig
dørene er på prikken like
;
på prikken klokka åtte
til punkt og prikke
heilt nøyaktig
;
til minste detalj
dei har følgt lova til punkt og prikke
Artikkelside
oppdatere
oppdatera
verb
Vis bøying
Opphav
etter
engelsk
update
Tyding og bruk
føre inn opplysningar (i register, handbok
eller liknande
) fram til ein viss dato
;
føre data à jour
informere om den nyaste utviklinga på eit visst område
Døme
dei møttest kvar veke for å oppdatere kvarandre
leggje til nytt innhald på internett, i sosiale medium
eller liknande
Døme
nettsida blir oppdatert ein gong i veka
;
ho oppdaterer bloggen sin kvar dag
i IT: installere ny versjon av programvare
eller liknande
Døme
konfigurere og oppdatere pc-en
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2024
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100