Розширений пошук

220 результатів

Словник нюношка 220 oppslagsord

ring 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt hringr

Значення та вживання

  1. smal og tynn sirkelrund ting med hol i midten
    Приклад
    • gå med ring på fingeren;
    • ein okse med ring i nasen;
    • pumpe luft i ringane på ein sykkel
  2. sirkelforma linje;
    Приклад
    • ring rundt månen varslar snø;
    • glasa set ringar på bordet;
    • danse i ring;
    • gå i ring
  3. podium med tau rundt til boksekamp;
  4. lag, organisasjon
  5. samskipnad av bedrifter som vil kontrollere ein marknad

Фіксовані вирази

  • dei olympiske ringane
    symbol for olympiske leikar med fem ringar i ulike fargar som står for venskap mellom dei fem verdsdelane
  • ringen er slutta
    noko er fullført eller ført tilbake til utgangspunktet
  • slå ring om
    verne, beskytte
    • slekt og vener slo ring om han
  • som ringar i vatnet
    om rykte eller nyhende: som fort blir kjent av mange;
    som eld i tørt gras

ring 2

іменник середній

Походження

av ringje (2

Значення та вживання

det å ringje (éin gong);
Приклад
  • eit lite ring på døra

ring 3

прикметник

Походження

av lågtysk ringe

Значення та вживання

  1. som er lite tess;
    som har liten verdi;
    dårleg
    Приклад
    • eit ringt husvære;
    • ei ring gåve;
    • få ring betaling;
    • ei ring avling
  2. skral, skrøpeleg, sjukleg
    Приклад
    • kjenne seg ring
  3. med låg sosial status;
    fattig, fattigsleg
    Приклад
    • fødd i ringe kår;
    • etter mi ringe meining

Фіксовані вирази

  • ikkje det ringaste
    ikkje det minste
  • ingen ringare enn
    sjølvaste
    • ingen ringare enn sjefen kom

ringje 2, ringe 2

ringja, ringa

дієслово

Походження

norrønt hringja

Значення та вживання

  1. få ei klokke eller liknande til å lyde (2;
    Приклад
    • ringje med kyrkjeklokkene;
    • ringje inn ei høgtid;
    • ringje på døra;
    • det ringjer ut etter skuletimen;
    • det ringjer for øyra;
    • telefonen ringjer;
    • det ringde for siste runde for løparane
  2. Приклад
    • ringje nokon opp;
    • han ringjer til ein ven;
    • ringje etter drosje

Фіксовані вирази

  • det ringjer nokre bjøller
    det får ein til å tenkje på noko eller bli klar over noko
    • det burde ringje nokre bjøller hos dei som tek avgjerda

ringe 3

ringa

дієслово

Походження

av norrønt hringa ‘setje ring på’ og hringja ‘kringsetja’

Значення та вживання

  1. setje ring på
    Приклад
    • ringe ein okse
  2. Приклад
    • ringe inn nokon

Фіксовані вирази

  • ringe inn
    • omringe (1)
      • ein steingard ringar inn hagen;
      • landskapet er ringa inn av fjell og brear
    • teikne ring rundt
      • ringe inn feilen med raudt
  • ringe seg
    bøye seg saman i ein ring;
    lage ring(ar)
    • katten ringa seg i hop;
    • håret hennar ringa seg;
    • dei ringar seg rundt elden

våk 2

прикметник

Походження

norrønt vákr

Значення та вживання

  1. ring, skral, veik
  2. stygg, ufager;
    med vond smak

krins

іменник чоловічий

Походження

samanheng med kring (1

Значення та вживання

  1. ring av personar eller ting;
    sirkelforma bane;
    Приклад
    • dei stod i små krinsar på tunet
  2. gruppe personar som høyrer saman ut frå virkefelt, interesser eller liknande;
    Приклад
    • i leiande krinsar
  3. administrativt og geografisk område;
    Приклад
    • alle dei røysteføre i krinsen
  4. lukka nett eller system;

kringel

іменник чоловічий

Походження

diminutiv av kring (1

Значення та вживання

kringe

kringa

дієслово

Походження

norrønt kringja; samanheng med kring (1

Значення та вживання

gå i ring rundt;
gå i ein krins eller boge
Приклад
  • kommunen kringar seg rundt to fjordar;
  • vegnettet tvingar bussane til å kringe murane langs byens yttergrense

kring 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt kringr

Значення та вживання

  1. stor sirkel eller boge;
  2. krans, særleg av bær, frukt eller blomstrar

Фіксовані вирази

  • i kring
    i ein ring;
    rundt, omkring;
    jamfør ikring
    • dei skal på tur rundt i kring i landet