Розширений пошук

2534 результатів

Словник нюношка 2534 oppslagsord

over

прийменник

Походження

truleg av lågtysk ōver; jamfør norrønt yfir og eldre nynorsk yver

Значення та вживання

  1. i samanlikning: på eit høgare steg eller nivå enn;
    høgare enn, større enn;
    Приклад
    • biletet heng over sofaen;
    • ti meter over bakken;
    • ho er over 30 år;
    • vere over nokon i rang;
    • herske over nokon
    • brukt som adverb:
      • bu i etasjen over
  2. Приклад
    • diktaren over alle diktarar;
    • dette går over alle andre omsyn
  3. ovanfrå og ned på
    Приклад
    • få ei bytte vatn over seg;
    • eg ynskjer berre vondt over han
  4. Приклад
    • ha dyna over seg;
    • kaste seg over ein motstandar;
    • dei kasta seg over arbeidet
  5. på overflata av;
    Приклад
    • han strauk barnet over håret;
    • breie høy ut over bakken;
    • vere brun over heile kroppen
  6. Приклад
    • ha frakk over dressen
  7. eller til den andre sida av
    Приклад
    • ro over fjorden;
    • gå over fjellet;
    • bu over gata
  8. Приклад
    • reise frå Trondheim over Røros til Oslo
  9. Приклад
    • halde ein tale over radio
  10. vidare enn (noko som avgrensar eller stengjer)
    Приклад
    • vatnet rann over bassengkanten;
    • setje seg ut over lova;
    • det går over min forstand;
    • over evne
    • brukt som adverb:
      • koke over
  11. meir enn
    Приклад
    • temperaturen er over 20 °;
    • eg betaler ikkje over 1000 kr;
    • by over nokon
  12. til slutten av;
    gjennom (ei viss tid)
    Приклад
    • det leid langt over middag;
    • bli buande vinteren over
    • brukt som adverb: slutt, til ende
      • uvêret dreiv over;
      • framsyninga er over
  13. brukt i uttrykk for kjensler eller annan reaksjon: på grunn av, når det gjeld
    Приклад
    • glede seg over livet;
    • vere fornærma over noko;
    • sørgje over nokon;
    • låte vel over noko
  14. brukt føre nemning på emne, gjenstand for ei åndsverksemd eller eit åndsprodukt:
    Приклад
    • tenkje over noko;
    • bli klar over kva som hende;
    • preike over eit skriftord;
    • lage eit oversyn over arbeidsoppgåvene
  15. i samband med visse verb: i to stykke
    Приклад
    • sage over ein planke;
    • file over ei jernstong

Фіксовані вирази

  • gje seg over
    overgje seg;
    miste motet;
    bli heilt maktstolen eller himmelfallen
  • gå over
    ta slutt;
    gje seg
    • sjukdomen gjekk over til slutt
  • kome over
    • støyte på;
      finne tilfeldig
      • dei kom over eit godt tilbod
    • leggje motgang eller krise bak seg
      • han kom aldri over at mora døydde så tidleg
  • over ende
    ned frå oppreist stilling;
    hovudstups, i koll
    • bjørka bles over ende;
    • ho stupte over ende;
    • bli slått over ende;
    • føretaket gjekk over ende
  • over laget
    meir enn vanleg, overlag
  • over og ut
    • uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
    • slutt for godt
      • no er det over og ut for verksemda
  • snakke over seg
    tale i ørska
  • stå over
    ikkje ta del (i aktivitet som det er venta at ein tek del i)
    • ho måtte stå over kampen
  • vake over
    ha jamt tilsyn med
    • dei vakte over han gjennom natta

totalbeløp

іменник середній

Значення та вживання

samla beløp
Приклад
  • totalbeløpet var over to millionar kroner

snurrepiperi

іменник середній

Походження

frå lågtysk ‘verdilause saker’

Значення та вживання

  1. kvardagsleg ting som har blitt sjeldan over tid og derfor interessant å samle på;
    Приклад
    • tråle loppemarknader etter spesielle funn og snurrepiperi
  2. unødvendige formalitetar eller detaljar;
    Приклад
    • dette er eit juridisk snurrepiperi

snuble over

Значення та вживання

finne eller kome over noko ganske tilfeldig;
Sjå: snuble
Приклад
  • eg snubla over viktig informasjon på nett

snute 1

іменник жіночий

Значення та вживання

nase på menneske eller heile personen
Приклад
  • det blir 30 kr per snute;
  • få ein smekk over snuta

snufs

іменник чоловічий

Походження

av snufse

Значення та вживання

snufsande lyd;
Приклад
  • gråten gjekk over i hikst og snufs

snublestein

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. stein som ein lett kan snuble i
  2. i overført tyding: hindring som fort kan gjere ein plan meir komplisert;
    knep, triks
    Приклад
    • reglane låg som unødvendige snublesteinar for eit effektivt samarbeid
  3. minnesmerke utforma som gatestein framfor heimen til offer for nazismen under andre verdskrigen
    Приклад
    • ein finn snublesteinar i land over heile Europa

snuble

snubla

дієслово

Походження

truleg av snubbe

Значення та вживання

  1. uventa støyte foten mot noko så ein mistar jamvekta;
    falle, ramle;
    Приклад
    • han snubla og fall;
    • snuble i ein stein
    • brukt som adverb:
      • løysinga ligg snublande nær
  2. gå utstøtt;
    vakle
    Приклад
    • jentene snubla ned trappa i mørkeret
    • brukt som adjektiv:
      • ein snublande gange
  3. i overført tyding: gjere noko på ein feilaktig, usikker eller tilfeldig måte
    Приклад
    • bedrifta snubla i regelverket;
    • laget snublar seg av garde i cupen
  4. tale med unaturlege avbrot i uttalen av ord;
    stamme, stotre
    Приклад
    • ho var så ivrig at ho snubla i orda;
    • han snubla i uttalen av det lange ordet

Фіксовані вирази

  • snuble over
    finne eller kome over noko ganske tilfeldig
    • eg snubla over viktig informasjon på nett

snitt 3

іменник середній

Походження

av tysk schneiden ‘skjere’; av lågtysk sniden

Значення та вживання

  1. det å snitte eller skjere av eller inn i noko;
    Приклад
    • sprette opp fisken med raske snitt
  2. flate som kjem fram ved gjennomskjering;
    Приклад
    • granske snittet der greina var avsaga;
    • eit reinskore snitt på bladkantane på ei bok
  3. teikning eller skisse som viser oppbygginga til noko ved å lage eit (tenkt) kutt gjennom konstruksjonen;
    Приклад
    • eit snitt av motoren med namn på dei ulike delane
  4. sum av ei rekkje tal dividert med talet av dei;
    Приклад
    • halde ein fart på 60 km/t i snitt;
    • eleven har karakterar langt over snittet
  5. måte som noko er skore opp eller gjort på
    Приклад
    • ein dress med moderne snitt;
    • tobakk av fint snitt
  6. i overført tyding: måte som noko fungerer på eller er gjort på;
    preg, karakter
    Приклад
    • ein kriminalroman av gammalt snitt;
    • denne fotballspelaren har eit internasjonalt snitt over seg
  7. bilete skore ut i tre;
  8. reiskap til å lage gjenge med;
  9. påfunn, knep (1), prette
    Приклад
    • finne på alle slags snitt

Фіксовані вирази

  • det gylne snittet
    todeling av ei linje som gjev same forholdet mellom den største og minste delen som mellom heile linja og den største delen
  • sjå sitt snitt
    sjå eit godt høve;
    lure seg til
    • det var då dei såg sitt snitt til å bråsnu og løpe;
    • eg såg mitt snitt til å få eit lite forsprang

gøyse 2

gøysa

дієслово

Вимова

jøiˋse

Походження

norrønt geysa; samanheng med gyse (1 og gause

Значення та вживання

  1. strøyme, velle (1, sprute, syde (1), renne (over); jamfør geysir
    Приклад
    • blodet gøyser ut;
    • vatnet gøyser fram;
    • gryta gøyser over
  2. slarve, spreie rykte