Розширений пошук

187 результатів

Словник нюношка 187 oppslagsord

felt 1

іменник чоловічий

Походження

lågtysk ‘(slag)mark’

Значення та вживання

  1. (område for) militær aktivitet utandørs;
    øving(sområde);
    krig(sområde), slagmark, front
    Приклад
    • manøver i felten;
    • dra, vere, liggje i felten;
    • gå til felts motgå til åtak på

Фіксовані вирази

  • ut/ute i felten
    i uttrykket
    • til eller på staden (der ein skal undersøkje noko);
      i praksis;
      jamfør feltarbeid
      • politikaren ville ut i felten;
      • drive nærstudiar ute i felten
    • ut eller ute på oppdrag
      • observatørane skal ut i felten;
      • politiet er ute i felten

felt 2

іменник середній

Походження

tysk; same opphav som felt (1

Значення та вживання

  1. del av flate, (avgrensa) område, areal
    Приклад
    • byggjefelt;
    • plantefelt;
    • køyrefelt;
    • gangfelt;
    • malmfelt;
    • ute på (fiske)feltet;
    • hands i (straffe)feltet;
    • magnetisk, elektrisk feltområde der det verkar magnetiske, elektriske krefter;
    • feltet A5på sjakkbrett
  2. område av verksemd eller kunnskap;
    fag(område)
    Приклад
    • dette er ikkje mitt felt;
    • det er gjort mykje på dette feltet
  3. i idrett: alle som startar saman i eit løp, ritt og liknande
    Приклад
    • (5000 m-)feltet låg samla

felt 3

прикметник

Походження

perfektum partisipp av felle (3

Значення та вживання

Приклад
  • han er ikkje felt til arbeidet;
  • ein felt kar

felle 3

fella

дієслово

Походження

norrønt fella

Значення та вживання

  1. få til å falle;
    leggje ned
    Приклад
    • felle tømmer;
    • spelaren vart felt i skåringsposisjon
  2. drepe
    Приклад
    • felle ein elg
  3. få til å gje seg;
    Приклад
    • felle regjeringa
  4. i jus: prove eller gjere skuldig
    Приклад
    • fingeravtrykka felte han
  5. Приклад
    • felle ein dom
  6. Приклад
    • felle tårer
  7. minske (masketalet i) strikketøy, til dømes med å strikke to og to masker saman
    Приклад
    • felle fire masker på kvar pinne;
    • byrje å felle til halsopninga
  8. Приклад
    • felle saman to trestykke;
    • felle inn eit beslag

Фіксовані вирази

  • felle av
    avslutte eit strikketøy
  • felle ut
    skilje ut
    • i drikkevatnet kan det fellast ut sølvklorid

fall

іменник середній

Походження

norrønt fall; jamfør falle

Значення та вживання

  1. det å falle (1);
    rørsle nedover;
    det at noko er i rørsle nedetter
    Приклад
    • ho er skadd etter eit fall frå ein stige;
    • i fritt fall
  2. måte som noko heng eller ligg på;
    bølgjer eller krøllar
    Приклад
    • ha fint fall i håret;
    • naturleg fall
  3. det å bli styrta eller avsett;
    det å bli erobra;
    det å døy eller bli drepen
    Приклад
    • Napoleons fall;
    • dei fryktar regjeringa sitt fall
  4. det å synde;
    jamfør syndefall
    Приклад
    • fall og oppreising
  5. slakta eller felt dyr
  6. høgdeskilnad nedetter;
    Приклад
    • elva har eit fall på fem meter;
    • eit fall på 1 : 20
  7. Приклад
    • fall på børsane
  8. tau eller talje til å heise og fire segl, bom og liknande med
  9. grunne som det bryt hardt på
    Приклад
    • fluer og fall
  10. Приклад
    • kornet er lite til falls
  11. Приклад
    • vi rekk vel bussen; i motsett fall må vi gå;
    • taper vi, er det i så fall synd;
    • laget får i beste fall sølv, i verste fall sjetteplass

Фіксовані вирази

  • knall og fall
    dundrande nederlag;
    fiasko
    • det enda i knall og fall
  • stå for fall
    måtte falle;
    måtte slutte

særklasse

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å ha svært gode evner, eigenskapar eller kvalitetar innanfor eit felt eller område
Приклад
  • fotballspelaren viste særklasse

Фіксовані вирази

  • i særklasse
    • av særleg høg kvalitet;
      førsteklasses
      • Noreg var i særklasse i meisterskapen
    • i høg grad
      • ho var i særklasse best av jentene;
      • kommunen er i særklasse dårlegast stilt med lærarkrefter

fil 2

іменник жіночий

Походження

truleg gjennom svensk, frå fransk, av latin filum ‘tråd’; tyding 2 frå engelsk file

Значення та вживання

  1. kvart av fleire langsgåande felt av køyrebane;
    Приклад
    • halde høgre fila;
    • velje rett fil
  2. mengd av digitale data som høyrer saman og som blir behandla under eitt;
    Приклад
    • opne ei fil;
    • laste opp ei stor fil;
    • sende filer til kvarandre

segl 2

іменник середній

Походження

norrønt segl

Значення та вживання

  1. stor duk (1), ofte trekanta eller firkanta, som er festa i ei mast (1) eller liknande på ein båt, eit skip eller anna fartøy, og som fangar vinden og driv fartøyet framover
    Приклад
    • vinden fylte segla
  2. utspent duk eller presenning som skal fange opp noko, eller som skal verne mot noko

Фіксовані вирази

  • berge/stryke/reve segl
    • ta inn segla eller minske storleiken på segla på eit fartøy
      • mannskapet reva segla;
      • vi må berge segla i dette vêret;
      • dei strauk segla for å få kontroll over skipet
    • setje ned tempoet, bremse
  • for fulle segl
    • med alle segla heiste og dermed i høg fart
      • skonnerten kom mot oss for fulle segl
    • med stor fart, kraft og energi
      • julesalet går for fulle segl
  • setje alle segl til
    • ha alle segla heiste og dermed segle i stor fart
    • setje alle krefter inn;
      setje alle klutar til
      • dei har sett alle segl til for å stoppe fråflytjinga
  • setje segl
    • heise segla på eit fartøy opp sånn at det kan segle
    • setje i gang, starte
  • ta rev i segla
    • trekkje felt i eit segl ned mot bommen for å få mindre seglflate
    • gå meir varsamt fram;
      moderere seg
  • under segl
    på reise;
    undervegs
    • fullriggaren var under segl mot fjerne strender
  • vind i segla
    medgang;
    suksess
    • firmaet har vind i segla for tida

rom 3

іменник середній

Походження

norrønt rúm

Значення та вживання

  1. del av bygning, avgrensa av vegger, golv og tak
    Приклад
    • leilegheita har tre rom i tillegg til bad og kjøken;
    • rommet var stort;
    • gå ut av rommet
  2. meir eller mindre sjølvstendig del av ein større behaldar
    Приклад
    • det var tre rom i kista;
    • ei veske med fire rom
  3. i overført tyding: del av verksemd eller kunnskap;
    Приклад
    • denne diskusjonen bør skje i det offentlege rommet
  4. utstrekning i tre dimensjonar;
    Приклад
    • det var eit ope rom mellom husa;
    • det var rom til 45 i bussen;
    • utstrekning i tid og rom
  5. i overført tyding: plass til kjensler, tankar eller liknande
    Приклад
    • gje gleda rom;
    • gje rom for tankane;
    • det var ikkje rom for tvil
  6. i bunden form eintal: universet
    Приклад
    • stire ut i rommet
  7. i robåt: del framføre, mellom og bak toftene med plass til eitt par årer

rockestjerne

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. berømt artist innanfor musikksjangeren rock
  2. i overført tyding: person som tiltrekkjer seg stor merksemd innanfor eit visst felt
    Приклад
    • vere ei rockestjerne innanfor politikken