Розширений пошук

58 результатів

Словник нюношка 58 oppslagsord

støkkje, støkke 2

støkkja, støkka

дієслово

Походження

norrønt støkkva

Значення та вживання

  1. setje støkk i;
    skremme opp;
    Приклад
    • støkkje ein hare;
    • støkkje fisk
  2. bryte eller støyte stykke av
    Приклад
    • støkkje sund

flog

іменник середній

Походження

norrønt flog; samanheng med fly (10

Значення та вживання

  1. det å flyge i lufta;
    Приклад
    • ein fugl i flog
  2. bratt fjellside;
  3. renning, flyging ute, sverming
    Приклад
    • vere, kome i vilt flog;
    • ta floget;
    • ta, leggje til flogs;
    • jage nokon på flog;
    • i (same) floget;
    • få flog på noko;
    • vere ute på flog
  4. rensle, flage i kroppen (til dømes av gikt)
    Приклад
    • ryggflog
  5. i dikting, kunst: liv og fart, driv, lyfting;
    Приклад
    • det er (poetisk) flog i diktet
  6. Приклад
    • uthuset ligg i flog med stova
  7. brett på ski eller mei

Фіксовані вирази

  • i eitt flog
    utan stans

drive 3

driva

дієслово

Походження

norrønt drífa

Значення та вживання

  1. hamre eller trykkje på plass;
    Приклад
    • drive inn ein spikar;
    • dei driv pålane godt ned i havbotnen;
    • bonden dreiv spaden ned i jorda
  2. bli ført av stad av vind, straum eller liknande;
    Приклад
    • båten dreiv mot land;
    • skodda driv inn frå havet;
    • isflaka dreiv inn i fjorden;
    • snøen dreiv inn gjennom vindauget
    • brukt som adjektiv
      • ei drivande mine;
      • dei såg ein pingvin på eit drivande isflak
  3. halde i gang ei verksemd eller liknande;
    vere leiar for;
    jamfør drift (1)
    Приклад
    • drive gardsbruk;
    • ho som dreiv etterforskinga av drapet;
    • dei dreiv sitt eige firma
  4. gjere jamleg;
    halde på med;
    utføre
    Приклад
    • drive forsking ved klinikken;
    • bestefaren min dreiv som smed
  5. få til å flytte seg vekk;
    Приклад
    • drive dyra til fjells;
    • mange tusen personar vart drivne på flukt;
    • dei prøvde å drive soldatane ut frå området;
    • drive tilbake ein påstand
  6. vere drivkraft for;
    få til å skje
    Приклад
    • vatnet driv turbinen;
    • dei som dreiv fram revolusjonen;
    • det var kjærleiken til faget som dreiv dei
    • brukt som adjektiv
      • ho er den drivande krafta i arbeidet
  7. presse til sterk yting;
    bringe til eit visst stadium;
    Приклад
    • drive arbeidsfolket for hardt;
    • dei dreiv oss til å gjere det;
    • ho dreiv gjennom lovframlegget;
    • drive prisane i vêret;
    • bli driven til vanvit;
    • vi dreiv spøken for langt
  8. gå rundt utan eit bestemt mål eller ærend;
    gå makeleg, slentre;
    Приклад
    • drive att og fram;
    • gå og drive i gatene
  9. brukt for å uttrykkje at ei handling går føre seg akkurat no, eller at ho held eller heldt fram over eit lengre tidsrom;
    Приклад
    • dei driv og legg ned butikkar overalt;
    • ho driv og skrapar is av ruta;
    • vi har drive og måla huset dei siste vekene

Фіксовані вирази

  • drivande hundar
    hunderasar som er spesielt godt eigna til å spore opp og jage vilt;
    hundar som jaktar på vilt ved å forfølgje det
  • drive dank
    vere utan arbeid eller sysselsetjing;
    late seg;
    dovne seg
    • drive dank heile ferien;
    • eg vil ikkje bli gåande og drive dank heile livet
  • drive det langt
    nå langt innanfor eit felt eller i eit yrke
    • han kunne ha drive det langt i tennis;
    • dei siste åra har dei drive det langt i å utvikle teknologi for utnytting av vasskraft
  • drive det til
    arbeide seg fram;
    oppnå, bli
    • drive det til som journalist;
    • eg burde ha drive det til noko større og gjort han stolt
  • drive fram
    dyrke i kunstig klima
    • drive fram blomstrar
  • drive med
    1. vere sysselsett med;
      arbeide med
      • kva driv du med for tida?
      • drive med eksport
    2. gjere jamleg eller ha som hobby eller fritidsaktivitet
      • drive med handball;
      • drive med narkotika
    3. halde på med;
      gjere;
      drive på med
  • drive på
    arbeide hardt;
    halde fram
    • dei dreiv på som aldri før;
    • han aksepterte ikkje avslaget og dreiv på
  • drive på med
    halde på med;
    gjere;
    drive med (3)
    • få drive på med det ein liker best
  • drive seg
    1. presse seg sjølv til å gjennomføre;
      arbeide hardt
      • det er ikkje sunt å drive seg sjølv så hardt
    2. flytte seg framover ved å sparke, presse eller dytte frå bakken eller anna underlag
      • kvithaien driv seg gjennom vatnet ved å slå med den kraftige halen
  • drive til
    slå til
    • han dreiv til konkurrenten med fiskestonga

steine

steina

дієслово

Значення та вживання

  1. kaste stein på, særleg for å straffe, jage eller drepe;
    jamfør steining
    Приклад
    • bli steina til døde
    • brukt som adjektiv:
      • ei steina kvinne
  2. setje søkkjestein
    Приклад
    • steine nota

terrier

іменник чоловічий

Походження

gjennom engelsk; frå fransk (chien) terrier ‘(hund) som jagar under jorda’

Значення та вживання

fellesnemning for fleire rasar av liten eller mellomstor hund som før vart brukt til til å jage rev, grevling eller liknande ut av hia

gjegne 3

gjegna

дієслово

Походження

norrønt gegna

Значення та вживання

  1. sperre for;
    drive attende;
    Приклад
    • gjegne (inn) krøtera
  2. svare, ta til motmæle (mot)

utdriving

іменник жіночий

Значення та вживання

det å drive eller jage nokon bort frå noko
Приклад
  • utdriving av vonde ånder;
  • utdrivinga av urfolket

unaturleg

прикметник

Значення та вживання

  1. ikkje i samsvar med naturen eller naturlovene;
    Приклад
    • ha unaturleg hårfarge;
    • kroppen låg i ei unaturleg stilling;
    • det er unaturleg for hunden å ikkje jage fugl
  2. imot det som er rimeleg, sjølvsagt eller vanleg;
    Приклад
    • ha ei unaturleg ro;
    • det er ikkje unaturleg at det tek litt ekstra tid;
    • eit unaturleg dødsfall;
    • le ein unaturleg latter
    • brukt som adverb:
      • seie noko med unaturleg høg stemme;
      • gå unaturleg fort

tikse 2

tiksa

дієслово

Походження

truleg av tikke (2

Значення та вживання

  1. flyge, renne (gardimellom)
    Приклад
    • bilen tiksa utfor vegen
  2. i uttrykk:
    Приклад
    • tiks (deg ut)!ha deg ut!

Фіксовані вирази

  • tikse ut
    jage (nokon) på dør

jage

jaga

дієслово
розділений інфінітив: jaga

Походження

seint norrønt jaga (dýr); av lågtysk jagen

Значення та вживання

  1. vere på jakt etter;
    forfølgje
    Приклад
    • dei drog til fjells for å jage rein;
    • politiet jagar bandittane
    • brukt som adjektiv
      • eit jaga offer
  2. skysse av stad;
    Приклад
    • jage buskapen på beite;
    • jage nokon på dør
  3. vere i sterk fart;
    fare fort
    Приклад
    • jage av stad
    • brukt som adjektiv
      • eit jagande tempo
  4. Приклад
    • redsla jaga gjennom meg
    • brukt som adjektiv
      • ei jagande pine
  5. Приклад
    • jage etter lykka;
    • jage etter gods og gull

Фіксовані вирази

  • jage opp
    drive eller skremme ut frå skjulestad;
    støkkje (1)
    • jage opp ein hare
  • jage på
    drive fram;
    skunde seg
    • jage på hesten;
    • ho treiv øks og sag og jaga på