Розширений пошук

230 результатів

Словник букмола 230 oppslagsord

varme 2

дієслово

Походження

norrønt verma; av varm

Значення та вживання

  1. få temperaturen til å stige;
    gjøre varm (1)
    Приклад
    • varme vann;
    • varme seg ved bålet;
    • sola varmer;
    • ovnen varmer godt;
    • drikke noe som varmer
  2. gjøre glad
    Приклад
    • det varmer meg om hjertet

Фіксовані вирази

  • varme opp
    • tilføre varme
      • varme opp et rom;
      • maten er varmet opp
    • forberede seg til en kroppslig aktivitet
      • hun varmet opp med knebøy;
      • de varmet opp stemmene før de gikk inn på scenen
    • spille før en konsert begynner for å få opp stemningen
      • de skal varme opp for Deep Purple

varme 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt vermi; av varm

Значення та вживання

  1. det å være varm (1);
    (forholdsvis) høy temperatur
    Приклад
    • varmen fra ovnen;
    • skru på varmen;
    • sol og varme;
    • 30 graders varme;
    • en blir slapp i varmen;
    • holde varmen i kroppen;
    • steke noe ved jevn varme;
    • vi sitter inne i varmen
  2. Приклад
    • betale for varme
  3. det å være varm (6)
    Приклад
    • bli møtt med varme;
    • kjærlighet og varme;
    • varmen i smilet
  4. ild, bål
    Приклад
    • gjøre opp varme;
    • kaste noe på varmen;
    • la varmen gå ut
  5. i fysikk: energi som skriver seg fra uordnet bevegelse i molekylene eller atomene i en stoffmasse

Фіксовані вирази

  • inn i varmen
    inn i et fellesskap
    • han er forlengst godtatt og tatt inn i varmen;
    • komme inn i varmen til befolkningen på stedet

varm

прикметник

Походження

norrønt varmr

Значення та вживання

  1. som har høy temperatur;
    som gir varme;
    Приклад
    • varmt og kaldt vann;
    • rykende varm suppe;
    • ovnen var gloende varm;
    • være svett og varm;
    • varmt i været;
    • turen går til varmere strøk;
    • det er fire grader varmere enn normalt;
    • årets varmeste dag
    • brukt som substantiv:
      • servere noe varmt
  2. som holder godt på varmen
    Приклад
    • en varm genser
  3. fersk, ny
    Приклад
    • følge et varmt spor
  4. om farge: som inneholder rødt eller gult og gir inntrykk av varme
    Приклад
    • varme sjatteringer i gult og oransje
  5. heftig, intens
    Приклад
    • et virkelig varmt sinne
    • brukt som adverb:
      • det kan gå varmt for seg
  6. hjertelig, følelsesfull
    Приклад
    • en varm takk;
    • et varmt smil;
    • varme ord;
    • være for et rausere og varmere samfunn
    • brukt som adverb:
      • snakke varmt om noe

Фіксовані вирази

  • bli varm i trøya
    venne seg til forholdene
  • gå en kule varmt
    bli en opphetet situasjon;
    komme til en konfrontasjon med høy temperatur
    • når det ble for mye stress, kunne det gå en kule varmt
  • gå varm
    bli overopphetet
    • motoren gikk varm
  • holde en sak varm
    holde interessen oppe for en sak
  • smi mens jernet er varmt
    utnytte en gunstig situasjon
  • varm om hjertet
    glad, rørt
    • han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda

termonukleær

прикметник

Походження

av termo- og nukleær

Значення та вживання

som virker gjennom varme som utvikles ved endringer i atomkjernen
Приклад
  • termonukleære våpen

surring 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av surre (1

Значення та вживання

  1. susende lyd
    Приклад
    • surring av innsekter
  2. det å steke med svak varme
    Приклад
    • surring av løk
  3. Приклад
    • etter mange år med surring kom prosjektet i havn

surre 1

дієслово

Походження

lydord, beslektet med svirre

Значення та вживання

  1. dure svakt;
    Приклад
    • fluene surret i solveggen;
    • det surret av alle slags tungemål
  2. steke ved svak varme
    Приклад
    • småørret surret i rømme
  3. løpe rundt;
    Приклад
    • rokkehjulet surret og gikk;
    • disse tankene surret i hodet ustanselig
  4. rote, tulle
    Приклад
    • du bare surrer;
    • surre rundt med kompisene

trykkende

прикметник

Походження

av trykke (1

Значення та вживання

  1. som føles som trykk
    Приклад
    • trykkende hodepine
  2. Приклад
    • en trykkende varme
    • brukt som adverb:
      • trykkende varmt
  3. Приклад
    • en trykkende stillhet

uforsiktighet

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å være uforsiktig
Приклад
  • skogbrannen oppstod på grunn av uforsiktighet med åpen varme

besvime

дієслово

Вимова

besviˊme

Походження

fra lavtysk; beslektet med svime (2 og svimmel

Значення та вживання

miste bevisstheten (kortvarig);
Приклад
  • besvime av skrekk, anstrengelse, varme;
  • jeg tror jeg besvimer;
  • konserten var til å besvime av;
  • ha det med å besvime

roste 3, røste 2

дієслово

Походження

av lavtysk roste ‘ovnsrist’

Значення та вживання

  1. varme opp malm (1, 1) for å fjerne svovel og andre urenheter
  2. varmebehandle kaffebønner;
    Приклад
    • han roster kaffen sin selv
    • brukt som adjektiv:
      • duften av rostet kaffe spredte seg i lokalet