Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
32 treff
Bokmålsordboka
32
oppslagsord
tomme
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
beslektet
med
tommel
egentlig
‘en tommelfingers bredde’
Betydning og bruk
eldre norsk lengdemål = 2, 615 cm
Eksempel
det går tolv
tommer
på en fot
;
ikke fire en
tomme
–
det minste grann
engelsk lengdemål = 2, 54 cm
Artikkelside
tom
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tómr
Betydning og bruk
som er uten innhold
Eksempel
tomme
hyller
;
postkassa er
tom
ubebodd
,
øde
(
2
II)
;
uten inventar
Eksempel
et
tomt
rom
;
huset har stått
tomt
i over et år
;
folke
tom
;
det ble
tomt
etter dem
–
de ble savnet
uten rot i virkeligheten, verdiløs
Eksempel
tomme
beskyldninger, løfter, trusler
;
tomme
fraser
som er uten initiativ, som er uten skapende kraft
Eksempel
kjenne seg
tom
innvendig
;
være
tom
for ideer
;
et
tomt
blikk, smil
Faste uttrykk
gå tom for
bruke opp (noe nødvendig)
;
bli lens
gå tom for varer
;
gå tom for penger
med to tomme hender
uten noen ting
;
på bar bakke
hun begynte med to tomme hender og arbeidet seg opp
på tom mage
uten å ha spist
arbeide på tom mage
Artikkelside
fylle ut
Betydning og bruk
Se:
fylle
skrive i de tomme feltene på et skjema
Eksempel
fylle ut en blankett
gjøre mer fullstendig
;
komplettere
Eksempel
fylle ut en framstilling
Artikkelside
vike
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vík
(
j
)
a
Betydning og bruk
trekke seg (langsomt) tilbake
;
gå til side
Eksempel
kjøretøy skal
vike
for trafikk fra høyre
;
natta må
vike
for dagen
;
hun
viker
ikke tilbake for å bruke makt
;
vike
av fra kursen
;
vike
unna, til side(n)
forlate
,
oppgi
Eksempel
vike
formannsplassen
;
vike
prioritet
–
avstå
Faste uttrykk
ikke fire/vike en tomme
stå fast på standpunktet sitt
på vikende front
i ferd med å gi opp, gi etter
eller lignende
;
på defensiven
epidemien er på vikende front
Artikkelside
tønne
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tunna
,
av
middelalderlatin
tunna
‘vinfat’
;
beslektet
med
tonn
og
tunnel
Betydning og bruk
sylinderformet beholder med utbuede vegger
Eksempel
en tønne med sild
som etterledd i ord som
vanntønne
øltønne
utkikkstønne
om eldre forhold: mål for mengde som går i en tønne (mellom 115,8 og 139,4 liter, etter vareslag)
Eksempel
en tønne poteter
om eldre forhold: flatemål som egentlig svarer til det arealet som kan bli tilsådd med én tønne såkorn, i Norge = 3,937 dekar
Faste uttrykk
som sild i tønne
tettpakket
passasjerene stod som sild i tønne
tomme tønner ramler mest
de som kan og vet minst, er ofte de mest høyrøstede
Artikkelside
tale
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tala
Betydning og bruk
bruke stemmen til å framføre ord og setninger
;
ytre seg
;
snakke, prate
Eksempel
tale utydelig
;
tale
tomme ord
;
tales
ved om noe
kunne snakke (et språk)
Eksempel
de talte engelsk og tysk
gjøre seg til talsmann for
;
argumentere for
;
forsvare
Eksempel
han taler vår sak
holde
tale
(
1
I
, 4)
Eksempel
presten talte ved graven
;
tale
seg varm om noe
vitne om
;
jamfør
talende
(2)
Faste uttrykk
tale for
være et argument for
;
framstille i gunstig lys
tale for seg selv
komme så klart til uttrykk at det ikke trengs noen nærmere forklaring
vi lot bildene tale for seg selv
tale mot
være et argument mot
;
framstille i ugunstig lys
bevisene
taler
mot henne
tale noen midt imot
åpent og uredd si seg uenig med en mektig person eller gruppe
tale makten midt imot
;
hun talte partiledelsen midt imot
tale til fordel for
være et pluss for
opplysninger som vil tale til fordel for ham
tale ut
snakke ut
Artikkelside
ramle
verb
Vis bøyning
Opphav
lydord
Betydning og bruk
larme, bråke (med en kraftig og hul lyd)
Eksempel
kjerra
ramlet
på brusteinene
falle
(
2
II
, 2)
,
dette
(
2
II
, 1)
Eksempel
ramle
ned trappa
;
myntene hadde ramlet ut av vesken
;
han ramlet i sjøen
;
huset holdt på å ramle sammen
komme brått og uventet eller planløst
Eksempel
ordene ramlet ut av henne
Faste uttrykk
tomme tønner ramler mest
de som kan og vet minst, er ofte de mest høyrøstede
Artikkelside
linje
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
latin
linea
, av
linum
‘lin’, opprinnelig ‘tråd av lin’
;
jamfør
line
Betydning og bruk
smal stripe, (tenkt) strek
Eksempel
en stiplet
linje
;
en notatblokk med linjer til å skrive på
;
stien skar seg i en nesten rett linje gjennom skogen
som etterledd i ord som
loddlinje
midtlinje
mållinje
skillelinje
i matematikk: størrelse med bare én dimensjon
Eksempel
trekke en
linje
mellom to punkter
omriss eller kontur som danner en (tenkt) strek langs ytterkantene av noe
Eksempel
linjene
i landskapet
;
en bil med fine
linjer
som etterledd i ord som
strandlinje
vannrett rad
eller
rekke av ord, tall, noter
eller lignende
Eksempel
et vers på fire
linjer
;
skriv noen
linjer
om hvordan du har det!
svaret står på tredje linje
;
spille første linje av sangen på gitar
rad, rekke eller sjikt av personer, enheter
eller lignende
Eksempel
soldatene stod på
linje
ved siden av hverandre
;
være i fremste linje i arbeidet mot doping
som etterledd i ord som
frontlinje
førstelinje
rekke av slektninger oppover
eller
nedover i generasjonene
;
slektslinje, slektsgren
Eksempel
etterkommere i rett nedstigende linje
forbindelse mellom hendelser, fenomener
og lignende
Eksempel
boka ble begynnelsen på en oppadgående linje i forfatterskapet
kanal
eller
forbindelse som muliggjør kommunikasjon
;
ferdselsåre
Eksempel
brudd på
linja
;
rydde linja før neste toga
som etterledd i ord som
forsyningslinje
jernbanelinje
kraftlinje
strømlinje
framgangsmåte
;
handlingsprogram
Eksempel
de er enige om de store linjene
;
ha helt klare
linjer
for hva de må gjøre når en krise oppstår
;
føre en hard
linje
i forhandlingene
;
ulike mediers redaksjonelle linje
i Forsvaret: mobiliseringsstyrke av de 15 yngste årsklassene av vernepliktige
;
til forskjell fra
landvern
eldre betegnelse for
studieretning
Eksempel
praktisk eller teoretisk
linje
;
allmennfaglig linje
som etterledd i ord som
samfunnslinje
i
bestemt form
:
ekvator
Eksempel
passere
linja
eldre lengdemål lik ¹⁄₁₂ tomme
Faste uttrykk
arbeid i linje
arbeid som er direkte knyttet til produksjon
;
jamfør
stab
(2)
holde linjen
vente
eller
fortsette å lytte i telefonen
vennligst hold linjen
lese mellom linjene
forstå noe som ikke er direkte uttrykt
over hele linja
for alle
;
blant alle uten unntak
i en periode har vi måttet kutte over hele linja
på linje med
på samme måte som
bli vurdert på lik linje med andre søkere
nokså lik; jevngod med
tilbudet deres er på linje med de beste i utlandet
stamme fra noen i like linje
nedstamme direkte gjennom bare mannlige
ledd
(10)
være på linje
ha samme syn, være enig
i denne saken er vi faktisk helt på linje
Artikkelside
lade
2
II
,
la
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hlaða
‘stable, laste’
Betydning og bruk
fylle med ammunisjon
Eksempel
lade
et skytevåpen
;
han lader børsa
fylle med elektrisk energi
Eksempel
lade
et bilbatteri
;
mobilen er ladet
i overført betydning
: fylle med en bestemt følelse, stemning, betydning
eller lignende
Eksempel
det tomme huset var ladet med uhygge
brukt som
adjektiv
et negativt ladet ord
foreldet
:
laste
(
1
I
, 1)
Eksempel
lade et skip
Faste uttrykk
lade opp
fylle med elektrisk energi
lade opp telefonen
forberede seg og samle krefter
;
finne ny
energi
(3)
de ladet opp til landskampen
lade ut
tømme eller bli tømt for elektrisk energi
batteriet er ladet ut
Artikkelside
hånd
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
hand
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hǫnd
Betydning og bruk
kroppsdel ytterst på arm, med fingre som blant annet kan gripe og holde
Eksempel
ha små hender
;
vaske hendene
;
gripe noe med hånden
;
ha hendene på ryggen
;
stå på hendene
;
klappe i hendene
;
vri sine hender
brukt i uttrykk for hilsen, overenskomst
eller lignende
Eksempel
takke i hånden
;
ta noen i hånden
brukt i
uttrykk
for arbeid, virksomhet, medvirkning
eller lignende
Eksempel
ikke løfte en
hånd
for å hjelpe
;
ikke ta sin
hånd
i noen ting
;
vi kan vente flere bøker fra hans
hånd
;
skaffe arbeid til alle ledige hender
brukt i
uttrykk
for eiendom, forvaring, makt, vern
eller lignende
Eksempel
ha mange penger mellom hendene
;
samle makten på få hender
;
være i trygge hender
;
det står i Guds
hånd
side, kant, plassering i forhold til en person
Eksempel
det tredje huset på venstre
hånd
;
sitte ved Guds høyre
hånd
samling av kort som en spiller får utdelt i kortspill
Eksempel
sitte med en god
hånd
håndskrift
(
1
I)
Eksempel
ha en leselig
hånd
Faste uttrykk
bære noen på hendene
verne noen mot alt vondt og ubehagelig
;
forkjæle
dø for egen hånd
begå selvmord
falle i hendene på noen
komme i noens besittelse
;
komme i noens makt
være redd for at våpnene kan falle i hendene på terrorister
for hånd
med hånden eller hendene
;
manuelt
vaske opp for hånd
;
skrive for hånd
for hånden
tilgjengelig
bruke de ingrediensene en har for hånden
fra første hånd
direkte fra opphavsperson eller kilde
;
jamfør
førstehånds
frie hender
full handlingsfrihet
de fikk frie hender til å gjennomføre reformen
få noe fra hånden
fullføre noe
;
bli ferdig med noe
få arbeidet fra hånden
gi noen en hånd
hjelpe noen
gni seg i hendene
være godt tilfreds, ofte av egoistiske grunner
gode kort på hånden
gode argumenter, kvalifikasjoner
eller lignende
som gjør at en stiller sterkt
gripe med begge hender
ta imot med iver
hun grep sjansen med begge hender
gå hånd i hånd
gå og leie hverandre
gå for seg samtidig
;
utvikle seg parallelt
ulikhet og ufrihet går hånd i hånd
gå noen til hånde
assistere noen
ha en heldig hånd med
utføre noe på en god måte
ha hendene fulle
ha mye å gjøre
;
være travel
ha noe på hånden
ha forkjøpsrett til noe (i en viss tid)
ha rene hender
være uskyldig
holde sin hånd over
beskytte
i første hånd
i begynnelsen
;
i første omgang
i hende
i noens besittelse
få rapporten i hende
;
svaret må være oss i hende innen fredag
ikke se hånden foran seg
ikke se noe som helst
legge hånd på
øve fysisk vold mot
legge siste hånd på noe
avslutte noe
legge siste hånd på verket
lett på hånden
som gjør noe forsiktig og nøyaktig
leve fra hånd til munn
leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
med hard hånd
på en brutal måte
styre med hard hånd
med hånden på hjertet
for å være helt ærlig
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
med rund hånd
rikelig, raust
dele ut ros med rund hånd
med to tomme hender
uten noen ting
;
på bar bakke
hun begynte med to tomme hender og arbeidet seg opp
med våpen i hånd
med våpenmakt
kjempe mot hverandre med våpen i hånd
på andre hender
hos andre eiere
aksjene havnet på andre hender
på egen hånd
uten hjelp fra andre
;
for seg selv
;
selvstendig
greie seg på egen hånd
sitte med hendene i fanget
ikke gjøre noe
;
ikke gripe inn
sitte med hendene i fanget og overlate ansvaret til andre
slå hånden av noen
svikte noen ved å avslå hjelp, bryte et vennskap
eller lignende
ta hånd om
ta seg av
ta hånd om barna
;
ta hånd om situasjonen
være noens høyre hånd
være en uunnværlig medarbeider for noen
kongens høyre hånd
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100