Розширений пошук

46 результатів

Словник букмола 46 oppslagsord

signal

іменник середній

Походження

fra latin, av signum ‘tegn’

Значення та вживання

  1. fastsatt, avtalt tegn som sendes ved hjelp av lys, lyd, flagg, håndbevegelser eller lignende
    Приклад
    • sende signal;
    • stoppe på signal
  2. hendelse eller handling som varsler begynnelsen på noe
    Приклад
    • steinspranget er et signal om ustabile steinmasser
  3. antydning om eller tegn på en bestemt (ny) framgangsmåte eller en bestemt holdning til noe
    Приклад
    • politiske signaler;
    • departementet har gitt signaler om reduserte tilskudd
  4. karakteristisk atferd som kan tolkes på en bestemt måte
    Приклад
    • skulking er et signal som må tas på alvor
  5. i fysikk: variasjon i strøm, radiobølger eller lignende for sende informasjon fra en avsender til en mottaker

telesamband

іменник середній

Значення та вживання

overføring av signal, skrift, lyd, bilde eller lignende ved hjelp av kabler, radio eller annet elektromagnetisk utstyr;
Приклад
  • telesambandet med utlandet er brutt

telekommunikasjon

іменник чоловічий

Походження

av tele- og kommunikasjon

Значення та вживання

overføring av signal, skrift, lyd, bilde eller lignende ved hjelp av kabler, radio eller annet elektromagnetisk utstyr;
Приклад
  • telekommunikasjon gir oss digitale tjenester som internett og mobiltelefoni

SOS-signal

іменник середній

Значення та вживання

signal med morsetegn sendt for å tilkalle hjelp;
jamfør SOS

tute

дієслово

Походження

lydord, trolig sammenblanding av norrønt þjóta ‘hyle’ og tysk tuten ‘blåse på horn’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ulven, ugla, vinden tuter;
    • en får tute med de ulvene en er blanten får gjøre som dem en omgås ; se ulv;
    • bilen, båten, toget tutergir fra seg et (langtrukkent) signal
  2. blåse (i lange støt) i et musikkinstrument
    Приклад
    • tute i hornet
  3. Приклад
    • hva er det du står og tuter for?

Фіксовані вирази

  • tute ørene fulle med
    stadig få høre om noe
    • mor tutet oss ørene fulle om at frokost var dagens viktigste måltid;
    • vi tutes ørene fulle av formaninger

starte

дієслово

Походження

fra engelsk ‘fare av sted’; beslektet med styrte

Значення та вживання

  1. begynne på en aktivitet, et tiltak, en virksomhet eller lignende
    Приклад
    • vi starter klokka åtte i morgen;
    • starte på studiene til høsten
  2. sette av sted (på signal) i idrettskonkurranse
    Приклад
    • startnummer 13 starter;
    • han starter ikke i dag
  3. begynne å gå;
    virke
    Приклад
    • motoren ville ikke starte
  4. sende deltaker av sted i idrettskonkurranse
    Приклад
    • det tok lang tid å få startet alle løperne;
    • starte feltet
  5. få i gang;
    sette i gang
    Приклад
    • starte bilen;
    • starte en forretning

Фіксовані вирази

  • starte opp
    begynne en virksomhet, aktivitet eller lignende;
    sette i gang (for første gang);
    etablere;
    jamfør oppstart

dekning

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av dekke (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ligge i dekning for skuddene;
    • være under diplomatisk dekning
  2. betaling som er likeverdig med en gjeldssum;
    Приклад
    • det er dekning for beløpet på kontoen;
    • dekning for kommunens utgifter
  3. Приклад
    • ha dekning for en påstand;
    • uten dekning i loven
  4. Приклад
    • kanalen har for svak dekning av vitenskap og kultur;
    • saken fikk lite dekning i pressen
  5. signal (5) for mobiltelefon, trådløst internett eller lignende
    Приклад
    • et område med dårlig dekning for mobiltelefon
  6. det å fylle et samfunnsmessig behov
    Приклад
    • området har dårlig dekning av fastleger;
    • dekning av behovet for sykehjemsplasser

Фіксовані вирази

  • gå i dekning
    verne seg mot uvær, angrep, politi eller lignende;
    søke ly (1;
    søke dekning
    • hun gikk i dekning i Europa
  • søke dekning
    verne seg mot uvær, angrep, politi eller lignende;
    søke ly (1;
    gå i dekning
    • søke dekning bak en mur

blusse

дієслово

Походження

av bluss

Значення та вживання

  1. brenne med luende flammer;
    gi fra seg lys
    Приклад
    • bålet blusser
  2. Приклад
    • åkeren blusset etter regnet
  3. Приклад
    • hun blusser av glede;
    • kinnene blusset av skam
  4. gi signal med bluss (2)
    Приклад
    • blusse etter los
  5. i uttrykket

Фіксовані вирази

  • blusse opp
    • begynne å brenne kraftig (igjen);
      flamme opp
      • ilden blusset opp
    • i overført betydning: komme kraftig til uttrykk;
      ta seg kraftig opp
      • striden blusset opp igjen

vinke

дієслово

Походження

fra lavtysk; beslektet med vanke

Значення та вживання

  1. gjøre viftende bevegelser med hånden eller armen, som hilsen eller signal til noen (som er litt lengre vekk)
    Приклад
    • de vinker farvel;
    • jeg vinket på en taxi;
    • vinke til noen;
    • vinke noen vekk
  2. virke dragende;
    Приклад
    • ære og vinning vinker i det fjerne

trafikklyssignal

іменник середній

Значення та вживання

signal fra et trafikklys