Розширений пошук

32 результатів

Словник букмола 32 oppslagsord

narr

іменник чоловічий

Походження

tysk

Значення та вживання

  1. om eldre forhold: komisk utkledd person som skal more folk
  2. person som andre ler av
    Приклад
    • en innbilsk narr
  3. spøk, ap (2

Фіксовані вирази

  • gjøre narr av
    håne, spotte (noen)
  • gjøre noen til narr
    gjøre noen til latter;
    drive gjøn med noen
  • holde noen for narr
    lure noen

narre

дієслово

Походження

fra tysk; jamfør narr

Значення та вживання

Приклад
  • narre noen til å gjøre noe

Фіксовані вирази

  • narre april
    fortelle en usann historie 1. april
    • å narre april er en gammel skikk

snobb

іменник чоловічий

Походження

av engelsk snob

Значення та вживання

  1. person som legger overdreven vekt på sosial posisjon, rikdom, klær, fine vaner og lignende;
    forfengelig narr;
    Приклад
    • de er noen ordentlige snobber
  2. krets av snobbete personer
    Приклад
    • tilhøre snobben

forfengelig

прикметник

Походження

av gammeldansk forfæng ‘som bare får litt’; jamfør fåfengt

Значення та вживання

  1. som legger vekt på utseende;
    som vil være vellykket
    Приклад
    • hun er forfengelig;
    • en forfengelig narr
  2. Приклад
    • et forfengelig håp

drive sitt spill med noen

Значення та вживання

drive ap med noen;
holde noen for narr;
Se: spill

spill 2, spell

іменник середній

Походження

av spille (3

Значення та вживання

  1. urolig bevegelse;
    veksling
    Приклад
    • nordlysets spill;
    • høstfjellets spill av farger
  2. livlig virksomhet
    Приклад
    • kreftenes frie spill
  3. Приклад
    • et spill med ord
  4. Приклад
    • et spill av tilfeldigheter
  5. organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
    Приклад
    • dommeren satte spillet i gang;
    • laget viste godt spill;
    • ballen er ute av spill
  6. sett med kort, brikker eller lignende til å spille med
    Приклад
    • sjakk er et spill hvor en må tenke mye
  7. aktivitet der en satser penger eller lignende i håp om fortjeneste
    Приклад
    • tape penger i spill
  8. Приклад
    • det er forbudt å skyte tiur på spill
  9. Приклад
    • spillet på scenen var av ypperste klasse
  10. tilgjorthet
    Приклад
    • det er bare spill fra hans side
  11. enkelt parti, omgang av spill (2, 6)
    Приклад
    • vinne første spillet

Фіксовані вирази

  • avtalt spill
    hemmelig avtale til egen fordel
  • drive sitt spill med noen
    drive ap med noen;
    holde noen for narr
  • fritt spill
    spillerom
    • ha fritt spill;
    • gi fritt spill;
    • kommersielle krefter får fritt spill
  • gjøre gode miner til slett spill
    ikke vise misnøye;
    late som ingenting
  • ha en finger med i spillet
    være med, virke inn
  • høyt spill
    spill med stor innsats;
    dristig spill
  • sette på spill
    risikere å tape eller miste
    • sette æren på spill
  • sette ut av spill
    • overrumple, distrahere
      • den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
    • hindre i å fungere eller delta
      • kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker
  • slå spillet over ende
    brått avbryte noe
  • spill for galleriet
    falsk eller hyklersk opptreden brukt for å gjøre andre til lags
    • høringen var et spill for galleriet;
    • tomme ord og spill for galleriet
  • stå på spill
    være i fare for å gå tapt
    • store beløp kan stå på spill

utledd

прикметник

Значення та вживання

som er gjort til latter;
som er gjort narr av
Приклад
  • en utledd teori som senere viste seg å være riktig

le 3

дієслово

Походження

norrønt hlæja; beslektet med latter

Значення та вживання

uttrykke munterhet eller glede (eller hån) med lyder gjennom munnen mens en smiler;
Приклад
  • begynne å le;
  • le hjertelig;
  • le hånlig;
  • folk smiler og ler til hverandre;
  • vi pratet og lo;
  • le så tårene triller;
  • hun kan le litt av det i dag;
  • narr meg ikke til å le!
  • le på riktig sted;
  • le noen rett opp i ansiktet
  • brukt som adjektiv:
    • en leende og munter mann

Фіксовані вирази

  • den som ler sist, ler best
    den triumferer som har rett til slutt
  • ikke vite om en skal le eller gråte
    være usikker på om en skal reagere med alvor eller se det komiske i en situasjon
  • le noen ut
    gjøre noen til latter
    • hun ville le ham ut hvis han bortforklarte tabbene;
    • han ble ledd ut og hånet
  • le seg fillete
    le så mye at en nesten tar skade;
    gapskratte
  • le seg i hjel
    le så mye at kjennes som en skal dø;
    gapskratte
    • hvis han gjør det, ler jeg meg i hjel
  • le seg skakk
    le kraftig;
    gapskratte

gjøre noen til narr

Значення та вживання

gjøre noen til latter;
drive gjøn med noen;
Se: narr

holde noen for narr

Значення та вживання

lure noen;
Se: narr