Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
57 результатів
Словник букмола
57
oppslagsord
misnøye
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
dansk
misnøje
, etter
tysk
Missvergnügen
Значення та вживання
det å være misnøyd
;
mishag
Приклад
slik behandling skaper
misnøye
hos kundene
;
misnøyen
blant arbeiderne spredte seg
;
se med
misnøye
på noe
Сторінка статті
stell
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
stelle
Значення та вживання
arbeid med å holde ren
eller
i orden
;
pass
(
4
IV)
,
tilsyn
Приклад
pass og stell av barn
;
hundene får godt stell og mye omsorg
;
bilen krever skikkelig
stell
;
det daglige stellet av pleietrengende
som etterledd i ord som
barnestell
fjøsstell
hagestell
orden, skikk
Приклад
få
stell
på noe
;
det er ikke
stell
på noen ting
brukt som etterledd i sammensetninger: sett av gjenstander som hører sammen
;
i ord som
dokkestell
,
koppestell
og
understell
Фіксовані вирази
for et stell!
brukt ironisk for å uttrykke misnøye
hele stellet
alt sammen
;
hele stasen
gjennomføre hele stellet alene
på stell
i orden
hjemme hos oss er alt på stell
rusk, tullete, forstyrret
;
på styr
er du på stell?
smått stell
dårlige greier
det er smått stell med søvnen
;
det var smått stell hjemme hos henne
styre og stell
offentlig administrasjon
være med i styre og stell
arbeid, virksomhet
hun står for styre og stell i huset
Сторінка статті
spill
2
II
,
spell
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
spille
(
3
III)
Значення та вживання
urolig bevegelse
;
veksling
Приклад
nordlysets
spill
;
høstfjellets
spill
av farger
som etterledd i ord som
minespill
livlig virksomhet
Приклад
kreftenes frie
spill
lek
(
1
I
, 1)
Приклад
et
spill
med ord
sammentreff
(2)
Приклад
et
spill
av tilfeldigheter
organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
Приклад
dommeren satte
spillet
i gang
;
laget viste godt
spill
;
ballen er ute av
spill
som etterledd i ord som
angrepsspill
ballspill
sett med kort, brikker
eller lignende
til å spille med
Приклад
sjakk er et spill hvor en må tenke mye
som etterledd i ord som
dataspill
kortspill
puslespill
musikk
(1)
frambrakt på
instrument
(3)
som etterledd i ord som
felespill
klaverspill
aktivitet der en satser penger
eller lignende
i håp om fortjeneste
Приклад
tape penger i spill
som etterledd i ord som
hasardspill
lykkespill
paringslek
Приклад
det er forbudt å skyte tiur på spill
skuespill
(2)
Приклад
spillet
på scenen var av ypperste klasse
tilgjorthet
Приклад
det er bare
spill
fra hans side
enkelt parti, omgang av
spill
(
2
II
, 6)
Приклад
vinne første
spillet
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspill
trekkspill
teaterstykke
som etterledd i ord som
lystspill
musikkspill
skuespill
Фіксовані вирази
avtalt spill
hemmelig avtale til egen fordel
drive sitt spill med noen
drive ap med noen
;
holde noen for narr
fritt spill
spillerom
ha fritt spill
;
gi fritt spill
;
kommersielle krefter får fritt spill
gjøre gode miner til slett spill
ikke vise misnøye
;
late som ingenting
ha en finger med i spillet
være med, virke inn
høyt spill
spill med stor innsats
;
dristig spill
sette på spill
risikere å tape eller miste
sette æren på spill
sette ut av spill
overrumple
,
distrahere
den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
hindre i å fungere
eller
delta
kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker
slå spillet over ende
brått avbryte noe
spill for galleriet
falsk
eller
hyklersk
opptreden brukt for å gjøre andre til lags
høringen var et spill for galleriet
;
tomme ord og spill for galleriet
stå på spill
være i fare for å gå tapt
store beløp kan stå på spill
Сторінка статті
grine på nesa
Значення та вживання
vise misnøye
;
Se:
grine
,
nese
Приклад
han griner på nesa når han leser regnskapene
;
hun grinte på nesa av den sterke dunsten
Сторінка статті
rynke på nesa
Значення та вживання
vise misnøye
;
Se:
nese
,
rynke
Сторінка статті
gjøre gode miner til slett spill
Значення та вживання
ikke vise misnøye
;
late som ingenting
;
Se:
mine
,
spill
Сторінка статті
for et stell!
Значення та вживання
brukt ironisk for å uttrykke misnøye
;
Se:
stell
Сторінка статті
skrekk og gru
Значення та вживання
Se:
skrekk
redsel og uhygge
Приклад
det var med skrekk og gru jeg leste avisen
;
tenke med skrekk og gru på
brukt som uttrykk for misnøye eller forferdelse
Приклад
skrekk og gru så stor forskjell det er på elever
Сторінка статті
stryke noen medhårs
Значення та вживання
behandle noen med forsiktighet for å unngå konflikt eller misnøye
;
Se:
medhårs
Приклад
han smisker aldri og stryker ingen medhårs
Сторінка статті
herre min hatt!
Значення та вживання
brukes for å uttrykke misnøye eller overraskelse
;
Se:
hatt
Приклад
herre min hatt for en oppførsel!
herre min hatt, hva gjør du der?
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100