Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
150 результатів
Словник букмола
150
oppslagsord
mine
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
mine
(
2
II)
Значення та вживання
minere
Сторінка статті
mine
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
fransk
, av bretonsk
min
‘snute, munn, ansiktsuttrykk’
Значення та вживання
ansiktsuttrykk
Приклад
sette opp en bekymret mine
;
ingen sure
miner
!
ta på seg en alvorlig mine
som etterledd i ord som
eiermine
martyrmine
Фіксовані вирази
gjøre gode miner til slett spill
ikke vise misnøye
;
late som ingenting
gjøre mine til
vise tegn til
ingen av dem gjør mine til å forlate lokalet
uten å fortrekke en mine
uten å røpe hva en synes
Сторінка статті
mine
2
II
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
og
fransk
;
fra
keltisk
‘malm’
Значення та вживання
gruve
,
gruvegang
,
sjakt
sprengladning med tennmekanisme i en beholder, som eksploderer ved støt, trykk
eller lignende
Приклад
legge ut
miner
;
skipet gikk på en
mine
;
drivende
miner
er farlige for skipsfarten
som etterledd i ord som
landmine
sjømine
Сторінка статті
min
1
I
детермінатив
присвійний
Показати відмінювання
Походження
norrønt
minn
Значення та вживання
form av
jeg
(
2
II)
som uttrykker
possessiv
(
1
I)
Приклад
jeg finner ikke veska mi
;
bussen
min
går snart
;
det hendte før
min
tid
;
det er
min
bok
;
jeg gikk
min
vei
;
for min skyld
brukt som substantiv:
jeg sørger for meg og mine
;
ikke se forskjell på mitt og ditt
brukt i tiltale med vennlig
eller
beskyttende tone
Приклад
kom hit du, vennen
min
!
brukt foran skjellsord eller lignende som den talende retter til seg selv
Приклад
jeg, min tosk, lar meg forføre
Фіксовані вирази
du store min!
brukt for å uttrykke overraskelse
Сторінка статті
riste støvet av sine føtter
Значення та вживання
bryte opp og forlate noe
;
Se:
støv
Приклад
jeg vil riste byens støv av mine føtter og ligge på en sandstrand
Сторінка статті
støv
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
stof
Значення та вживання
små, lette fnugg
;
dust
(
1
I)
Приклад
tørke
støv
;
divanen står bare og samler
støv
;
langs grusveier blir det mye
støv
fint pulver eller fine partikler
som etterledd i ord som
gullstøv
svevestøv
veistøv
Фіксовані вирази
blåse støvet av
ta opp igjen
;
aktualisere
blåse støvet av gamle utbyggingsplaner
bøye seg i støvet for
gi uttrykk for ydmykhet eller underkastelse for (noen)
riste støvet av sine føtter
bryte opp og forlate noe
jeg vil riste byens støv av mine føtter og ligge på en sandstrand
støvets år
den høye alderdom
Сторінка статті
tro
5
V
,
tru
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
trúa
;
beslektet
med
tro
(
1
I)
og
tro
(
4
IV)
Значення та вживання
holde for sant eller sannsynlig
;
anta
Приклад
jeg
tror
det blir regn
;
du skal vite, ikke
tro
;
det er bare noe du
tror
;
det gikk raskere enn jeg trodde
;
jeg hadde aldri trodd at jeg skulle få oppleve noe slik
forestille seg
;
tenke seg
;
mene
Приклад
jeg skulle
tro
det ville hjelpe litt
;
du kan
tro
det smakte godt
;
det hadde jeg ikke
trodd
om deg
;
tro godt om noen
ha tiltro til
;
stole på
Приклад
en skal ikke
tro
alt en hører
;
jeg
trodde
ikke mine egne øyne
;
tro
på det gode i menneskene
;
tro
det den som vil
;
de
trodde
henne på hennes ord
være sikker på at noe guddommelig eksisterer
;
være kristen
;
jamfør
troende
(
2
II)
Приклад
tro
på Gud
;
den som
tror
, skal ha evig liv
være overbevist om at noe overnaturlig fins
Приклад
barna
trodde
på julenissen
brukt i
infinitiv
for å uttrykke tvil
Приклад
tro
om det blir regn?
blir det regn,
tro
?
Сторінка статті
merke
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
merkja
Значення та вживання
sette
merke
(
1
I)
på
Приклад
merke
av på lista hvem som er til stede
;
løypa er
merket
med røde bånd
;
turlaget
merker
opp stier
;
merke
sauer
;
billett
merket
Haster
som etterledd i ord som
øremerke
sette spor etter seg
;
prege
(1)
Приклад
være
merket
av sykdommen
brennemerke, stemple (som uhederlig)
Приклад
en
merket
mann
bli var, kjenne, erfare
Приклад
merket
du ansiktsuttrykket hennes?
mye har hendt siden sist, det vil du få
merke
;
jeg
merket
at han hadde drukket
;
merke
en uvanlig lukt
Фіксовані вирази
ikke la seg merke med
ikke vise reaksjon
merke av
gjøre synlig
eller
tydelig ved hjelp av merke
;
markere, peke ut, vise
merke seg
legge seg på minne
merk deg mine ord!
merke
seg de nye instruksene
merke seg ut
skille seg ut, utmerke seg
merke
seg positivt ut
;
hun
merker
seg ut fra de andre
vel å merke
brukt for å understreke noe
;
notabene
(
2
II)
barn under 4 år har gratis inngang, vel å merke
;
dette er vel å merke første gang jeg bruker de nye skiene
Сторінка статті
sviske
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
opprinnelig
latin
damascena
(
pruna
) ‘Damaskus(plomme)'
Значення та вживання
tørket plomme brukt som mat
Приклад
steinfrie svisker
velkjent og iørefallende melodi
Приклад
spille noen
svisker
fra operettemusikken
Фіксовані вирази
borte/vekk som en sviske
plutselig helt borte
brillene mine er vekk som en sviske
;
hun ble borte som en sviske
Сторінка статті
borte/vekk som en sviske
Значення та вживання
plutselig helt borte
;
Se:
sviske
Приклад
brillene mine er vekk som en sviske
;
hun ble borte som en sviske
Сторінка статті
1
2
3
…
15
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
15
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100