Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
576 результатів
Словник букмола
576
oppslagsord
men
1
I
,
mein
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mein
Значення та вживання
kroppslig skade
Приклад
komme fra ulykken uten
men
;
få varig
men
av noe
Фіксовані вирази
til mens
til hinder eller bry
de var ingen til
mens
Сторінка статті
men
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
men
(
3
III)
Значення та вживання
ulempe
,
hake
(
2
II
, 2)
,
aber
Приклад
det er et stort
men
ved planen
Фіксовані вирази
om og men
innvendinger og motsigelser
;
forbehold
,
tvil
de gjorde jobben uten noe om og men
;
etter mye om og men dro de til slutt
;
ta fatt etter mye om og
men
Сторінка статті
men
3
III
сурядний сполучник
Походження
fra
svensk
og
,
dansk
;
samme opprinnelse som
norrønt
meðan
‘mens’, påvirket av
lavtysk
men, man
‘bare, unntatt’
Значення та вживання
brukt til å sideordne ord, setningsledd og setninger og uttrykke motsetning, innvending, innskrenkning:
Приклад
arbeide raskt,
men
unøyaktig
;
jeg kunne ha gjort det,
men
jeg ville ikke
;
han er ikke lys,
men
mørk
og (likevel)
sist,
men
ikke minst
;
lite,
men
godt
brukt til å innlede et brudd på sammenhengen:
Приклад
ja, det er nok et viktig poeng,
men
vi må komme tilbake til hovedsaken
brukt i uttrykk for undring, oppfordring, utålmodighet:
Приклад
men
ta da ikke slik på vei!
men
i all verden, hva er dette?
Сторінка статті
mene
,
meine
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
meina
;
fra
lavtysk
Значення та вживання
ha i tankene
;
tenke på
;
sikte til
Приклад
det
mener
du ikke!
si det en
mener
;
jeg skjønner ikke hva du
mener
ha til hensikt
Приклад
hun mente ikke å gjøre noe galt
;
det var ikke så galt ment som det var sagt
;
mene alvor
;
han mente det godt
tro, synes
Приклад
jeg
mener
at jeg så det i avisen i går
;
han visste ikke hva han skulle
mene
om den saken
brukt for å framheve noe som et faktum
Приклад
ja, det skulle jeg
mene
!
Фіксовані вирази
mene på
ha til hensikt
hun var ment på å reise
Сторінка статті
utflating
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det at noe blir mer
flatt
eller vannrett
i overført betydning
: det at en utvikling (av pris, folketall, temperatur
og lignende
) ikke lenger øker eller avtar, men holder seg stabil
Приклад
utflating av temperaturene
;
utflatingen av eksporten
Сторінка статті
utenlandsfødt
,
utalandsfødt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er født utenfor landet, men som bor og eventuelt er statsborger i landet
Приклад
mange nordmenn har minst én utenlandsfødt besteforelder
Сторінка статті
utenpåklistret
,
utenpåklistra
,
utapåklistret
,
utapåklistra
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er lagt til på utsiden, men som ikke virker ekte og oppriktig
;
tilgjort
;
utenpåklint
Приклад
utenpåklistrede følelser
;
kjærlighetshistorien var tynn og utenpåklistret
Сторінка статті
utenpåklint
,
utapåklint
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er lagt til på utsiden, men som ikke virker ekte og oppriktig
;
tilgjort
;
utenpåklistret
Сторінка статті
utarving
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
arving
som er i slekt med, men ikke barn eller barnebarn av personen en arver
;
arving som er i slekt med, men ikke
livsarving
Сторінка статті
snill
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
snjallr
‘dyktig, klok, god’
Значення та вживання
lett å omgås med
;
lydig
Приклад
være
snill
og medgjørlig
;
vær nå
snill
gutt!
en
snill
hest
god, kjærlig
Приклад
en
snill
og omsorgsfull far
brukt som adverb:
det var snilt gjort
gavmild
Приклад
få noe av en
snill
onkel
vennlig, forekommende
Приклад
snille
og hjelpsomme naboer
;
vil du være så
snill
å gjøre meg en tjeneste?
i utrop:
Приклад
men
snille
deg, det kan da ikke du noe for!
skjenk i kaffe, er du snill!
Фіксовані вирази
vær så snill
brukt i spørsmål der en ber andre om noe
;
til forskjell fra
vær så god
kan jeg få litt vann, vær så snill?
Сторінка статті
1
2
3
…
58
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
58
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100