Розширений пошук

588 результатів

Словник букмола 588 oppslagsord

men 1, mein

іменник середній

Походження

norrønt mein

Значення та вживання

kroppslig skade
Приклад
  • komme fra ulykken uten men;
  • få varig men av noe

Фіксовані вирази

  • til mens
    til hinder eller bry
    • de var ingen til mens

men 2

іменник середній

Походження

av men (3

Значення та вживання

Приклад
  • det er et stort men ved planen

Фіксовані вирази

  • om og men
    innvendinger og motsigelser;
    forbehold, tvil
    • de gjorde jobben uten noe om og men;
    • etter mye om og men dro de til slutt;
    • ta fatt etter mye om og men

men 3

сурядний сполучник

Походження

fra svensk og, dansk; samme opprinnelse som norrønt meðan ‘mens’, påvirket av lavtysk men, man ‘bare, unntatt’

Значення та вживання

  1. brukt til å sideordne ord, setningsledd og setninger og uttrykke motsetning, innvending, innskrenkning:
    Приклад
    • arbeide raskt, men unøyaktig;
    • jeg kunne ha gjort det, men jeg ville ikke;
    • han er ikke lys, men mørk
    • og (likevel)
      • sist, men ikke minst;
      • lite, men godt
  2. brukt til å innlede et brudd på sammenhengen:
    Приклад
    • ja, det er nok et viktig poeng, men vi må komme tilbake til hovedsaken
  3. brukt i uttrykk for undring, oppfordring, utålmodighet:
    Приклад
    • men ta da ikke slik på vei!
    • men i all verden, hva er dette?

mene, meine

дієслово

Походження

norrønt meina; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. ha i tankene;
    tenke på;
    sikte til
    Приклад
    • det mener du ikke!
    • si det en mener;
    • jeg skjønner ikke hva du mener
  2. ha til hensikt
    Приклад
    • hun mente ikke å gjøre noe galt;
    • det var ikke så galt ment som det var sagt;
    • mene alvor;
    • han mente det godt
  3. tro, synes
    Приклад
    • jeg mener at jeg så det i avisen i går;
    • han visste ikke hva han skulle mene om den saken
  4. brukt for å framheve noe som et faktum
    Приклад
    • ja, det skulle jeg mene!

Фіксовані вирази

  • mene på
    ha til hensikt
    • hun var ment på å reise

frostet, frosta

прикметник

Значення та вживання

om glass: som har en overflate som ligner frost (1), og som slipper inn lys, men som en ikke kan se gjennom
Приклад
  • frostet glass for å hindre innsyn

rose 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt rós(a); fra latin

Значення та вживання

  1. plante av slekta Rosa i rosefamilien
  2. blomster av rose (1, 1)
    Приклад
    • en bukett røde roser
  3. plante som minner om rose (1, 1), men som hører til en annen plantefamilie
  4. noe som ligner en rose (1, 1)
    Приклад
    • ha roser i kinnene
  5. figur eller ornament som ligner blomster eller blader
    Приклад
    • hun pleier å brodere eller male roser

Фіксовані вирази

  • brann i rosenes leir
    stort oppstyr der det ellers er idyllisk og fredelig
    • saken skapte brann i rosenes leir
  • dans på roser
    enkel eller sorgløs sak
    • livet er ingen dans på roser;
    • denne yrkesveien er ingen dans på roser;
    • rent økonomisk er det ingen dans på roser
  • strø roser på noens vei
    gjøre livet behagelig for noen

moderat

прикметник

Походження

fra latin, av moderere

Значення та вживання

  1. Приклад
    • holde moderat fart;
    • moderate priser
    • brukt som adverb:
      • varene er moderat priset;
      • han drikker moderat på fest
  2. ikke ytterliggående;
    Приклад
    • moderat og radikalt bokmål
    • brukt som substantiv:
      • de moderate i partiet
  3. ikke særlig god;
    som har en viss effekt, men relativt svak
    Приклад
    • det er moderat sikt;
    • medisinen har moderate bivirkninger

følge stimen

Значення та вживання

følge etter dit alle andre går;
gjøre det samme som andre;
Se: stim
Приклад
  • jeg visste ikke hvor vi skulle, men det var bare å følge stimen

stokastisk

прикметник

Походження

fra gresk ‘som er egnet til å treffe det riktige’

Значення та вживання

tilfeldig, men mulig å beregne statistisk
Приклад
  • en stokastisk analyse

stim 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt stím

Значення та вживання

stor flokk;
Приклад
  • det var så fullt med folk at vi gikk i stim

Фіксовані вирази

  • følge stimen
    følge etter dit alle andre går;
    gjøre det samme som andre
    • jeg visste ikke hvor vi skulle, men det var bare å følge stimen