Розширений пошук

64 результатів

Словник букмола 64 oppslagsord

fungere

дієслово

Походження

av latin fungi ‘gjøre, fullføre’

Значення та вживання

  1. gjøre tjeneste (midlertidig)
    Приклад
    • fungere som trener
    • brukt som adjektiv
      • fungerende statsminister
  2. virke (tilfredsstillende);
    fylle oppgaven sin
    Приклад
    • maskinen har sluttet å fungere;
    • denne metoden fungerer godt for oss
    • brukt som adjektiv
      • et godt fungerende samarbeid

klokke 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt klokka, fra lavtysk eller middelalderlatin; trolig opprinnelig keltisk lydord

Значення та вживання

  1. dyp metallskål som henger med bunnen i været (med fritthengende kolv inni), og som brukes til å ringe med;
    stor bjelle
    Приклад
    • støpe klokker;
    • det kimer i klokker;
    • ringe med klokkene
  2. instrument som måler og viser tid;
    Приклад
    • kunne klokka;
    • kikke på klokka;
    • klokka tikker og går;
    • det hang en klokke på veggen
  3. forkortet kl.
    Приклад
    • hvor mye er klokka?
    • vi møtes klokka åtte;
    • klokka er ti;
    • klokka nærmer seg fire;
    • stille klokka;
    • passe klokka;
    • skru klokka tilbake
  4. apparat som gir lydsignal
    Приклад
    • klokka ringer når det er mat
  5. kuppelformet beholder
  6. klokkeformet blomst

Фіксовані вирази

  • biologisk klokke
    det at mange biologiske prosesser foregår rytmisk og uavhengig av ytre forhold
  • gå som en klokke
    fungere jevnt og sikkert
  • klokka tikker
    det haster
    • klokka tikker for etterforskningen
  • klokken er slagen
    det er over eller forbi med noe

halte

дієслово

Значення та вживання

  1. være halt;
    gå ujevnt;
    dra på en fot
    Приклад
    • halte og hinke;
    • halte av banen etter kampen
    • brukt som adverb:
      • hun kom haltende
  2. i overført betydning: fungere dårlig;
    være lite treffende
    Приклад
    • sammenligningen halter
  3. i overført betydning: ha mangelfull rytme
    Приклад
    • det siste verset halter litt

sugekopp

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. skål- eller koppformet redskap til å suge opp væske eller lignende med
    Приклад
    • en sugekopp med skaft kan fungere om toalettet er tett
  2. skål- eller koppformet redskap av gummi eller lignende som ved hjelp av vakuum (1) fester seg på ulike underlag
    Приклад
    • mobilholderen skal festes på ruten med sugekopp;
    • barnet ble forløst med sugekopp og tang
  3. skål- eller koppformet hudparti hos visse dyr og fisker som de suger seg fast til underlaget med;
    Приклад
    • fisk med sugekopper på magen

sette ut av spill

Значення та вживання

  1. Приклад
    • den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
  2. hindre i å fungere eller delta
    Приклад
    • kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker

spill 2, spell

іменник середній

Походження

av spille (3

Значення та вживання

  1. urolig bevegelse;
    veksling
    Приклад
    • nordlysets spill;
    • høstfjellets spill av farger
  2. livlig virksomhet
    Приклад
    • kreftenes frie spill
  3. Приклад
    • et spill med ord
  4. Приклад
    • et spill av tilfeldigheter
  5. organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
    Приклад
    • dommeren satte spillet i gang;
    • laget viste godt spill;
    • ballen er ute av spill
  6. sett med kort, brikker eller lignende til å spille med
    Приклад
    • sjakk er et spill hvor en må tenke mye
  7. aktivitet der en satser penger eller lignende i håp om fortjeneste
    Приклад
    • tape penger i spill
  8. Приклад
    • det er forbudt å skyte tiur på spill
  9. Приклад
    • spillet på scenen var av ypperste klasse
  10. tilgjorthet
    Приклад
    • det er bare spill fra hans side
  11. enkelt parti, omgang av spill (2, 6)
    Приклад
    • vinne første spillet

Фіксовані вирази

  • avtalt spill
    hemmelig avtale til egen fordel
  • drive sitt spill med noen
    drive ap med noen;
    holde noen for narr
  • fritt spill
    spillerom
    • ha fritt spill;
    • gi fritt spill;
    • kommersielle krefter får fritt spill
  • gjøre gode miner til slett spill
    ikke vise misnøye;
    late som ingenting
  • ha en finger med i spillet
    være med, virke inn
  • høyt spill
    spill med stor innsats;
    dristig spill
  • sette på spill
    risikere å tape eller miste
    • sette æren på spill
  • sette ut av spill
    • overrumple, distrahere
      • den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
    • hindre i å fungere eller delta
      • kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker
  • slå spillet over ende
    brått avbryte noe
  • spill for galleriet
    falsk eller hyklersk opptreden brukt for å gjøre andre til lags
    • høringen var et spill for galleriet;
    • tomme ord og spill for galleriet
  • stå på spill
    være i fare for å gå tapt
    • store beløp kan stå på spill

utløser, utløyser

іменник чоловічий

Значення та вживання

mekanisme som løser ut, setter i gang eller får til å fungere;
jamfør utløse (1)
Приклад
  • utløseren på kameraet

gå som en klokke

Значення та вживання

fungere jevnt og sikkert;

gå på skinner

Значення та вживання

gå som det skal;
fungere;
Se: skinne
Приклад
  • alt går på skinner i norsk økonomi

skinne 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av lavtysk schene eller tysk Schiene

Значення та вживання

  1. hver av to smale, profilerte gjenstander av metall som ligger parallelt og tjener som kjørebane for tog og trikk
    Приклад
    • de la ned skinner til trikken
  2. smal, avlang gjenstand av metall, plast eller lignende som noe kan gli eller kjøre på
    Приклад
    • gardinene glir på en skinne
  3. langt, smalt stykke av fast materiale brukt til å holde en skadd legemsdel i ro
    Приклад
    • han har en skinne på foten for å holde kneet i ro

Фіксовані вирази

  • gå på skinner
    gå som det skal;
    fungere
    • alt går på skinner i norsk økonomi