Avansert søk

545 treff

Bokmålsordboka 545 oppslagsord

dårlig

adjektiv

Opphav

norrønt dáligr

Betydning og bruk

  1. om person eller kroppsfunksjon: syk, skadd, skrøpelig;
    ikke frisk
    Eksempel
    • ha dårlig hjerte;
    • være dårlig til beins;
    • føle seg dårlig;
    • ha dårlig helse
    • brukt som adverb
      • det står dårlig til med pasienten
  2. lite tjenlig;
    mangelfull
    Eksempel
    • en dårlig kniv;
    • gjøre dårlig arbeid;
    • et dårlig forslag;
    • dårlig hukommelse;
    • en dårlig unnskyldning;
    • snakke dårlig norsk
    • brukt som adverb
      • høre dårlig
  3. lite flink;
    udugelig
    Eksempel
    • dårlige sjefer;
    • de dårligste studentene;
    • være dårlig i matematikk
  4. ikke nok;
    knapp, utilstrekkelig
    Eksempel
    • dårlig lønn;
    • det er dårlig med bær i år;
    • hun har dårlig tid
  5. som er til ulempe for noen
    Eksempel
    • dårlig vær;
    • det dårligste kornåret på lenge;
    • det var dårlige tider
  6. som vekker ubehag
    Eksempel
    • dårlige nyheter;
    • dårlig samvittighet;
    • være i dårlig humør
  7. (moralsk) mindreverdig, forkastelig
    Eksempel
    • dårlige kamerater;
    • være en dårlig mor;
    • komme i dårlig selskap;
    • en dårlig spøk;
    • dårlig litteratur
    • brukt som adverb
      • det var dårlig gjort;
      • bli dårlig behandlet

helt på trynet

Betydning og bruk

svært dumt eller dårlig;
Se: tryne
Eksempel
  • manuset er helt på trynet

tufs 3

adjektiv

Betydning og bruk

i dårlig form;
ufrisk, skrøpelig, ussel
Eksempel
  • kjenne seg tufs;
  • se tufs ut

tryne 1

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt trýni

Betydning og bruk

  1. langstrakt snute på visse dyr
    Eksempel
    • grisen stikker trynet i søla
  2. Eksempel
    • bli hvit i trynet;
    • få en snøball midt i trynet;
    • la oss håpe de ikke viser trynene sine

Faste uttrykk

  • gå på trynet
  • helt på trynet
    svært dumt eller dårlig;
    bak mål, idiotisk
    • manuset er helt på trynet
  • ikke tåle trynet på
    ikke fordra;
    mislike, avsky (2
    • han tåler ikke trynet på hensynsløse bøller
  • slag i trynet
    uventet uhell eller nederlag
    • forslaget er et slag i trynet på folk i skolen
  • tøff i trynet
    med selvsikker framtoning;
    eplekjekk
    • etter tapet var de ikke like tøffe i trynet

gå ned for telling

Betydning og bruk

  1. bli slått ut av funksjon;
    gå svært dårlig for
    Eksempel
    • løperen gikk ned for telling mot slutten av løpet;
    • datasystemene gikk ned for full telling
  2. bli svært syk;
    bli skadet
    Eksempel
    • spilleren fikk en albue i ansiktet og gikk ned for telling;
    • jeg går alltid ned for full telling når jeg får influensa

telling

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Betydning og bruk

  1. det å telle (1) forekomsten av noe
    Eksempel
    • telling av hagefugler;
    • tellingen av stemmesedler startet ved midnatt
  2. i boksing: det at dommeren teller til ti etter at en bokser er slått i gulvet, for å se om hen vil reise seg og fortsette eller tape kampen

Faste uttrykk

  • gå ned for telling
    • bli slått ut av funksjon;
      gå svært dårlig for
      • løperen gikk ned for telling mot slutten av løpet;
      • datasystemene gikk ned for full telling
    • bli svært syk;
      bli skadet
      • spilleren fikk en albue i ansiktet og gikk ned for telling;
      • jeg går alltid ned for full telling når jeg får influensa
  • holde telling
    telle noe;
    holde oversikt over
    • han holdt telling på hvem som hadde betalt
  • komme ut av tellingen
    glemme hvilket tall en er kommet til når en teller eller regner (på grunn av avbrytelse eller lignende);
    miste oversikten;
    miste tellingen
  • miste tellingen
    glemme hvilket tall en er kommet til når en teller eller regner (på grunn av avbrytelse eller lignende);
    miste oversikten;
    komme ut av tellingen
  • nede for telling
    • ute av funksjon;
      ute av virksomhet
      • datamaskinen er nede for telling;
      • organisasjonen ligger nede for full telling
    • syk
      • hun var nede for telling med spysyken
  • ta telling
    • bli slått i bakken så hardt at en blir liggende;
      jamfør telling (2)
      • spilleren gikk rett i isen og måtte ta telling
    • ta en liten pause
      • spilleren måtte ta telling på benken etter taklingen

teknisk

adjektiv

Opphav

gjennom fransk og tysk; fra latin; jamfør teknikk

Betydning og bruk

  1. som gjelder teknikk (1);
    som gjelder metodikk som gjør at noe lages, utføres eller at noe virker
    Eksempel
    • det var en teknisk feil i det elektriske anlegget;
    • tekniske hjelpemidler kan lette hverdagen
  2. som har med teknikk (2) eller innøvde praktiske ferdigheter å gjøre
    Eksempel
    • det var en dårlig teknisk framførelse;
    • en utrolig teknisk pianist;
    • denne øvelsen i friidrett er svært teknisk
  3. som gjelder formelle krav eller forutsetninger;
    praktisk
    Eksempel
    • det var teknisk umulig å komme fram i tide;
    • teknisk sett kan du først begynne i jobben neste måned;
    • det er teknisk korrekt at du kan bruke alle pengene, men det betyr ikke at du burde gjøre det

Faste uttrykk

  • teknisk knockout
    det at en bokser dømmes ute av stand til å fortsette kampen

teit

adjektiv

Opphav

av engelsk tight ‘stram’

Betydning og bruk

  1. om tau eller lignende: uten slakk;
    stram
    Eksempel
    • tauene var teite som felestrenger
  2. om person: med dårlig evne til å tenke og forstå;
    dum
    Eksempel
    • foreldrene mine er så teite;
    • er du helt teit?

skittråd

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

såpe 1

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

norrønt sápa

Betydning og bruk

  1. fast eller flytende produkt til vask og rengjøring, laget av fettstoff og lut (1;
    Eksempel
    • vaske seg med vann og såpe;
    • såpa luktet sitron;
    • denne såpa skummer dårlig
  2. Eksempel
    • de så en eller annen såpe