Розширений пошук

13 результатів

Словник букмола 13 oppslagsord

avslutter

іменник чоловічий

Значення та вживання

spiller som avslutter et angrep med et skudd på mål
Приклад
  • hun er den beste avslutteren på håndballaget

avslutte

дієслово

Походження

fra dansk; trolig fra tysk

Значення та вживання

  1. gjøre helt ferdig;
    gjøre opp
    Приклад
    • avslutte forhandlingene;
    • arbeidet blir avsluttet for dagen;
    • avslutte en konto
  2. brukt som adjektiv:
    Приклад
    • en avsluttet gruppe

stemple

дієслово

Значення та вживання

  1. merke med stempel (1);
    Приклад
    • kortet var stemplet i går
    • brukt som adjektiv:
      • et stemplet dokument
  2. i overført betydning: betegne (2), karakterisere (1)
    Приклад
    • bli stemplet som tyv;
    • stemple et utsagn som løgn;
    • etter dette er han stemplet for livstid
    • brukt som adjektiv:
      • en stemplet mann

Фіксовані вирази

  • stemple inn
    • registrere (i et stemplingsur) at en begynner arbeidsdagen
    • motta
      • stemple inn en gullmedalje
  • stemple ut
    • registrere (i et stemplingsur) at en avslutter arbeidsdagen
    • avslutte arbeidslivet
      • mange stempler ut på grunn av psykiske lidelser

spikeren i kista

Значення та вживання

handling eller hendelse som avgjør eller avslutter noe;
Se: spiker
Приклад
  • sette spikeren i kista for prosjektet;
  • 2-0 ble spikeren i kista for laget

timer, taimer

іменник чоловічий

Вимова

tai´mer

Походження

fra engelsk

Значення та вживання

  1. mekanisme i et elektronisk apparat som setter i gang eller avslutter en prosess etter innstilt tid;
    Приклад
    • vaskemaskin med timer
  2. instrument som måler og viser tid;
    Приклад
    • sette timeren til å telle ned to minutter

si opp

Значення та вживання

Se: si
  1. avskjedige en arbeidstaker
    Приклад
    • bedriften måtte si opp flere ansatte
  2. gi beskjed om at en avslutter et arbeidsforhold
    Приклад
    • jeg har sagt opp jobben min
  3. avslutte eller avbestille et abonnement, en kontrakt eller lignende
    Приклад
    • han sa opp avisen

si 3

дієслово

Походження

norrønt segja

Значення та вживання

  1. uttrykke med ord eller tale;
    Приклад
    • si noe morsomt;
    • hun sier at det regner;
    • sa du noe?
    • han sa god natt til oss;
    • de har knapt sagt et ord i hele dag
  2. fortelle;
    meddele, varsle
    Приклад
    • folk sier han drikker;
    • ikke si det til noen;
    • det blir sagt at det spøker her
  3. Приклад
    • hva vil kunstneren si med dette kunstverket?
    • navnet sier meg ingenting
  4. framføre en personlig vurdering;
    erklære, hevde, mene
    Приклад
    • jeg kan ikke si jeg liker det;
    • hva sier du til dette?
    • hva vil folk si?
  5. avtale (1, 1), fastsette
    Приклад
    • la oss si i morgen klokka ni;
    • da sier vi det sånn
  6. gi lyd;
    sende ut en lyd
    Приклад
    • pang, sa pistolen;
    • kua sier mø
  7. spå;
    varsle
    Приклад
    • det gikk som hun sa;
    • var det ikke det jeg sa;
    • det er ikke godt å si hva hun forstod

Фіксовані вирази

  • det vil si
    med andre ord;
    det betyr;
    forkortet dvs.
    • første termin, det vil si januar, februar og mars
  • du kan så si
    det har du rett i
  • for å si det med
    for å sitere
    • for å si det med Aasen: «Gjev eg var i eit varmare land!»
  • ha noe å si
    ha betydning eller innflytelse;
    være viktig
    • seieren hadde noe å si på motivasjonen til spillerne;
    • alder har ikke noe å si i denne sammenhengen
  • kort sagt
    med få ord, i sammendrag
    • kort sagt var det en genial idé;
    • kort sagt må vi bry oss mer om hverandre
  • lettere sagt enn gjort
    vanskeligere å utføre enn det ser ut til
    • å skrive en bok er lettere sagt enn gjort
  • si fra
    gi beskjed om;
    melde, varsle
    • hun sa fra om at hun ikke kunne komme;
    • sier du fra når du går?
  • si fra seg
    gi avkall på;
    gi opp
    • han sa fra seg vervet som leder
  • si fram
    presentere et dikt, en bønn eller lignende utenat;
    deklamere (1)
    • han sa fram et vers for klassen
  • si ja
    være enig, godkjenne
  • si opp
    • avskjedige en arbeidstaker
      • bedriften måtte si opp flere ansatte
    • gi beskjed om at en avslutter et arbeidsforhold
      • jeg har sagt opp jobben min
    • avslutte eller avbestille et abonnement, en kontrakt eller lignende
      • han sa opp avisen
  • si på
    utsette på;
    kritisere, innvende mot
    • det er ingenting å si på stilen hennes;
    • sjefen hadde mye å si på arbeidet vårt;
    • det var lite å si på arbeidslysten
  • som sagt
    brukt for å referere til eller oppsummere noe som nylig har blitt sagt tidligere
    • som sagt kan vi spare mye penger på denne måten;
    • målet vårt er, som sagt, å arrangere en vellykket festival
  • som sagt, så gjort
    slik det ble planlagt eller avtalt, ble det også utført, ofte raskt og effektivt
  • så å si
    nesten, bortimot
    • stadion var så å si fullsatt

stemple ut

Значення та вживання

  1. registrere (i et stemplingsur) at en avslutter arbeidsdagen
  2. avslutte arbeidslivet
    Приклад
    • mange stempler ut på grunn av psykiske lidelser

punktum

іменник середній

Походження

fra latin, av pungere ‘stikke’

Значення та вживання

  1. skilletegn (.) som avslutter en setning
  2. tegn for forkorting, for eksempel i ‘ca.’ for ‘cirka’
  3. skilletegn ved tidsuttrykk
    Приклад
    • han fikk tiden 1.57.05;
    • kl. 12.05
  4. tegn som markerer ordenstall
    Приклад
    • 3. opplag;
    • Harald 5.
  5. i jus: avsnitt mellom to punktumtegn i en tekst
    Приклад
    • lovens § 2 andre ledd tredje punktum

Фіксовані вирази

  • sette punktum for
    avslutte
    • de har satt punktum for debatten

ja 2

вигук

Походження

norrønt

Значення та вживання

  1. brukt som samtykkende eller bekreftende svarord
    Приклад
    • kommer du? Ja;
    • ja takk;
    • Ola! Ja, her er jeg;
    • er du helt frisk? Ja da;
    • ja, det er sikkert
  2. brukt ved bekreftelse på noe en selv sier
    Приклад
    • løgn, ja det er ordet;
    • ja, så menn skal vi det;
    • seire, ja det skal vi!
  3. brukt sist i setning for å understreke et utsagn
    Приклад
    • riktig, ja!
    • var det du som gjorde det? Det var jeg, ja;
    • nå går det bra, ja
  4. brukt for å uttrykke tvil
    Приклад
    • ja, hvem vet;
    • ja, måtte du egentlig det?
    • ja, nei, sannelig om jeg vet
  5. brukt når en (utålmodig) innrømmer noe eller går med på noe
    Приклад
    • ja da, ja da, som du vil;
    • nå ja, la gå da
  6. brukt når en konstaterer noe som en bare må finne seg i
    Приклад
    • ja ja, så får vi vel gå, da
  7. brukt for å innlede og framheve et utsagn
    Приклад
    • ja, du er meg en fin fyr;
    • ja, du kan bare prøve;
    • ja, du er nå lik deg selv;
    • ja, dette var store nyheter
  8. brukt for å uttrykke at en avslutter noe
    Приклад
    • ja, det var det;
    • ja, så får du ha det, da
  9. brukt for å uttrykke at en fastslår eller fastholder noe
    Приклад
    • ja, nå skal det bli godt med mat;
    • denne rampen, ja, jeg kaller dem ramp;
    • ja, vi elsker dette landet
  10. brukt for å konstatere en kjensgjerning
    Приклад
    • ja, bare skjenn; det gjør ikke meg noe;
    • akk ja, vi begynner å bli gamle
  11. brukt mellom to ledd for å angi en stigning i uttrykket
    Приклад
    • hun var rolig, ja helt avslappet;
    • han var sint, ja rasende

Фіксовані вирази

  • si ja og amen
    være (veldig) enig i, gå med på noe
    • de sa ja og amen til alt hun foreslo
  • si ja og ha
    ikke (ville) gi noe tydelig svar;
    jamfør jaha
  • takke ja
    ta imot
    • takke ja til tilbudet;
    • alle de inviterte har takket ja