Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
43 результатів
Словник букмола
43
oppslagsord
valerian
,
valeriana
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
middelalderlatin
;
trolig
av
latin
valere
‘være kraftig, sunn’
Значення та вживання
vendelrot
tørket rotstokk av
valerian
(1)
, brukt som beroligende middel
Сторінка статті
vill
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
villr
Значення та вживання
som vokser eller lever i fri naturtilstand
;
udyrket
,
utemmet
Приклад
ville
dyr og planter
;
temme en
vill
hest
;
i
vill
tilstand
brukt
som adverb
:
planter som vokser vilt
;
apene lever vilt på store deler av øya
øde
(
2
II)
,
ulendt
Приклад
ville, forrevne fjell
;
et vilt landskap
som ikke kan orientere seg
;
forvillet
(1)
Приклад
gå seg
vill
som etterledd i ord som
døgnvill
rådvill
som mangler kontroll eller hemninger
;
ustyrlig
,
kaotisk
,
oppjaget
(2)
Приклад
være
vill
av seg
;
en
vill
dans
;
være på vill flukt
;
slagsmålet ble bare villere og villere
;
vill
av raseri
;
være
vill
etter noe
;
føre et vilt liv
;
det oppstod vill forvirring om resultatet
brukt som adverb:
slå vilt om seg
som strider mot sunn fornuft
;
planløs
,
sprø
(3)
,
sanseløs
(2)
Приклад
bli vill og gal
;
det var helt vilt
;
et vilt innfall
;
en
vill
plan
;
er du helt vill?
høre et vilt rykte
brukt som forsterkende adverb
Приклад
få besøk av vilt fremmede
;
være vilt begeistret
;
de er vilt forelsket
Фіксовані вирази
i sin villeste fantasi
innenfor det en kan forestille seg
;
med all sin forestillingsevne
jeg kan ikke i min villeste fantasi skjønne hva krig skal tjene til
på ville veier
på et sted der en ikke skal befinne seg
;
på avveier
butikkvinduet ble knust av en bil på ville veier
;
møte på en elg på ville veier
på villspor når det gjelder moral, fornuft, fakta eller lignende
debatten er helt på ville veier
;
grådigheten har ført dem på ville veier
Сторінка статті
viril
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
latin
vir
‘mann’
Значення та вживання
som har eller vitner om egenskaper som er eller har vært regnet som typiske for menn
;
mandig
,
maskulin
(1)
;
potent
(2)
Приклад
viril kraft
;
han var sunn og frisk og viril
Сторінка статті
kjernesunn
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
tvers gjennom frisk og sunn
Приклад
kjernesunn
ungdom
Сторінка статті
god
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
góðr
;
jamfør
bedre
(
1
I)
og
best
(
2
II)
Значення та вживання
av høy kvalitet
;
bra, fin, utmerket
;
tilfredsstillende, gagnlig, tjenlig
Приклад
en
god
kniv
;
et godt fotografi
;
gode veier
;
se en
god
film
;
få
godt
vær
;
gjøre en god handel
;
ha
god
helse
;
et
godt
spørsmål
;
ha
gode
intensjoner
;
det var gode tider
;
få gode nyheter
;
et godt tegn
;
i
gode
, gamle dager
brukt som
adverb
;
godt
gjort!
gjøre så
godt
en kan
;
komme
godt
overens
om person: flink, dyktig, dugende
Приклад
en
god
lærer
;
en god snekker
;
være
god
i tysk og matematikk
;
hun var god på ski
;
han er god til å danse
om person eller kroppsfunksjon: frisk,
bra
(2)
Приклад
hun er fortsatt ikke god i magen
;
bli god i ryggen igjen
som gir velvære
;
som en nyter
;
velsmakende, velluktende
;
behagelig
Приклад
spise
god
mat
;
drikke godt øl
;
sitte i en god sofa
brukt som
adverb
:
maten smaker godt
;
sitter du
godt
?
ha det godt
;
leve
godt
stor, romslig
;
rikelig
;
drøy
(4)
Приклад
ha
god
plass
;
ha god råd
;
ha god tid
;
holde god fart
;
ha
god
hjelp av noen
;
hytta ligger en god mil fra veien
brukt som
adverb
: i høy grad
Приклад
da han hørte det, ble han
godt
forbannet
enkel,
lett
(2)
,
grei
(1)
Приклад
det er ikke så
godt
å vite
;
han er ikke så
god
å tukte
fullverdig
,
fullgod
;
berettiget
Приклад
ha
godt
håp om noe
;
ha gode grunner for noe
;
være i sin
gode
rett
gjev
,
respektabel
Приклад
være av
god
familie
;
gode
borgere
med moralsk ønskverdige egenskaper
;
som vil eller gjør det rette
;
rettferdig, edel
;
snill, vennlig, velgjørende
Приклад
et
godt
menneske
;
være
god
mot noen
;
være snill og
god
;
hun har mange
gode
sider
;
gode
gjerninger
;
ha et
godt
hjerte
brukt som
adverb
:
tro for
godt
om noen
brukt
som substantiv
:
gjøre det gode
;
vite forskjellen på
godt
og ondt
brukt i utrop
Приклад
gode
Gud!
brukt som
adverb
:
vel
(
3
III
, 7)
;
gjerne
(3)
Приклад
det vet du
godt
;
det kan godt hende
;
du kan
godt
være med
;
det går
godt
an
brukt i hilsen eller ønske
;
jamfør
god dag
,
god kveld
,
god morgen
og
god natt
Приклад
godt
nyttår!
god
jul!
Фіксовані вирази
det kan jeg godt
brukt som positivt svar på forespørsel, invitasjon
eller lignende
;
gjerne
(2)
kan du hjelpe meg? Ja, det kan jeg godt
;
skal vi gå på ski i dag? Ja, det kan vi godt
;
kan jeg være med? Ja, det kan du godt
en god del
nokså mange eller mye
finne for godt
avgjøre etter eget skjønn
alle gjør som de finner for godt
for godt
for alvor
;
for alltid
hun forlot landet for godt
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
gjøre det godt
lykkes i det en gjør
gjøre det godt i VM
;
hun gjorde det
godt
til eksamen
gjøre noe godt igjen
skape forsoning etter uenighet, urett eller krenkelse
gjøre seg godt av
ha nytte eller glede av
gjøre seg godt av pengene
gjøre seg til gode
godgjøre seg
godt og vel
litt over
et underskudd på godt og vel 13 millioner
gå god for
garantere
;
stå inne for
ha godt av
ha nytte av
han kunne hatt godt av å slappe litt av
være til pass for
de fikk kjeft, men det hadde de bare godt av
ha noe til gode
ha noe utestående
;
ha noe (positivt) i vente
ha penger til gode
;
dette har vi til gode å få et klart svar på
komme godt med
være til god nytte eller hjelp
de ekstra kronene kom godt med
komme noen til gode
bli til gagn for noen
tvilen kom tiltalte til gode
kort og godt
kort sagt
;
rett og slett
dette var kort og godt ikke bra nok
like godt
brukt for å uttrykke at ett alternativ er like akseptabelt som et annet
;
like gjerne
jeg kunne like godt ha vært en av dem
se godt ut
se sunn og frisk ut
si noe til godt
i spørsmål: fortelle noe
;
ha noe å si
hva sier han til
godt
?
sitte godt i det
ha god økonomi
ta seg godt ut
se pen og velstelt ut
vær så god
brukt når en gir noen noe, oppfordrer til å forsyne seg med mat
eller lignende
vær så
god
å gå til bords
;
jeg har en gave til deg. Vær så god
brukt for å si at en har blitt tvunget til noe
vi måtte vær så
god
gjøre som han sa
være god for
disponere noe som svarer til
hun er god for minst ti millioner
være like gode
ha like stor skyld
Сторінка статті
sunn
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
og
tysk
Значення та вживання
som har god helse
;
frisk
Приклад
være
sunn
og frisk
;
se sterk og
sunn
ut
bra for helsa
Приклад
sunn
og næringsrik kost
;
mosjon og rikelig med søvn er sunt
sindig, praktisk
Приклад
sunn skepsis
bra, positiv
Приклад
sunn
ungdom
;
slikt er ikke
sunn
lesning for barn
god, solid
Приклад
bedriften har en
sunn
økonomi
Фіксовані вирази
en sunn sjel i et sunt legeme
god psykisk helse i en frisk og sterk kropp
sunn fornuft
allmenn evne til å oppfatte hva som er hensiktsmessig, rett, klokt eller lignende
;
folkevett
bruke sunn fornuft for å avgjøre saken
;
være utstyrt med sunn fornuft
Сторінка статті
sunn fornuft
Значення та вживання
allmenn evne til å oppfatte hva som er hensiktsmessig, rett, klokt eller lignende
;
folkevett
;
Se:
fornuft
,
sunn
Приклад
bruke sunn fornuft for å avgjøre saken
;
være utstyrt med sunn fornuft
Сторінка статті
se godt ut
Значення та вживання
se sunn og frisk ut
;
Se:
god
,
se
,
ut
Сторінка статті
stri
3
III
,
stride
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stríða
;
jamfør
strid
(
1
I)
Значення та вживання
arbeide hardt
;
slite
(4)
,
kave
(
2
II
, 2)
Приклад
ha mye å stri med
;
han stred og slet alle sine dager
;
stri
seg fram mot uværet
kjempe for å overvinne problemer eller vonde følelser
Приклад
stri
mot overmakten
;
de har
stridd
seg gjennom vinteren
;
han stred med gråten
kjempe i krig
;
jamfør
stridende
Приклад
de har
stridd
for fedrelandet
krangle
(1)
,
trette
(
2
II)
;
jamfør
strides
Приклад
de stred om hvem som skulle få arven
stå i motstrid med
Приклад
det stred mot loven
;
dette
strir
mot sunn fornuft
Фіксовані вирази
stri imot
kjempe imot (noen)
prøve å stå imot (noe)
Сторінка статті
sjel
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
trolig
fra
gammellavtysk
eller
gammelfrisisk
Значення та вживання
åndelig kraft hos et menneske som gjør at det kan tenke, føle og ville
;
sinn
(1)
Приклад
få ro i
sjelen
;
legge hele sin
sjel
i noe
åndelig del av et menneske sett ut fra et religiøst synspunkt
eller
i forhold til Gud, og som blir regnet for å være udødelig
Приклад
be for sin
sjels
frelse
;
sverge ved sin
sjels
salighet
person eller produkt som får i gang noe (handling eller følelser)
Приклад
være
sjelen
i et foretakende
;
diktene hans mangler
sjel
menneske, individ
Приклад
være en enkel sjel
;
jeg har ikke fortalt en sjel om dette
Фіксовані вирази
en sjel og en skjorte
person uten eiendeler
en sunn sjel i et sunt legeme
god psykisk helse i en frisk og sterk kropp
ikke en levende sjel
ikke et eneste menneske
;
ingen
det var ikke en levende sjel ute på denne tiden av døgnet
med liv og sjel
helt og fullt
gå opp i besteforeldrerollen med liv og sjel
to sjeler og en tanke
det at to tenker på det samme
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100