Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
25 результатів
Словник букмола
25
oppslagsord
stolpesko
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
sko
(
1
I
, 1)
til å klatre i stolper med,
for eksempel
for å ordne kraftledninger
sko
(
1
I
, 3)
brukt som overgang mellom en stolpe og underlaget
Сторінка статті
slett
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slettr
, i
betydning
‘dårlig’ fra
tysk
schlecht
Значення та вживання
uten store forhøyninger eller fordypninger
;
flat
(2)
,
jevn
(1)
;
glatt
(1)
Приклад
klatre oppover
slette
fjellet
;
jordet var
slett
som et gulv
;
hun hadde slett hår
brukt
som adverb
:
beintfram
(3)
,
simpelthen
;
aldeles
,
absolutt
(
2
II
, 2)
;
slettes
Приклад
det var
slett
ikke så ille
dårlig
(2)
,
simpel
(1)
Приклад
gå
slett
kledd
;
de har en
slett
moral
Фіксовані вирази
du slette tid
brukt for å uttrykke overraskelse
;
du store min!
du slette tid for et talent!
rett og slett
simpelthen
oppgaven er rett og slett umulig å løse
Сторінка статті
stige
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stigi
Значення та вживання
redskap til å klatre i som består av to parallelle stenger med trinn mellom
Приклад
klatre i en
stige
;
stå i
stigen
og male
som etterledd i ord som
brannstige
taustige
i overført betydning
: mulighet for høyere sosial anseelse
Приклад
befinne seg på maktens stige
som etterledd i ord som
rangstige
samfunnsstige
Фіксовані вирази
dra/trekke stigen opp etter seg
ikke la andre få glede av hva en selv har hatt glede av
boligeierne har dratt stigen opp etter seg
;
hun trakk stigen opp etter seg
Сторінка статті
tind
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tindr
Значення та вживання
takk
(
2
II)
i redskap
Приклад
tindene
i en rive
;
gaffel med fire tinder
høy og spiss fjelltopp
Приклад
alpelignende fjell med ville, forrevne
tinder
i overført betydning: øverste nivå i en utvikling eller i et hierarki
Приклад
klatre til maktens høyeste tinder
;
nå berømmelsens tinder
Сторінка статті
tre
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tré
Значення та вживання
flerårig plante som har kraftige røtter og forholdsvis høy og kraftig stamme med greiner og kvister som bærer blader, barnåler, kongler, nøtter, blomster eller frukter
Приклад
et gammelt og kroket tre
;
løpe inn mellom trærne
;
hogge et tre
;
klatre opp i et tre
;
henge i treet
som etterledd i ord som
bartre
frukttre
juletre
løvtre
materiale av stamme, grener eller røtter fra
tre
(
1
I
, 1)
;
trevirke
,
treverk
Приклад
veggene er av tre
;
skjære ut i
tre
stykke eller redskap (opprinnelig) av
tre
(
1
I
, 2)
som etterledd i ord som
balltre
hespetre
mangletre
vedtre
noe som har form som et
tre
(
1
I
, 1)
;
jamfør
slektstre
,
stamtre
Фіксовані вирази
ikke vokse på trær
være sjelden
slike talenter vokser ikke på trær
midt på treet
midt mellom ytterlighetene; noe middels
resultatet var midt på treet
Сторінка статті
opp
прислівник
Походження
norrønt
upp
Значення та вживання
fra lavere til høyere sted, grad, trinn
eller lignende
;
motsatt
ned
(1)
Приклад
klatre
opp
på taket
;
dra opp i åsen
;
kom hit
opp
!
løfte noe
opp
;
gå
opp
til eksamen
;
saken skal
opp
i retten
brukt som
preposisjon
løpe
opp
trappa
til sittende eller stående stilling
Приклад
sette seg
opp
;
stå
opp
tidlig
fra et punkt under en overflate og gjennom den
;
fram i lyset, til syne
Приклад
grave opp
;
dukke opp
;
ugjerningen kom
opp
til slutt
;
lete
opp
noen
;
finne
opp
noe nytt
fra kysten, innover i landet
;
nordover
Приклад
reise
opp
til Tromsø
brukt som
preposisjon
seile opp elva
;
de kjørte opp dalen
brukt i uttrykk for at noe øker eller stiger
Приклад
svelle
opp
;
gå
opp
i vekt
;
prisene går
opp
;
varme
opp
huset
;
lade opp før konkurransen
;
dette blir dobbelt
opp
brukt i uttrykk for at noe har retning fram mot noe eller er tett ved det
Приклад
gå
opp
til talerstolen
;
båten kom
opp
på siden av oss
;
legge skuta
opp
mot vinden
om tid: fram
Приклад
helt
opp
til vår tid
brukt i uttrykk for at noe går fra lukket til åpen tilstand eller at noe blir oppløst eller splittet
Приклад
lukke
opp
døra
;
sperre
opp
øynene
;
låse
opp
skrinet
;
løse
opp
en knute
;
rive opp arket
;
skjære
opp
brødet
brukt i uttrykk for at noe blir samlet i en hop eller kommer i en viss rekkefølge
eller
orden
Приклад
hope seg
opp
;
legge seg
opp
penger
;
elevene stilte
opp
;
han ropte
opp
navnene
;
måle
opp
avstanden
brukt i uttrykk for at en prosess blir ført helt til endes
Приклад
spise
opp
maten
;
huset brant
opp
;
rydde
opp
;
bygge
opp
gården igjen
Фіксовані вирази
opp og ned
fram og tilbake (på)
gå opp og ned på gulvet
;
vandre opp og ned gatene
fra en tilstand til en annen
det går opp og ned her i livet
rett opp og ned
i rett, oppreist stilling
urørlig, uten å foreta seg noe
de stod rett opp og ned og ventet på beskjed
se opp til
sette høyt
;
beundre
sette seg opp mot
gjøre motstand eller opprør mot
de satte seg opp mot politiet
være opp til noen
brukt for å uttrykke at noen har rett (og makt) til, eller ansvar for, å avgjøre noe
det er ikke opp til henne å bestemme dette
;
hadde det vært opp til meg, ville vi gått rett hjem
Сторінка статті
klatte
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
klatt
;
jamfør
klatre
Значення та вживання
lage (farge)klatter
Приклад
han
klatter
og maler litt
fordele i småporsjoner
Фіксовані вирази
klatte bort
ødsle vekk
klatte bort pengene sine
Сторінка статті
i
2
II
прийменник
Походження
norrønt
í
Значення та вживання
omgitt eller omsluttet av noen eller noe
;
innenfor et område, en gruppe, en institusjon
eller lignende
Приклад
bo i et hus
;
ligge i jorda
;
et hull i veggen
;
i sør
;
nede i dalen
;
stå i forgrunnen
;
ute i mørket
;
være i skogen
;
i Norge
;
i hele verden
;
han kom i en stor, sid frakk
;
ha hendene i lomma
;
det står i brevet
;
arbeide i en butikk
;
gå i første klasse
;
med sorg i hjertet
blandet med
Приклад
det er vann i melka
med bevegelse mot noe eller inn på et visst avgrenset område eller lignende
Приклад
slå vann i glasset
;
klatre opp i et tre
;
slå noen i hodet
;
gripe tak i noe
;
hun hvisket meg noe i øret
;
gå i kirken
brukt til å knytte sammen to like
substantiv
: like inntil eller innpå
;
like etter
Приклад
vi bor vegg i vegg
;
det gikk slag i slag hele ferien
med form
eller
utseende som
Приклад
stå i en bue
;
gå i ring
mot en ytre flate
Приклад
klappe i hendene
;
slå hånden i bordet
brukt for å betegne en tilstand, sinnsstemning, virksomhet
eller lignende
Приклад
leve i fred
;
sitte godt i det
;
få noe i stand
;
falle i søvn
;
være i sin beste alder
;
være i gang
;
stå i stampe
;
sette penger i aksjer
;
dele noe i tre deler
;
slå noe i små biter
brukt for å betegne middel, emne, form, måte, mening
eller lignende
Приклад
feste båten i et tau
;
si noe i spøk
;
betale 40 000 i skatt
;
tale i lignelser
;
en byste i marmor
;
få lønn i varer
;
Kongens fortjenstmedalje i gull
;
trekke i langdrag
;
i beste mening
brukt om tid
Приклад
i gamle dager
;
i morgen
;
i juli
;
i øyeblikket
;
i vår tid
;
i våronna
;
det skjedde i 2021
;
talen varte i en time
;
han bodde der i mange år
brukt i uttrykk for at noe er en del av en helhet
Приклад
eplet er delt i tre deler
;
et skuespill i fem akter
;
han hadde del i gården
med hensyn til
;
når det gjelder
Приклад
være flink i idrett
;
de er dårlige i matte
;
du er alltid så stor i kjeften
;
gå fram i alder og visdom
;
ha rett i noe
brukt ved ord for materiale, virksomhet, fagområde
og lignende
Приклад
arbeide i tre
;
professor i historie
brukt ved ord for noe eller noen som en følelse er rettet mot
Приклад
han er glad i mat
;
han var forelsket i henne
;
jeg gir blaffen i det
brukt som
adverb
i forbindelse med
visse verb
Приклад
ta i
;
sette i
;
stemme i
;
henge i
Фіксовані вирази
i ett og alt
fullstendig, på alle måter
vi to er enige i ett og alt
i og for seg
i seg selv
;
ene og alene
det er i og for seg ikke så rart
Сторінка статті
klyve
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klífa
Значення та вживання
gå eller bevege seg med store skritt oppover (klyve)
;
klatre
,
klive
Приклад
klyve opp på en stol
;
hun kløv opp skrenten
Сторінка статті
klatrestativ
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
stativ av tre eller metall som barn kan leke og klatre i
;
lekestativ
Приклад
grøntområde med klatrestativ og sandkasse
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100