Розширений пошук

795 результатів

Словник букмола 389 oppslagsord

tilstand

іменник чоловічий

Походження

av foreldet tilstå ‘forholde seg’; trolig etter tysk Zustand

Значення та вживання

  1. omstendighet som noe eller noen befinner seg i;
    Приклад
    • pasientens tilstand har forverret seg;
    • gi en rapport om tingenes tilstand;
    • uholdbare tilstander
  2. form som et stoff fins i;
    Приклад
    • gass i flytende tilstand

utgi

дієслово

Значення та вживання

selge offentlig i trykt tilstand;
gi ut
Приклад
  • hun utgir en diktsamling i året

Фіксовані вирази

  • utgi seg for
    late som om en er eller foregi å være noe eller noen
    • utgi seg for å være polititjenesteperson

bedøvelse

іменник чоловічий

bedøving

іменник чоловічий або жіночий

Вимова

bedøˊvelse eller  bedø´ving

Значення та вживання

  1. det å bedøve (1) eller bli bedøvet
    Приклад
    • lokal bedøvelse
  2. tilstand av bevisstløshet framkalt ved bruk av bedøvelsesmiddel
    Приклад
    • våkne fra bedøvelsen
  3. Приклад
    • få bedøvelse

føring

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av føre (4

Значення та вживання

  1. det å flytte eller lede (noe) i en viss retning eller til et visst punkt
    Приклад
    • føring av varer
  2. Приклад
    • bli anmeldt for føring av båt i beruset tilstand;
    • gjøre øvelser med føring av ball
  3. det å skrive ned på liste eller lignende
    Приклад
    • føring av rapport;
    • ha ansvar for føringen av regnskapet
  4. Приклад
    • laget hadde føringen fra start;
    • Danmark var i føring fram til pause
  5. Приклад
    • skipets føring;
    • ha stor føring
  6. styrende retningslinje;
    Приклад
    • han har lagt strenge føringer for komiteens arbeid;
    • et dokument som legger politiske føringer på det videre arbeidet
  7. innretning som styrer en maskindel og sikrer at den beveger seg stabilt og nøyaktig

utbrenthet

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

tilstand der en er tappet for energi for eksempel på grunn av fra høyt arbeidspress og andre stressfaktorer;
det å være utbrent (2)

underbeskjeftigelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

tilstand av overskudd på arbeidskraft innenfor et område;

i levende live

Значення та вживання

  1. i levende tilstand
    Приклад
    • jeg trodde ikke jeg skulle få se ham igjen i levende live
  2. i virkeligheten
    Приклад
    • de fikk se løver i levende live

på tå hev

Значення та вживання

Se: heve,
  1. på tærne
    Приклад
    • stå på tå hev
  2. i skjerpet, våken tilstand
    Приклад
    • folk har stått på tå hev for å hjelpe ham

på fote

Значення та вживання

i orden, i tilfredsstillende tilstand;
Se: fot,
Приклад
  • få noe på fote;
  • hjelpe noen på fote;
  • komme seg på fote igjen

vann i kneet

Значення та вживання

tilstand med unormalt mye leddvann i kneleddet;
Se: kne, vann

Словник нюношка 406 oppslagsord

tilstand

іменник чоловічий

Походження

jamfør stand (1

Значення та вживання

  1. stode som noko eller nokon er i;
    Приклад
    • tilstanden til pasienten har vorte verre;
    • lovlause tilstandar
  2. form som eit stoff finst i;
    Приклад
    • eit stoff i flytande tilstand

utbrentheit, utbrendheit

іменник жіночий

Значення та вживання

tilstand der ein er tappa for energi til dømes frå høgt arbeidspress og andre stressfaktorar;
det å vere utbrend (2)

umedviten, umedveten

прикметник

Значення та вживання

  1. som er i svime
    Приклад
    • i umedviten tilstand
  2. som er gjord utan særskild tanke;
    Приклад
    • ei umedviten handling
  3. som ligg i hugen utan at ein er klar over det
    Приклад
    • eit umedvite ynske;
    • tapet tyngjer dei sjølv om dei er umedvitne om det

Фіксовані вирази

  • det umedvitne
    del av sjelelivet som ikkje kan erkjennast av ein sjølv, og som derfor ikkje kan styrast av vilje og forstand

skulder

іменник жіночий

Походження

truleg frå lågtysk

Значення та вживання

  1. del av menneskekroppen mellom overarm og hals;
    Приклад
    • slengje kåpa over skuldrene;
    • vere brei over skuldrene;
    • kike seg over skuldra
  2. i overført tyding: i uttrykk for byrd eller ansvar
    Приклад
    • ha mykje ansvar på skuldrene sine;
    • ei tung byrd fall frå skuldrene mine
  3. del av klesplagg som dekkjer skuldrene
    Приклад
    • jakka var litt stor i skuldrene
  4. smalt felt eller kant mellom veg og gøft

Фіксовані вирази

  • få ei kald skulder
    møte lite forståing
  • få klapp på skuldra
    få ros
  • høge skuldrer
    det å vere overspent og stressa
    • begge laga spelar med høge skuldrer;
    • det gjeld å roe seg ned og ikkje ha høge skuldrer
  • låge skuldrer
    tilstand med avslappa haldning
    • dei går til kampen med låge skuldrer;
    • ha låge skuldrer sjølv om ting ikkje blir som ein har tenkt
  • senke skuldrene
    slappe av
    • no kan eg endeleg ta meg ein kopp kaffi og senke skuldrene
  • sjå seg over skuldra
    følgje med på kva som skjer rundt ein
  • stå skulder ved skulder
    stå saman;
    vere samde
  • trekkje på skuldrene
    vise likesæle;
    dra på akslene

klinisk

прикметник

Походження

frå tysk; jamfør klinikk

Значення та вживання

som gjeld praktisk lækjekunst med direkte kontakt med pasienten
Приклад
  • klinisk undersøking;
  • klinisk psykologi

Фіксовані вирази

  • klinisk død
    • i medisin: som er stadfesta død gjennom klinisk påvising av hjernedød
      • bli erklært klinisk død
    • som framstår død på grunn av manglande puls og medvit, kraftig nedkjøling eller annan livstrugande tilstand;
      skindød
      • hjartet stansa, og eg var klinisk død i fleire minutt

klinisk død

Значення та вживання

Sjå: klinisk
  1. i medisin: som er stadfesta død gjennom klinisk påvising av hjernedød
    Приклад
    • bli erklært klinisk død
  2. som framstår død på grunn av manglande puls og medvit, kraftig nedkjøling eller annan livstrugande tilstand;
    Приклад
    • hjartet stansa, og eg var klinisk død i fleire minutt

trøystesløyse

іменник жіночий

Значення та вживання

trøysteslaus tilstand eller kjensle
Приклад
  • boka handlar om trøystesløysa i tilværet

falle i søvn

Значення та вживання

gå frå vaken til sovande tilstand;
Sjå: søvn

søvn, svevn 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt svefn; jamfør sove

Значення та вживання

  1. fysisk og mental kviletilstand der ein lukkar auga;
    det å sove (1)
    Приклад
    • liggje i djup søvn;
    • få for lite søvn;
    • vekkje nokon av søvnen;
    • bli rykt ut av søvnen av vekkjarklokka;
    • eg må få meg litt søvn
  2. tilstand (hos levande organismar) med nedsett aktivitet, stopp i vekst og nedsette livsfunksjonar;
  3. materie ein får i augekroken når ein søv
    Приклад
    • pirke søvnen ut av augekroken

Фіксовані вирази

  • evig søvn
    død (1, 1)
    • han fall i evig søvn;
    • ho søver den evige søvnen
  • falle i søvn
    gå frå vaken til sovande tilstand;
    sovne
  • gni søvnen ut av auga
  • i søvne
    medan ein søv;
    i ørska
    • gå i søvne;
    • han går omkring som i søvne

sovne

sovna

дієслово

Походження

norrønt sofna; av sove

Значення та вживання

gå frå vaken til sovande tilstand;
Приклад
  • sovne frå alt saman

Фіксовані вирази