Розширений пошук

34 результатів

Словник букмола 17 oppslagsord

stum

прикметник

Походження

fra lavtysk; beslektet med stamme (3

Значення та вживання

  1. som ikke har taleevne
    Приклад
    • være født stum
  2. som ikke kan snakke på grunn av sterke følelser
    Приклад
    • bli helt stum av forbauselse
  3. uten lyd;
    Приклад
    • radioen ble stum
  4. som blir uttrykt uten ord
    Приклад
    • en stum hilsen;
    • i blikket lå det en stum bønn;
    • stum fortvilelse
  5. som ikke uttales
    Приклад
    • ‘t’ er stum i ‘det’

Фіксовані вирази

  • stum som en østers
    uvillig til å snakke

stum som en østers

Значення та вживання

uvillig til å snakke;

miste munn og mæle

Значення та вживання

bli stum;
ikke få fram et ord;

miste mål og mæle

Значення та вживання

bli stum;
ikke få fram et ord;
Se: mæle, mål

falle i staver

Значення та вживання

bli stum av forundring eller beundring; falle i tanker;
Se: stav

østers

іменник чоловічий

Походження

av lavtysk östers, flertall av öster; jamfør norrønt óstra og latin ostrea eller ostreum

Значення та вживання

musling i familien Ostreidae
Приклад
  • spise rå østers;
  • dyrke østers;
  • plukke østers rett fra klippene

Фіксовані вирази

  • stum som en østers
    uvillig til å snakke

mål 2

іменник середній

Походження

norrønt mál

Значення та вживання

  1. Приклад
    • være grov i målet
  2. system av ord og ordformer som blir brukt i et geografisk område eller av en viss gruppe;
    Приклад
    • skrive på målet
  3. særlig brukt som etterledd i sammensetninger: utsagn, avtale, sak

Фіксовані вирази

  • få mål for seg
    få ordene fram
  • miste mål og mæle
    bli stum;
    ikke få fram et ord

mæle 2

іменник середній

Походження

norrønt mæli; av mål (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • snakke med rustent mæle
  2. i sammensetninger: ord, tale

Фіксовані вирази

  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikke få fram et ord
  • miste mål og mæle
    bli stum;
    ikke få fram et ord

munn

іменник чоловічий

Походження

norrønt munnr, muðr

Значення та вживання

  1. leppene og åpningen mellom dem;
    Приклад
    • ha liten munn;
    • sove med åpen munn;
    • snakke med mat i munnen;
    • få et stramt drag om munnen
  2. munn (1) som taleorgan
    Приклад
    • hold munn!
    • være grov i munnen;
    • passe munnen sin;
    • alle snakket i munnen på hverandre;
    • det ordet vil jeg ikke ta i min munn;
    • munnen står ikke på henne
  3. person som en livnærer
    Приклад
    • ha mange munner å mette

Фіксовані вирази

  • bruke munn
    skjenne
    • han hevet aldri stemmen eller brukte munn
  • gå fra munn til munn
    bli fortalt fra den ene til den andre
  • lage munnen etter matsekken
    ikke forbruke mer enn en har råd til;
    sette tæring etter næring
  • legge ordene i munnen på noen
    påvirke noen til å svare slik en ønsker
  • lese på munnen
    forstå tale ut fra bevegelsene på munnen til den talende
  • leve fra hånd til munn
    leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikke få fram et ord
  • slå seg selv på munnen
    motsi seg selv
  • snakke etter munnen
    jatte med
  • stoppe munnen på
    få til å tie
  • stor i munnen
    skrytende, brautende
    • han hadde vært litt for stor i munnen før valget
  • ta bladet fra munnen
    snakke rett ut;
    si klart ifra
  • ta munnen for full
    love mer enn en kan holde;
    ta for sterkt i
  • ta ordet ut av munnen på
    komme noen i forkjøpet med å si noe

miste

дієслово

Походження

norrønt mist, av misse; i betydingen ‘komme for sent’ etter engelsk

Значення та вживання

  1. ikke lenger ha;
    rote bort, tape
    Приклад
    • miste nøklene;
    • miste håret;
    • miste synet;
    • miste foreldrene sine;
    • miste håpet;
    • miste oversikten;
    • vi har ingen tid å miste;
    • de mister motet;
    • de mistet alt de eide i brannen;
    • tre personer har mistet livet
  2. komme for sent til
    Приклад
    • miste bussen

Фіксовані вирази

  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikke få fram et ord
  • miste seg selv
    tape eller svekke egen personlighet eller identitet

Словник нюношка 17 oppslagsord

stum

прикметник

Походження

frå lågtysk; samanheng med stamme (3

Значення та вживання

  1. som ikkje har taleevne
    Приклад
    • vere fødd stum
  2. som ikkje kan snakke på grunn av sterke kjensler
    Приклад
    • bli stum av undring
  3. utan lyd;
    Приклад
    • radioen vart stum
  4. som blir uttrykt utan ord
    Приклад
    • det låg ei stum bøn i auga hennar;
    • stum sorg
  5. som ikkje blir uttalt
    Приклад
    • 't' er stum i ‘det’

Фіксовані вирази

  • stum som ein østers
    uvillig til å snakke;
    heilt tagal

utlyd, utljod

іменник чоловічий

Походження

etter tysk Auslaut

Значення та вживання

  1. siste lyd i eit ord
    Приклад
    • utlyden k i ‘bok’
  2. stilling som siste lyd
    Приклад
    • stum d i utlyd

østers

іменник чоловічий

Походження

av lågtysk östers, fleirtal av öster; jamfør norrønt óstra og latin ostrea eller ostreum

Значення та вживання

musling i familien Ostreidae
Приклад
  • ete rå østers;
  • sanke østers;
  • dyrke østers

Фіксовані вирази

  • stum som ein østers
    uvillig til å snakke;
    heilt tagal

mål 2

іменник середній

Походження

norrønt mál

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vere grov i målet;
    • skjelve i målet
  2. system av ord og ordformer som blir brukt i eit geografisk område eller av ei viss gruppe;
    Приклад
    • det norske målet;
    • dei klassiske måla;
    • på vårt mål;
    • teateret spelar på målet
  3. særleg brukt som etterledd i samansetningar: utsegn, avtale, sak

Фіксовані вирази

  • få mål for seg
    få orda fram
  • miste mål og mæle
    bli stum;
    ikkje få fram eit ord

mæle 2

іменник середній

Походження

norrønt mæli; av mål (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • snakke med lågt mæle
  2. i samansetningar: ord, tale

Фіксовані вирази

  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikkje få fram eit ord
  • miste mål og mæle
    bli stum;
    ikkje få fram eit ord

munn

іменник чоловічий

Походження

norrønt munnr, muðr

Значення та вживання

  1. leppene og opninga mellom dei;
    Приклад
    • ha liten munn;
    • sove med open munn;
    • sleikje seg om munnen;
    • snakke med mat i munnen
  2. munn (1) som talereiskap
    Приклад
    • hald munn!
    • lese på munnen;
    • vere grov i munnen;
    • passe munnen sin;
    • alle snakka i munnen på kvarandre;
    • det ordet vil eg ikkje ta i munnen;
    • munnen står ikkje på henne
  3. person som ein livnærer
    Приклад
    • ha mange munnar å mette

Фіксовані вирази

  • bruke munn
    skjenne
    • dei er sinte og bruker munn
  • gå frå munn til munn
    bli fortald frå den eine til den andre
  • lage munnen etter matsekken
    ikkje forbruke meir enn ein har råd til;
    setje tæring etter næring
  • leggje orda i munnen på nokon
    påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
  • lese på munnen
    skjøne tale ut frå rørslene på munnen hos den talande
  • leve frå hand til munn
    leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikkje få fram eit ord
  • slå seg sjølv på munnen
    motseie seg sjølv
  • snakke etter munnen
    jatte med
  • stoppe munnen på
    få til å teie
  • stor i munnen
    skrytande, brautande
    • ho har vore for stor i munnen på folkemøtet
  • ta bladet frå munnen
    snakke rett ut;
    seie klart frå
  • ta munnen for full
    love meir enn ein kan halde;
    ta for sterkt i
  • ta ordet ut av munnen på
    kome nokon i forkjøpet med å seie noko

miste, misse 1

mista, missa

дієслово

Походження

norrønt missa, i tydinga ‘kome for seint’ frå engelsk; samanheng med miss (2 og mis-

Значення та вживання

  1. ikkje lenger ha;
    rote bort, tape
    Приклад
    • miste paraplyen;
    • miste håret;
    • miste livet;
    • miste pusten;
    • miste interessa;
    • miste foreldra sine;
    • vi har inga tid å miste;
    • mange mistar jobben no;
    • ho mista alt ho åtte i brannen;
    • dei har mista kontrollen
  2. kome for seint til
    Приклад
    • miste bussen

Фіксовані вирази

  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikkje få fram eit ord
  • miste seg sjølv
    tape eller svekkje eigen personlegdom eller identitet

dum

прикметник

Походження

norrønt dumbr ‘stum’

Значення та вживання

  1. som har eller er prega av liten forstand (1);
    Приклад
    • det er du som er dum!
    • han er sosialt dum;
    • dum som ein stokk;
    • det er det dummaste eg har høyrt;
    • dum idé!
  2. lite gjennomtenkt, uklok, uvitig
    Приклад
    • det vil vere dum politikk;
    • han har gjort ei dum handling

Фіксовані вирази

  • stokk dum
    med veldig liten forstand

stum som ein østers

Значення та вживання

uvillig til å snakke;
heilt tagal;
Sjå: stum, østers

stumtenar

іменник чоловічий

Походження

av stum

Значення та вживання

stativ til å hengje ytterklede på