Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
32 результатів
Словник букмола
12
oppslagsord
stelle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samme opprinnelse som
stille
(
4
IV)
Значення та вживання
gjøre ren
eller
ryddig
;
ordne, fjelge
Приклад
stelle et barn
;
stelle huset
;
hun steller til selskap
holde i stand
;
passe
(
4
IV)
,
røkte
Приклад
stelle buskapen
;
være flink til å
stelle
med penger
;
han stelte for mora
;
han steller pent med sykkelen sin
innrette
Приклад
vi fikk stelt det slik at alt ordnet seg
Фіксовані вирази
stelle det til
ordne eller gjøre noe på en uheldig måte
;
lage vanskeligheter
nå har du virkelig stelt det til!
stelle seg
ordne
(2)
eller
innrette
seg
stelle seg før en går ut
;
stelle seg dumt
Сторінка статті
all sin dag
Значення та вживання
all sin tid
;
hele livet
;
Se:
all
,
dag
Приклад
hun hadde stelt med kyr all sin dag
Сторінка статті
dag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dagr
;
beslektet
med
døgn
Значення та вживання
del av døgnet da det er lyst
Приклад
dag
og natt
;
midt på lyse
dagen
;
dagen
gryr
;
arbeide mens det er
dag
brukt i hilsen
Приклад
god dag!
ha en fin dag!
arbeidsdag
Приклад
arbeide halv dag
;
være ferdig for
dagen
døgn som tidsrom
Приклад
for tre dager siden
;
om 14
dager
;
året har 365
dager
døgn som tidspunkt
;
dato
Приклад
hver
dag
;
neste
dag
;
i
dag
brukt om ubestemt tidsangivelse
Приклад
en svart
dag
;
en
dag
hendte det at …
;
en vakker
dag
er alt slutt
;
her en
dag
tid akkurat nå
Приклад
dagens
tilbud
;
dagens
rett
;
dagens
ungdom
;
dagen
i
dag
i
flertall
: brukt om tidsrom
Приклад
i våre
dager
;
i gamle
dager
;
leve herrens glade
dager
;
det kommer dager etter disse
;
den gamle låven har sett bedre dager
i flertall: liv, levetid
Приклад
han er blitt pratsom på sine gamle dager
brukt som etterledd i
flertall
i navn på arrangement
eller
kampanje som varer i minst to dager
Приклад
Oslodagene
Фіксовані вирази
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
dagen derpå
dagen etter en større fest eller rangel
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikke skjedd
;
med virkning fra dags dato
den dag i dag
ennå
vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
en av dagene
med det første
;
snart
jeg stikker innom en av dagene
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
ha dagen
være heldig, lykkes
ingen så ut til å ha dagen
her om dagen
nylig
her om dagen dukket han opp
i alle dager
i uttrykk for undring
i alle dager, hva er dette for noe
;
hva i alle dager var det som skjedde?
hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
i disse dager
nå, hvilken dag som helst
klart som dagen
innlysende
budskapet er klart som dagen
komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag
legge for dagen
vise
han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
nå om dagen
nå for tiden
nå til dags
nå for tiden
opp ad dage
svært lik (en slektning)
hun er sin mor opp ad dage
opp i dagen
på jordoverflaten
;
synleg
nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
tydelig, klart fram
konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
se dagens lys
bli født
bli til virkelighet
;
bli skapt
kafeen så dagens lys på 70-tallet
ta av dage
drepe
være dags for
være tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag siden jeg så henne
Сторінка статті
all
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
allr
Значення та вживання
hel, uten unntak
;
i fullt omfang
Приклад
bruke
all
fritiden sin på idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldrene
;
det er tydelig for
all
verden
;
spise opp
all
maten
;
i
all
framtid
;
i all evighet
;
all slags folk
;
han forstod ikke alt de sa
;
hun har vært konservativ all sin tid
;
i alle fall
i (altfor) stor mengde
Приклад
være lei av alt bråket
;
hvorfor alt dette oppstyret?
la oss slippe all denne sytinga
størst mulig, største
Приклад
med
all
mulig velvilje
;
i
all
hast
;
det er
all
grunn til bekymring
hva som helst
;
enhver form for
Приклад
all mat er ikke like god
;
alle ting fikk større betydning
;
alt håp er ute
;
det går over all forstand
hver eneste
;
hver og en
Приклад
ikke
alle
dager er like
;
alle
mann på dekk!
slik har det vært gjort i alle år
;
det er på
alle
måter et godt tilbud
;
se en sak fra alle sider
brukt som substantiv:
alle
og enhver
;
alles
øyne hvilte på henne
;
alle må registrere seg
brukt som substantiv i
nøytrum
entall
:
allting
(
2
II)
;
det hele
;
det eneste
Приклад
alt er ikke sagt i denne saken
;
alt var bedre før
;
ikke for alt i verden!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det rareste av alt
;
være med på alt som er gøy
;
musikken betyr alt for ham
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
brukt foran relativsetning: så mye som
Приклад
vi sprang alt det vi orket
;
de gjorde alt de kunne
Фіксовані вирази
all PR er god PR
all (offentlig) oppmerksomhet er bra
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
all ting
det hele
;
alt mulig
;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting ble bedre etterpå
;
da kan all ting skje
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alle var der
bestemte (kjente) personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet, møtte opp
alt annet enn
slett ikke
hun var alt annet enn blid
alt etter
i samsvar med
;
avhengig av
alt etter forholdene
;
det er alt etter som en tar det
alt i alt
i det store og hele
;
til sammen
alt i alt kan vi være godt fornøyd
;
alt i alt var det en fortjent seier
alt mellom himmel og jord
alt mulig
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle mennesker en kan tenke seg (i et bestemt område, ved en bestemt hendelse)
feie all tvil til side
overbevise alle
framfor alt
mer enn noe annet
;
først og fremst
i all enkelhet
på en enkel måte
;
uten noe ekstra
i all korthet
helt kort (sagt)
planen går i all
korthet
ut på følgende:…
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i alt
til sammen
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kommer til alt
etter at alt er sagt og gjort
over all forventning
svært bra
over alle hauger
langt borte
;
langt av sted
på alle fire
på kne og hender
krabbe på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke ble ingen alvorlig skadd
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom ingen til skade i kollisjonen
én for alle og alle for én
slik at hver enkelt har fullt ansvar
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én gang for alle
;
betale én gang for alle
Сторінка статті
stelle det til
Значення та вживання
ordne eller gjøre noe på en uheldig måte
;
lage vanskeligheter
;
Se:
stelle
Приклад
nå har du virkelig stelt det til!
Сторінка статті
kulturjord
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
jord som blir dyrket og stelt
Сторінка статті
kulturbeite
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
beite
(
2
II
, 2)
som blir ryddet, gjødslet og stelt
Сторінка статті
velstelt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
godt stelt, holdt i orden, velpleid
Приклад
velstelte
graver, hager
;
velstelt
på håret
Сторінка статті
neglesalong
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
lokale der en får stelt neglene
Сторінка статті
ryddig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
preget av orden
;
i orden, stelt
Приклад
rommet var
ryddig
;
det var så
ryddig
og fint ute på gårdsplassen
ordnet, klar
;
oversiktlig
(1)
Приклад
en ryddig lederstil
;
saken ble håndtert på en ryddig måte
om person: som har orden og system i sakene sine
;
systematisk
Приклад
ha et
ryddig
hode
;
være
ryddig
i tankegangen
;
en
ryddig
person
Сторінка статті
Словник нюношка
20
oppslagsord
stelle
2
II
stella
дієслово
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
stille
(
4
IV)
Значення та вживання
gjere rein
eller
ryddig
;
ordne, fjelge
Приклад
stelle eit barn
;
stelle huset
;
dei steller til gjestebod
halde i stand
;
passe
(
4
IV)
,
røkte
Приклад
stelle buskapen
;
vere flink til å stelle med pengar
;
ho steller pent med sykkelen sin
;
ho stelte for broren
;
det kostar litt å stelle på bilen
innrette
Приклад
vi fekk stelt det slik at alle kunne vere med
plassere,
stille
(
5
V
, 1)
Фіксовані вирази
stelle det til
ordne eller gjere noko på ein uheldig måte
;
lage vanskar
no har du verkeleg stelt det til!
stelle seg
ordne
(2)
eller
innrette
seg
stelle seg før ein går ut
;
stelle seg dumt
Сторінка статті
medfaren
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
med
(
2
II)
og
fare
(
2
II)
Значення та вживання
stelt med, (dårleg) behandla, sliten
Приклад
dei vart ille medfarne i slagsmålet
Сторінка статті
fare
2
II
fara
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fara
Значення та вживання
flytte seg
;
reise, dra
;
jamfør
farande
(1)
Приклад
fare på fiske
;
fare sin veg
;
fare til Oslo med tog
;
fare vidt
;
fare sjøvegen
;
fare vill
;
der fór han
;
har dei alt fare?
tider som er farne
sveipe over
Приклад
fare over åkeren
;
fare gjennom boka
flytte seg fort
;
suse, fyke, renne
Приклад
fare gjennom lufta
;
fare over ende
;
fare opp
;
fare på dør
;
fare laus på nokon
halde på, drive (med)
Приклад
fare med sladder
;
det fer til å kvelde
;
fare stilt med noko
Фіксовані вирази
fare fram
bere seg åt
;
te seg
fare sømeleg fram
fare ille
få ei lei medferd
dei fer ille på glattisen
fare ille med
behandle brutalt
livet har fare ille med han
fare saman
støkke
(
1
I
, 1)
eit lysglimt fekk han til å fare saman
fare vill
gå seg bort
synde
fare åt
oppføre seg, te seg
;
bere seg åt
han hadde fare gale åt
ikkje ha mykje å fare med
ha dårleg med argument, kunnskapar eller liknande
ille faren
ille ute, dårleg stelt
den som kan reise seg sjølv, er ikkje ille faren
la fare
gje opp, droppe
la fare tankane om dette
Сторінка статті
stadd
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
staddr
;
opphavleg
perfektum partisipp
av
ste
(
2
II)
Значення та вживання
som er i ei viss stode
eller
ein viss tilstand
;
faren
, stelt
Приклад
ho er godt stadd
;
slik stadd kom han heim
som etterledd i ord som
naudstadd
som er komen i mogen alder
;
roleg
,
stø
(
3
III)
Сторінка статті
fryd
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
dansk
;
jamfør
norrønt
frygð
‘prakt’
Значення та вживання
glede,
frygd
Приклад
alt er berre
fryd
og glede
;
det er ein fryd å sjå
;
dei hylte i skrekkblanda fryd
;
det skal vere meg ein sann fryd å skrive dette
som etterledd i ord som
skadefryd
Фіксовані вирази
ein fryd for auga
vakkert å sjå på
her var det rydda og stelt så det var ein fryd for auga
Сторінка статті
kne
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kné
Значення та вживання
ledd mellom lår og legg
Приклад
krype på kne og olbogar
;
slå seg på kneet
;
ha vondt i knea
;
han låg på kne på golvet
framsida av
kne
(1)
og den nedre delen av låret
;
jamfør
fang
(2)
Приклад
sitje på kneet til faren
del av bukse som dekkjer framsida på
kne
(1)
;
utposing på buksebein
Приклад
ei bukse med hol på kneet
;
få kne i buksene
i
botanikk
: ledd på
stengel
vinkelforma del av noko
;
bend
(3)
Приклад
kne på vassrøyr
krapp sving på fjord, elv, dal og liknande
;
smal bergrygg
Фіксовані вирази
be på sine kne
be inntrengjande om noko
bøye kne for
knele
for
vise seg underdanig eller vise respekt for
falle på kne
knele
ho fall på kne og bad
i kne
med minst eitt av knea mot underlaget
sige i kne under børa
ikkje nå/rekkje til knea
ikkje kunne måle seg med
han når ikkje faren til knea som musikar
;
den nye spelaren rekk ikkje dei andre til knea når det gjeld resultat
kome/vere på knea
bli eller vere dårleg stelt økonomisk eller psykisk
økonomien er på knea
;
eg har kome på knea etter ulykka
skjelve i knea
vere redd
stå på kne
ha eitt eller begge knea mot eit underlag
til knes
opp til kneet
stå til knes i vatn
;
kjolen rekk til knes
heilt, fullstendig
stå til knes i korrupsjonssaker
tvinge nokon i kne
presse nokon til lydnad
vatn i kneet
tilstand med unormalt mykje leddvatn i kneleddet
vere på knea etter nokon
vere forelska i nokon
Сторінка статті
ille
1
I
прислівник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
illa
Значення та вживання
vondt, fælt
;
motbydeleg
Приклад
det lukta ille
;
det såg ille ut
;
vere ille tilreidd
uheldig, dårleg, elendig
Приклад
vere ille til mote
;
fare ille
;
det stod ille til i landet
;
det var trass alt ikkje så ille stelt med dei
vondt, fiendtleg
Приклад
tykkje ille om noko
;
handle ille mot nokon
brukt
forsterkande
: i høg grad, særs
Приклад
katten vart ille skremd
brukt som
adjektiv
: stygg, fæl, dårleg
;
hard
(5)
Приклад
barn som har fått ille medfart i livet
Фіксовані вирази
ille ute
i store vanskar
;
i stor fare
bøndene var ille ute når innhaustinga slo feil
ille ved
brydd
;
nedstemd
kjenne seg ille ved
;
han vart fortvila og ille ved
ta noko ille opp
forstå noko i vond meining
;
bli støytt av noko
ho var redd det ville bli teke ille opp at ho ikkje kom
Сторінка статті
voren
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er laga på ein viss måte eller har ein viss eigenskap
;
skikka, stelt
Приклад
korleis er denne sleden voren sidan han går så tungt?
dei er ikkje slik vorne
;
det var ille vore
brukt som etterledd i
samansetningar
med
adjektiv
eller
verb: med den eigenskapen som førsteleddet nemner, men ofte i mindre grad
i ord som
blåvoren
kranglevoren
rundvoren
vinglevoren
brukt som etterledd i
samansetningar
med
substantiv
: som liknar på eller minner om det som førsteleddet nemner
i ord som
draumevoren
grautvoren
gutevoren
trollvoren
Сторінка статті
stelle det til
Значення та вживання
ordne eller gjere noko på ein uheldig måte
;
lage vanskar
;
Sjå:
stelle
Приклад
no har du verkeleg stelt det til!
Сторінка статті
kome/vere på knea
Значення та вживання
bli eller vere dårleg stelt økonomisk eller psykisk
;
Sjå:
kne
Приклад
økonomien er på knea
;
eg har kome på knea etter ulykka
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100