Розширений пошук

63 результатів

Словник букмола 51 oppslagsord

skygge 2

дієслово

Походження

norrønt skyggja, skyggva

Значення та вживання

  1. gi skygge
    Приклад
    • skygge for sollyset;
    • skygge med hånden over øynene
  2. i overført betydning: skjule, formørke (3)
    Приклад
    • du må ikke la en detalj skygge for det faktum at resten er feilfritt
  3. holde øye med i skjul;
    spionere på
    Приклад
    • bli skygget av politiet

skygge 3

дієслово

Походження

fra svensk

Фіксовані вирази

  • skygge banen
    trekke seg bort;
    fordufte
    • de har skygget banen i kontroversielle saker
  • skygge unna
    unndra seg, vegre seg
    • han skygget alltid unna vanskelighetene

skygge 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skuggi

Значення та вживання

  1. mørkt område på den siden av noe som vender bort fra lyskilden
    Приклад
    • sette seg i skyggen;
    • stå i skyggen av huset;
    • det er 20 °C i skyggen;
    • trærne kastet lange skygger
  2. mørkere farget eller skravert parti på maleri eller tegning
    Приклад
    • legge skygge på en tegning;
    • fordele lys og skygge
  3. mørk flekk
    Приклад
    • ha blå skygger under øynene
  4. skjerm på hodeplagg
    Приклад
    • en lue med skygge
  5. i overført betydning: antydning, snev
    Приклад
    • ikke en skygge av tvil;
    • en skygge av et smil
  6. i overført betydning: alvorlig mine
    Приклад
    • det la seg en skygge over ansiktet hans

Фіксовані вирази

  • en skygge av seg selv
    ingenting mot det en har vært
  • kaste skygge over
    formørke (3)
    • en vond historie som kaster skygge over nåtiden
  • komme i skyggen av
    bli mindre lagt merke til enn (en annen)
  • løpe fra sin egen skygge
    prøve det umulige
  • sette i skyggen
    overstråle, overgå
    • han ble satt i skyggen av lagkameraten

skygg

прикметник

Походження

trolig omdannet av norrønt styggr ‘sky, redd’; kanskje samme opprinnelse som sky (2

Значення та вживання

skvetten og styrløs;
Приклад
  • en skygg hest

tone 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt tóni ‘tone, musikalsk lyd’; opprinnelig fra gresk tonos ‘spenning, spent streng, tone’

Значення та вживання

  1. lyd som har en viss høyde, styrke og kvalitet og er dannet av regelmessige svingninger i et legeme, for eksempel streng på et musikkinstrument eller stemmebåndene hos mennesker
    Приклад
    • bassene sang den dypeste tonen;
    • de vakreste tonene klang gjennom rommet;
    • han kan ikke synge en tone
  2. Приклад
    • sette tone til et dikt
  3. Приклад
    • det er en fin tone i koret
  4. det å heve eller senke stemmen som uttrykk for stemning, innstilling og lignende;
    Приклад
    • en spørrende tone;
    • ikke ta den tonen til meg!
    • hun snakket i en fortrolig tone;
    • han hvisket til meg i kjærlige toner
  5. måte å uttrykke seg på;
    Приклад
    • brevet var holdt i en avmålt tone;
    • boka var skrevet i en fortrolig tone
  6. (rett) måte å oppføre seg på;
    oppførsel, skikk og bruk
    Приклад
    • det er ikke god tone
  7. lys, skygge og farger i samspill som gir et visst særpreg;
    Приклад
    • håret hennes har en rødlig tone

Фіксовані вирази

  • blå tone
    tone eller melodi med melankolsk preg laget ved å senke tersen (1 eller septimen, særlig i jazz og blues
    • bandet spiller både pop, soul og blå toner
  • finne tonen
    komme godt overens med;
    like
    • jeg fant raskt tonen med mannen ved siden av meg;
    • la oss håpe de finner tonen
  • gi tonen
    spille eller synge den tonen musikerne skal ta utgangspunkt i, enten for å stemme eller for å synge
  • i høye toner
    svært mye
    • hun priste konserten i høye toner;
    • de roste maten i høye toner
  • nye toner
    endret holdning, synspunkt eller praksis hos noen
    • dette var nye toner fra ledelsen
  • slå an tonen
    • spille første tone i et musikkstykke
    • hvis hvordan noe skal gå;
      gi rammene for noe
      • ledelsen slo raskt an tonen for møtet;
      • den første låten slår an tonen for hele konserten
  • takt og tone
    oppførsel overfor andre mennesker
    • vite hva som er god takt og tone;
    • vise mangel på takt og tone

umbra

іменник чоловічий

Походження

fra latin ‘skygge’

Значення та вживання

  1. mørkt område i midten av solflekk
  2. skygge fra planet
  3. brunt til grønnlig fargestoff som lages av bergarter med jern, mangan og silikater

skygge banen

Значення та вживання

trekke seg bort;
fordufte;
Se: skygge
Приклад
  • de har skygget banen i kontroversielle saker

komme i skyggen av

Значення та вживання

bli mindre lagt merke til enn (en annen);
Se: skygge
Приклад
  • han måtte finne seg i å komme i skyggen av lagkameratene

skyggelegging

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. det å kaste skygge (1, 1)
    Приклад
    • det nye bygget kan gi noe skyggelegging
  2. det å legge skygge (1, 2) på tegning eller maleri
    Приклад
    • skygggelegging får fram romvirkningen i tegningen
  3. i overført betydning: det å dekke over noe;
    Приклад
    • skyggelegging av denne saken er ikke bra

skyggelue

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

Словник нюношка 12 oppslagsord

skyggje 1, skygge 2

skyggja, skygga

дієслово

Походження

norrønt skyggja, skyggva

Значення та вживання

  1. gje skugge;
    Приклад
    • skyggje for sola med handa;
    • parasollen skyggjer over hagebordet
  2. syne seg uklart;
    skine gjennom
    Приклад
    • det skyggjer gjennom blendingsgardina
  3. halde auge med i løynd;
    spionere på;
    Приклад
    • politiet skygger henne

skygge 1

іменник середній

Походження

av skugge (1

Значення та вживання

  1. stad som ligg i skugge
  2. noko som skyggjer
    Приклад
    • finne eit skygge for sola
  3. skjerm på hovudplagg;

skygg

прикметник

Походження

truleg omlaga av norrønt styggr ‘skjerr, redd’, kanskje opphavleg same opphav som sky (2

Значення та вживання

skvetten og styrlaus;
Приклад
  • ein skygg hest

skugge 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skuggi

Значення та вживання

  1. mørkt område på den sida av noko som vender bort frå lyskjelda
    Приклад
    • setje seg i skuggen;
    • stå i skuggen av huset;
    • det er 20 °C i skuggen;
    • trea kasta lange skuggar i kveldssola
  2. mørkare farga eller skravert felt på eit målarstykke eller ei teikning
    Приклад
    • leggje skugge på ei teikning;
    • fordele lys og skugge
  3. mørk flekk
    Приклад
    • ha blå skuggar under auga
  4. skjerm på hovudplagg;
    Приклад
    • ei lue med skugge
  5. i overført tyding: merke av noko;
    snev
    Приклад
    • utan skugge av tvil;
    • ein skugge av eit smil
  6. i overført tyding: dyster mine
    Приклад
    • det la seg ein skugge over andletet hans

Фіксовані вирази

  • ein skugge av seg sjølv
    ingenting mot det ein har vore
  • kaste skugge over
    formørkje (3)
    • kostnadene kastar skugge over visjonane
  • kome i skuggen av
    bli mindre lagd merke til enn (ein annan)
    • eldresaka kom i skuggen av klimapolitikken
  • setje i skuggen
    overstråle, overgå
    • han vart sett i skuggen av meir garva folk
  • springe frå sin eigen skugge
    prøve det umoglege

lue 1, luve 1

іменник жіночий

Походження

norrønt tilnamn lúfa ‘tjukt og tett hår’

Значення та вживання

hovudplagg av mjukt materiale, stundom med skygge og utan brem;

Фіксовані вирази

  • dra lua nedover øyra
    ikkje vilje ta imot påverknad utanfrå;
    jamfør nisselue
  • stå med lua i handa
    vere audmjuk og tilbakehalden; vere i den situasjonen at ein ikkje kan krevje noko

østerdalslue, østerdalsluve

іменник жіночий

Значення та вживання

rund lue av ullstoff som sluttar tett om hovudet og har øyreklaff og lang skygge (1, 3)

østerdalshue, østerdalshuve

іменник жіночий

Значення та вживання

rund hue (1 av ullstoff som sluttar tett om hovudet og har øyreklaff og lang skygge (1, 3);

skyggehue, skyggehuve

іменник жіночий

Значення та вживання

loslue, losluve

іменник жіночий

Походження

av los (1

Значення та вживання

(skinn)lue med skygge og øyreklaffar;

loshue, loshuve

іменник жіночий

Походження

av los (1

Значення та вживання

(skinn)hue med skygge og øyreklaffar;