Розширений пошук

591 результатів

Словник букмола 316 oppslagsord

situasjon

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk, fra middelalderlatin; jamfør situert

Значення та вживання

tilstand som på et tidspunkt er framherskende;
stilling, tilstand, omstendighet
Приклад
  • være i en vanskelig situasjon;
  • det oppstod mange komiske situasjoner;
  • den politiske situasjonen er ugrei for tiden;
  • beherske situasjonen;
  • være inne i situasjonen

Фіксовані вирази

  • på høyde med situasjonen
    i stand til å ha kontroll
    • politiet er på høyde med situasjonen;
    • hun følte seg ikke på høyde med situasjonen

på stram line

Значення та вживання

med begrenset spillerom;
situasjon der en må ta ulike hensyn;
Se: stram
Приклад
  • balansere på stram line;
  • han må manøvrere på stram line for å finne rollen som brobygger

stram

прикметник

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. som er tøyd eller strammet ut;
    fast, strak, utspent
    Приклад
    • stram line
  2. som slutter fast til
    Приклад
    • beltet var for stramt;
    • kjolen satt stramt over hoftene
  3. rank, spenstig
    Приклад
    • en stram fyr;
    • gjøre stram honnør
  4. som tar seg godt ut;
    elegant, fjong
    Приклад
    • han var virkelig stram i den nye dressen
  5. spent, stiv
    Приклад
    • et stramt drag om munnen;
    • bli stram i maska
  6. om mat: som smaker eller lukter skarpt og ramt;
    sterk
    Приклад
    • en stram lukt
  7. som det finnes lite av eller er sterkt begrenset;
    streng, hard, knapp
    Приклад
    • et stramt budsjett;
    • stramt arbeidsmarked;
    • stramme tidsrammer

Фіксовані вирази

  • på stram line
    med begrenset spillerom;
    situasjon der en må ta ulike hensyn
    • balansere på stram line;
    • han må manøvrere på stram line for å finne rollen som brobygger

sitte ... i det

Значення та вживання

være i en viss økonomisk situasjon;
Se: sitte
Приклад
  • hun sitter godt i det;
  • familen satt dårlig i det

være sjakkmatt

Значення та вживання

være i en håpløs situasjon;
helt ferdig;

sits

іменник чоловічий

Походження

av tysk Sitz; beslektet med sitte

Значення та вживання

  1. en rytters kroppsstilling
  2. særlig om kortspillere: innbyrdes plassering
    Приклад
    • partilederne trakk om sitsen i tv-debatten
  3. fordeling av kortene mellom spillerne
    Приклад
    • god sits;
    • vanskelig sits
  4. i overført betydning: situasjon, stilling
    Приклад
    • ha fordelaktig sits i forhandlingene

sjakkmatt

прикметник

Походження

jamfør matt (1

Значення та вживання

om kongen i sjakkspill: som ikke lenger kan forsvares

Фіксовані вирази

  • være sjakkmatt
    være i en håpløs situasjon;
    helt ferdig

situasjonsbilde

іменник середній

Значення та вживання

bilde eller framstilling av en situasjon
Приклад
  • et komplekst situasjonsbilde

sitte

дієслово

Походження

norrønt sitja

Значення та вживання

  1. hvile setet eller bakdelen med overkroppen mer eller mindre oppreist
    Приклад
    • sitte på en stol;
    • katten sitter ute på trappa;
    • sitte til hest
  2. sette seg
    Приклад
    • vil du ikke sitte?
  3. være plassert
    Приклад
    • sitte øverst ved bordet
  4. være i virksomhet eller holde på med noe i sittende stilling
    Приклад
    • sitte og arbeide
  5. stå rolig, være i hvilestilling
    Приклад
    • hønene sitter på vaglet;
    • fuglene satt i rekker på telefonledningene;
    • det sitter en flue i taket
  6. bo, befinne seg, være
    Приклад
    • hun satt på gården så lenge hun levde;
    • sitte i fengsel;
    • han sitter hjemme hele dagen;
    • hun satt igjen med mange barn;
    • sitter du der, i klemma;
    • det sitter et godt hode på henne;
    • nøkkelen sitter i låsen;
    • lua satt på snei
  7. være fast
    Приклад
    • slå i en spiker så den sitter;
    • sykdommen satt lenge i;
    • jeg vil ikke ha mistanken sittende på meg
  8. utøve en viss virksomhet
    Приклад
    • sitte med makten;
    • sitte på Stortinget;
    • sitte i en komité;
    • sitte i billettluka
    • brukt som adjektiv:
      • den sittende regjering
  9. ha rett størrelse;
    passe
    Приклад
    • dressen sitter som støpt
  10. slite ved sitting
    Приклад
    • sitte hull på buksa;
    • sitte ned en sofa

Фіксовані вирази

  • sitte ... i det
    være i en viss økonomisk situasjon
    • hun sitter godt i det;
    • familen satt dårlig i det
  • sitte i hell
    stadig ha hell med seg
  • sitte igjen
    måtte bli igjen på skolen etter skoletid som straff
  • sitte inne
    være i fengsel
  • sitte langt inne
    være vanskelig å oppnå
    • seieren satt langt inne
  • sitte med
    ha eller disponere noe
  • sitte med armene i kors
    forholde seg passiv
  • sitte modell
    posere
  • sitte ned
    sette seg
  • sitte oppe
    være våken om natta
  • sitte på
    • sitte inne med, ha
    • tviholde på noe
    • få skyss
  • sitte som et skudd
    passe perfekt;
    være en fulltreffer
    • kjolen sitter som et skudd;
    • forestillingen satt som et skudd

utplassere

дієслово

Значення та вживання

plassere noen i ny og midlertidig (yrkes)situasjon
Приклад
  • utplassere skoleelever i yrkeslivet for en ukes tid

Словник нюношка 275 oppslagsord

situasjon

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk, frå mellomalderlatin; jamfør situert

Значення та вживання

tilstand som på eit tidspunkt er rådande;
stilling, stode, tilstand;
høve
Приклад
  • vere inne i situasjonen;
  • ein komisk situasjon;
  • ein vanskeleg politisk situasjon;
  • meistre situasjonen;
  • redde situasjonen;
  • utnytte situasjonen

Фіксовані вирази

  • på høgd med situasjonen
    i stand til å ha kontroll
    • ho kjende seg på høgd med situasjonen;
    • han er ikkje på høgd med situasjonen

på stram line

Значення та вживання

med avgrensa spelerom;
situasjon der ein må ta ulike omsyn;
Sjå: stram
Приклад
  • den finske presidenten balanserte på stram line mellom aust og vest

stram

прикметник

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. som er tøygd eller stramma ut;
    fast, strak, utspend
    Приклад
    • stram line
  2. som sit tett og fast kring noko
    Приклад
    • beltet var for stramt;
    • buksa sat stramt kring hoftene og låra
  3. rak, spenstig;
    fast, korrekt, skikkeleg
    Приклад
    • ein stram fyr;
    • gjere stram honnør
  4. som tar seg godt ut;
    flott, elegant
    Приклад
    • han er verkeleg stram i den nye dressen
  5. spent, stiv;
    streng
    Приклад
    • eit stramt drag om munnen;
    • bli stram i maska
  6. om mat: som smaker eller luktar skarpt og ramt;
    sterk
    Приклад
    • ei stram lukt
  7. som det finst lite av eller er sterkt avgrensa;
    hard, knapp, streng
    Приклад
    • eit stramt budsjett;
    • det er ein stram arbeidsmarknad;
    • stramme tidsrammer

Фіксовані вирази

  • på stram line
    med avgrensa spelerom;
    situasjon der ein må ta ulike omsyn
    • den finske presidenten balanserte på stram line mellom aust og vest

situasjonsbunden

прикметник

Значення та вживання

bunden av eller knytt til ein viss situasjon
Приклад
  • situasjonsbunden militærnekting

situasjonsbilete, situasjonsbilde

іменник середній

Значення та вживання

bilete eller framstilling av ein situasjon
Приклад
  • eit situasjonsbilete prega av slitne tilsette

utplassere

utplassera

дієслово

Значення та вживання

plassere nokon i ny og mellombels (yrkes)situasjon
Приклад
  • utplassere elevar i yrkeslivet

utgangsposisjon

іменник чоловічий

Значення та вживання

stode eller situasjon som grunnlag for aksjon, verksemd, vidare utvikling eller liknande;
Приклад
  • ha ein god utgangsposisjon

is

іменник чоловічий

Походження

norrønt íss

Значення та вживання

  1. frose vatn, frosen væske
    Приклад
    • vatnet fraus til is;
    • mesteparten av Grønland er dekt med is;
    • hendene hennar var kalde som is
  2. Приклад
    • whisky med is
  3. islag på sjø, innsjø eller elv
    Приклад
    • isen på fjorden måtte brytast opp med isbrytar;
    • gå gjennom isen
  4. Приклад
    • ha is til dessert;
    • is er godt når det er varmt

Фіксовані вирази

  • bryte isen
    vinne over motsetning, misstemning eller liknande
  • leggje noko på is
    leggje til sides, utsetje handsaminga, dryge med å ta avgjerd
  • på tynn is
    på usikker grunn;
    i ein situasjon ein ikkje har kontroll på
    • eg trur det, men her er eg på tynn is
  • skyte is
    om frosne ting, til dømes matvarer: få iskappe rundt seg når dei kjem i varmare luft eller vatn

utforbakke

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. bakke (3, 1) som går (bratt) nedover;
    Приклад
    • ein bratt utforbakke;
    • ho tryna på sykkelen i utforbakken
  2. i overført tyding: utvikling eller situasjon som (brått) blir mykje dårlegare;
    Приклад
    • nyheita sende aksjekursen i utforbakke;
    • etter skilsmissa gjekk det rakt utforbakke med henne

utenkt

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikkje er tenkt
    Приклад
    • utenkte tankar
  2. som ein ikkje kunne tenkt seg på førehand
    Приклад
    • ein utenkt situasjon;
    • det hender så mangt utenkt
  3. ikkje gjennomtenkt;
    gjord i tankeløyse
    Приклад
    • det var utenkt sagt