Розширений пошук

556 результатів

Словник букмола 253 oppslagsord

sende

дієслово

Походження

norrønt senda

Значення та вживання

  1. la noe bli tatt eller ført av andre til det stedet det skal;
    få av gårde;
    frakte, transportere
    Приклад
    • sende et brev i posten;
    • varene blir sendt med fly;
    • de sendte en krans til begravelsen;
    • kan du sende meg en melding når du er framme?
    • jeg sender deg rapporten innen fredag
  2. la noen dra for å utføre noe
    Приклад
    • de sendte en delegasjon til Paris;
    • landet sendte tropper til unnsetning;
    • han ble sendt til sjøs som femtenåring
  3. gi noe videre til noen
    Приклад
    • send meg hammeren!
    • skal jeg sende rundt kakefatet?
  4. kaste, slenge;
    skyte
    Приклад
    • han sendte en kule etter fienden;
    • de skal sende opp en satellitt
  5. rette mot;
    henvende
    Приклад
    • han sendte henne et langt øyekast;
    • hun sendte dem et smil
  6. la utgå elektromagnetiske bølger;
    stråle ut;
    kringkaste, overføre
    Приклад
    • det ble sendt et interessant program på tv i går;
    • stasjonen sender på en annen bølgelengde;
    • partikkelen sender ut stråling

Фіксовані вирази

  • sende en vennlig tanke
    tenke på noen med sympati eller takknemlighet
    • hun sendte en vennlig tanke til naboen som hadde måkt oppkjørselen

sprøyte 2

дієслово

Походження

av nederlandsk spuiten, omdannet etter sprute

Значення та вживання

  1. sende ut væske i stråler
    Приклад
    • bonden sprøyter vann utover åkeren;
    • han sprøytet maling på låven;
    • vi har sprøytet frukttrærne mot skadedyr
  2. Приклад
    • vannet sprøytet innover dekket

Фіксовані вирази

  • sprøyte inn
    bidra med;
    investere
    • staten har sprøytet inn millioner i foretaket

sprute

дієслово

Походження

opprinnelig ‘skyte fram, spire’, beslektet med sprudle

Значення та вживання

  1. slippe ut væske
    Приклад
    • det sprutet vann ut av slangen
  2. Приклад
    • dra til noen så blodet spruter;
    • søla sprutet om beina;
    • regne så det spruter
  3. Приклад
    • kjøre så grusen spruter;
    • snøen sprutet unna skiene
  4. Приклад
    • sprute vann på noen
  5. sende ut
    Приклад
    • sprute gnister
  6. Приклад
    • sprute ut i latter

spre, sprede

дієслово

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. strø utover;
    jamfør spredt
    Приклад
    • spre gjødsel
  2. Приклад
    • spre kreftene sine;
    • lampen sprer lyset godt
  3. gjøre kjent;
    Приклад
    • spre rykter
  4. Приклад
    • spre glede rundt seg
  5. skille fra hverandre;
    Приклад
    • politiet spredte menneskemassene;
    • vinden sprer tåka

Фіксовані вирази

  • spre for alle vinder
    sende i alle retninger;
    oppløse
    • kunstsamlingen ble spredt for alle vinder
  • spre seg
    • drive med mange ting samtidig
      • hun sprer seg på mange felt og jobber hardt
    • vokse i omfang eller utbredelse;
      øke;
      bre seg
      • smitten sprer seg lett

kolli

іменник середній

Походження

av italiensk collo ‘pakke’, opprinnelig ‘nakkebør, hals’

Значення та вживання

enkelt stykke frakt- eller reisegods;
jamfør gods (3)
Приклад
  • sende tre kolli med flyet

ekspressgods

іменник середній

Значення та вживання

gods (3) som sendes så raskt som mulig;
Приклад
  • sende ekspressgods med jernbanen

bryste

дієслово

Походження

av bryst

Значення та вживання

  1. bruke brystet for å sende noe videre
    Приклад
    • han brystet ballen mot mål

Фіксовані вирази

  • bryste seg
    gjøre seg viktig;
    briske seg
    • de kan bryste seg med Norges største alpinanlegg

lege 1

іменник чоловічий

Походження

fra dansk; jamfør norrønt læknir, læknari, av lækna ‘helbrede’

Значення та вживання

  1. person med medisinsk embetseksamen som har fått offentlig løyve til å behandle sykdommer
    Приклад
    • oppsøke lege;
    • sende bud etter legen;
    • en allmennpraktiserende lege
  2. brukt som etterledd i sammensetninger: person med lignende utdanning og arbeid som en lege (1, 1)

Фіксовані вирази

  • lege i spesialisering
    lege (1, 1) som er under opplæring for å bli spesialist (1) i ett gitt felt;
    forkorting LIS
    • en lege i spesialisering er ferdig utdannet lege, men har ikke fullført spesialiseringen sin;
    • han er lege i spesialisering i kirurgi

spedisjon

іменник чоловічий

Походження

av italiensk spedizione; jamfør ekspedere

Значення та вживання

det å motta og sende varer, sørge for omlasting, tollklarering og lignende for andres regning

utferdige

дієслово

Походження

fra lavtysk opphavlig ‘sende ut’, av ferdig

Значення та вживання

utarbeide eller skrive brev, dokument, skriv, lov eller lignende
Приклад
  • utferdige et dokument;
  • politiet utferdiget flere forelegg

Словник нюношка 303 oppslagsord

sende 3

senda

дієслово

Походження

norrønt senda

Значення та вживання

  1. la noko bli teke eller ført av andre til den staden det skal;
    få av stad;
    frakte, transportere
    Приклад
    • sende eit brev i posten;
    • dei sender varene med toget;
    • vi må sende blomstrar til 50-årsdagen hennar;
    • eg sender deg ein e-post med meir informasjon;
    • fristen for å sende søknaden er på torsdag
  2. la nokon dra for å utføre noko
    Приклад
    • landet sender fleire soldatar til fronten;
    • organisasjonen sende ein delegasjon til Oslo;
    • dei har sendt barna på skulen
  3. gje noko vidare til nokon
    Приклад
    • send meg hammaren!
    • kan de sende rundt sausen?
  4. kaste, slengje;
    skyte
    Приклад
    • ho sende ein snøball etter han;
    • dei skal sende opp ein satellitt
  5. rette mot;
    vende til
    Приклад
    • læraren sende dei eit strengt augekast;
    • ho sende han eit nikk
  6. la gå ut elektromagnetiske bølgjer;
    stråle ut;
    kringkaste, overføre
    Приклад
    • dei sender eit program om fuglar på tv i kveld;
    • stasjonen sender på ei anna bølgjelengd;
    • dei sende ut ei melding over radio;
    • utstyret sender ut elektromagnetisk stråling

Фіксовані вирази

  • sende ein venleg tanke
    tenkje på nokon med sympati eller takksemd
    • han sende ein venleg tanke til dei som hadde kjempa for fridomen

sende 1

іменник жіночий

Походження

av sende (3

Значення та вживання

  1. sending (1 og 2)
  2. kløfta reiskap til å sende fram med

sende 2

іменник середній або жіночий

Походження

av sand

Значення та вживання

bryne (av sandstein)

ful

прикметник

Походження

norrønt fúll ‘stinkande, urein’

Значення та вживання

  1. lur, sløg, utspekulert
    Приклад
    • fule folk;
    • sende eit fult augekast
  2. Приклад
    • vere ful på nokon
  3. uvenleg, vond, stygg
    Приклад
    • vere ful med nokon
  4. Приклад
    • katta er ful
  5. Приклад
    • ein ful knute;
    • eit fult føre
  6. Приклад
    • det er fult (for noko)

brenne 2

brenna

дієслово

Походження

norrønt brenna ‘få til å brenne’

Значення та вживання

  1. gjere opp eld og la brenne (1, 1);
    øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
    Приклад
    • brenne bål;
    • brenne lys på grava;
    • brenne bråte;
    • ho brende gamle aviser
  2. lage merke eller hol med eld eller varme
    Приклад
    • gloa brende hol i teppet;
    • han brende inn merke med eit svijern
  3. lage til med eld, varme, laser eller liknande
    Приклад
    • brenne kaffi;
    • brenne kol;
    • dei brenner brennevin heime;
    • brenne cd-ar
    • brukt som adjektiv
      • brend kalk;
      • brende mandlar
  4. ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme eller stoff som etsar;
    Приклад
    • fangane vart brende med sigarettglør
    • brukt som adjektiv:
      • brend mat
  5. varme sterkt;
    Приклад
    • sola brende
  6. Приклад
    • trene for å brenne kaloriar
  7. i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng eller liknande
    Приклад
    • brenne straffekast;
    • dei brende sjansane sine

Фіксовані вирази

  • brenne alle bruer
    bryte alt samband;
    ikkje kunne vende om
  • brenne av
    • i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil eller liknande);
      fyre av
      • brenne av eit skot
    • bruke opp
      • festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
  • brenne fingrane
    få seg ein lærepenge
  • brenne laus
    • fyre av (mange) skot
      • han greip børsa og brende laus
    • sende i veg ball med stor kraft
      • ho brenner laus med høgrebeinet
    • uttale seg raskt og djervt
      • dei brende laus mot leiinga
  • brenne seg
    • skade seg på eld, varme eller svidande stoff
      • brenne seg på handa;
      • ho brende seg på ei manet
    • røyne at noko får svært uheldige følgjer
      • mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
  • brenne seg inn
    gjere varig inntrykk
    • orda brende seg inn i minnet

sprøyte 2

sprøyta

дієслово

Походження

av nederlandsk spuiten; omlaga etter sprute

Значення та вживання

  1. sende ut væske i strålar
    Приклад
    • bonden sprøyter frukttrea mot skadedyr;
    • han sprøytte måling på huset;
    • vatnet vart sprøytt utover åkeren
  2. Приклад
    • vatnet sprøytte innover dekk

Фіксовані вирази

  • sprøyte inn
    bidra med;
    investere
    • staten har sprøytt inn millionar i tiltaket

sprute

spruta

дієслово

Походження

samanheng med norrønt sproti ‘ungt skot på tre’; opphavleg ‘skyte fram, spire’

Значення та вживання

  1. sleppe ut væske
    Приклад
    • det spruta vatn ut av slangen
  2. Приклад
    • dra til nokon så blodet sprutar;
    • regne så det sprutar;
    • søla spruta kring føtene
  3. Приклад
    • køyre så grusen sprutar;
    • snøen spruta unna skiene
  4. Приклад
    • sprute vatn på nokon
  5. sende ut
    Приклад
    • sprute gneistar
  6. Приклад
    • sprute ut i lått

spreie

spreia

дієслово

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. strø utover;
    jamfør spreidd
    Приклад
    • spreie gjødsel
  2. Приклад
    • lampa spreier lyset godt;
    • spreie kreftene sine
  3. gjere kjent;
    breie ut
    Приклад
    • spreie rykte
  4. framkalle, skape
    Приклад
    • spreie glede rundt seg
  5. skilje frå kvarandre;
    kløyve
    Приклад
    • politiet spreidde demonstrantane;
    • vinden spreier skodda

Фіксовані вирази

  • spreie for alle vindar
    sende i alle retningar;
    oppløyse
    • formuen vart spreidd for alle vindar
  • spreie seg
    • drive med mange ting samstundes
      • ho spreier seg på mange felt og jobbar hardt
    • vekse i omfang eller utbreiing;
      auke;
      breie seg
      • smitten spreier seg lett

sist 1

прикметник

Походження

norrønt síðastr; jamfør sist (3

Значення та вживання

  1. som kjem til slutt
    Приклад
    • gå siste året på skulen;
    • siste frist;
    • sende ei siste helsing
    • brukt som substantiv:
      • ho hadde vore sjuk i det siste
  2. som utgjer resten av noko
    Приклад
    • bruke siste mjølet
  3. dårlegast, lågast i makt, rang, kvalitet eller liknande
    Приклад
    • siste sort
  4. som går nærmast føre;
    Приклад
    • sist veke;
    • takk for siste brevet ditt

Фіксовані вирази

  • den siste til å
    den som har minst grunn til å
    • eg skal vere den siste til å klage
  • leggje siste hand på noko
    avslutte noko
    • leggje siste hand på verket
  • liggje på det siste
    vere nær ved å døy;
    liggje for døden
  • syngje på siste verset
    gå mot slutten

lege 2, lækjar

іменник чоловічий

Походження

jamfør gammalsvensk substantiv læki(r) og gammaldansk læke, jamfør norrønt læknir, læknari av lækna ‘lækje’; av lækje

Значення та вживання

  1. person med medisinsk embetseksamen som har fått offentleg løyve til å lækje sjukdomar;
    Приклад
    • søkje lege;
    • sende bod etter legen
  2. brukt som etterledd i samansetningar: person med liknande utdanning og arbeid som ein lege (2, 1)

Фіксовані вирази

  • lege i spesialisering
    lege (2, 1) som er under opplæring for å bli spesialist (1) i eit gjeve felt;
    forkorting LIS
    • ein lege i spesialisering er utdanna lege, men har ikkje fullført spesialisering;
    • ho er lege i spesialisering i nevrologi