Розширений пошук

215 результатів

Словник букмола 101 oppslagsord

sand

іменник чоловічий

Походження

norrønt sandr

Значення та вживання

  1. små, harde korn av forvitrede bergarter
    Приклад
    • fin sand;
    • betong lages av sand og sement

Фіксовані вирази

  • bygge sitt hus på sand
    etablere noe på sviktende grunnlag
  • løpe ut i sanden
    ikke føre til noe
  • sand i maskineriet
    noe som får for eksempel et arbeid eller en prosess til å gå tungt og trått
  • selge sand i Sahara
    selge vanskelig omsettelige varer
  • stikke hodet i sanden
    ikke ville se ubehagelige sannheter i øynene
  • strø sand på
    passivt godkjenne det som andre har bestemt

sanndru

прикметник

Походження

av eldre dansk sand ‘sannhet’ og dru; samme opprinnelse som drøy

Значення та вживання

Приклад
  • et sanndru menneske

sælde

дієслово

Походження

av såld

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sælde korn;
    • sælde sand
  2. brukt som adverb: svært, helt
    Приклад
    • sældende fullt

fin

прикметник

Походження

sent norrønt fínn ‘blank, glatt’; opprinnelig av latin finis med betydning ‘avsluttet, fullendt’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en fin vin;
    • en fin løsning;
    • fine forhold;
    • fint føre;
    • ha det fint;
    • fint!
    • få noen fine dager;
    • føle seg i fin form
    • brukt som adverb:
      • greie seg fint;
      • det går fint
  2. som det er lett å like;
    behagelig, pen
    Приклад
    • en fin gutt;
    • fine farger;
    • en fin dag;
    • fem fine ting du kan gjøre i helgen
  3. av høy ætt, fornem (2)
    Приклад
    • være av fin familie;
    • ha fine fornemmelser
    • brukt som substantiv:
      • maten var forbeholdt de fine
    • brukt som adverb:
      • snakke fint
  4. Приклад
    • et tvers igjennom fint menneske
    • brukt som adverb:
      • behandle noen fint
  5. varsom, taktfull
    Приклад
    • de har tatt imot henne på en fin måte
  6. brukt ironisk for å uttrykke skepsis eller mild kritikk
    Приклад
    • du er meg en fin en
  7. tynn, spe
    Приклад
    • fin tråd
  8. glatt, jevn
    Приклад
    • fin hud
  9. småkornet, findelt
    Приклад
    • fin sand;
    • fint mel;
    • fin netting
    • brukt som adverb:
      • hakke noe fint
  10. følsom, nøyaktig
    Приклад
    • ha en fin hørsel;
    • fine nyanser;
    • fine målinger;
    • fint håndarbeid tar tid
    • brukt som adverb:
      • fint gradert
  11. Приклад
    • fint gull
  12. brukt som forsterkende adverb: helt, pent
    Приклад
    • han var fint nødt til å følge rådet

Фіксовані вирази

  • fin i farten
    beruset
    • han er allerede fin i farten
  • fin på det
  • fint lite
    svært lite
  • sitte fint i det
    være ille ute

turkis 2

прикметник

Значення та вживання

som har farge mellom blå og grønn;
Приклад
  • en turkis kjole;
  • hvit sand og turkist vann

strø 3

дієслово

Походження

beslektet med norrønt strá ‘bre utover strå’

Значення та вживання

  1. spre tynt utover;
    Приклад
    • strø sukker på grøten;
    • i gamle dager ble det strødd einer på gulvet;
    • hyttene lå strødd oppover lia
  2. late vannet;
    pisse
  3. spre sand, salt eller lignende på glatte veier og gater
    Приклад
    • fortauet var strødd

Фіксовані вирази

  • strø om seg med
    være rundhåndet med
    • de strør om seg med penger

slipestein

іменник чоловічий

Значення та вживання

(sand)stein til å slipe (1) med, særlig sylinderformet stein som dreier seg rundt en akse
Приклад
  • dra slipesteinen;
  • ha ljåen på slipesteinen

rundkornet, rundkorna

прикметник

Значення та вживання

med runde korn eller gryn;
til forskjell fra langkornet
Приклад
  • rundkornet sand

Фіксовані вирази

  • rundkornet ris
    ris som grøter seg ved koking

strøbil

іменник чоловічий

Значення та вживання

bil som strør sand eller salt på glatte veier og gater

stratifisere

дієслово

Походження

fra latin, av stratum ‘lag’

Значення та вживання

  1. blande eller legge frø lagvis i fuktig sand, jord eller torv for å sette i gang påskynde spiring
  2. dele i noenlunde ensartede klasser

Словник нюношка 114 oppslagsord

sand

іменник чоловічий

Походження

norrønt sandr

Значення та вживання

  1. små, harde korn av forvitra bergarter
    Приклад
    • fin sand;
    • strø sand på vegane;
    • sand har mindre korn enn grus;
    • lage betong av sand og sement

Фіксовані вирази

  • byggje huset sitt på sand
    etablere noko på sviktande grunnlag
  • renne ut i sanden
    ikkje føre til noko
    • planen rann ut i sanden
  • sand i maskineriet
    noko som får til dømes ein prosess eller eit arbeid til å gå tungt og trått
  • selje sand i Sahara
    selje varer som er vanskelege å omsetje
  • stikke hovudet i sanden
    ikkje vilje sjå ubehagelege sanningar i auga
  • strø sand på
    passivt godkjenne noko andre har vedteke

sælde

sælda

дієслово

Походження

av såld

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sælde korn;
    • sælde sand
  2. brukt som adverb: svært, heilt
    Приклад
    • sældande fullt

turkis 2

прикметник

Значення та вживання

som har farge mellom blå og grøn;
blågrøn
Приклад
  • ein turkis bluse;
  • kvit sand og turkist vatn

strø 3, strøye

strøya

дієслово

Походження

samanheng med strå (2

Значення та вживання

  1. spreie tynt utover;
    Приклад
    • strø sukker på grauten;
    • golvet var strødd med einer;
    • lasta låg strødd utover etter velten
  2. late vatnet;
    pisse
  3. spreie sand, salt eller liknande på glatte vegar og gater
    Приклад
    • fortauet var strødd

Фіксовані вирази

  • strø om seg med
    vere rundhanda med
    • dei strødde om seg med pengar

slipestein

іменник чоловічий

Значення та вживання

(sand)stein til å slipe (1) med, særleg sylinderforma stein som sviv kring ein akse
Приклад
  • dra slipesteinen;
  • ha ljåen på slipesteinen

strøbil, strøyebil

іменник чоловічий

Значення та вживання

bil som strør sand eller salt på glatte vegar og gater

stratifisere

stratifisera

дієслово

Походження

frå latin, av stratum ‘lag’

Значення та вживання

  1. blande eller leggje frø lagvis i jord, sand, torv eller liknande for å setje i gang eller skunde på spiring
  2. dele i nokolunde einsarta klasser

singel 1

іменник чоловічий

Походження

truleg frå nederlandsk; samanheng med single (4

Значення та вживання

knust småstein, særleg nytta i hagegangar og på gardsplassar
Приклад
  • singel og sand

såld

іменник середній

Походження

norrønt sáld; jamfør (6

Значення та вживання

open, vid behaldar med holete botn til å reinse frø, korn, sand og liknande i

skjelsand

іменник чоловічий

Значення та вживання

jord som i hovudsak er sett saman av skjel (1), skal frå muslingar og sneglar saman med vanleg jord, sand, grus og liknande
Приклад
  • skjelsand blir nytta til jordbetringsmiddel og hønsefôr