Розширений пошук

368 результатів

Словник букмола 8 oppslagsord

særs

прислівник

Походження

opprinnelig genitiv av sær

Значення та вживання

  1. Приклад
    • avlingen var særs bra i år;
    • være særs uheldig
  2. brukt som adjektiv: spesiell, særmerkt
    Приклад
    • det var alltid noe særs med dem

Фіксовані вирази

  • særs godt
    om eldre forhold: beste skolekarakter;
    forkortet Sg

skifterik

прикметник

Значення та вживання

med mange endringer;
særs skiftende

såpeglatt

прикметник

Значення та вживання

  1. særs glatt (2)
    Приклад
    • veiene var såpeglatte;
    • flere skadet seg på det såpeglatte vinterføret
  2. i overført betydning: profesjonell, men upersonlig;
    jamfør glatt (5)
    Приклад
    • såpeglatt countrymusikk;
    • et såpeglatt skjønnhetsideal

særs godt

Значення та вживання

om eldre forhold: beste skolekarakter;
forkortet Sg;
Se: særs

Sg 2

абревіатура

Значення та вживання

om eldre forhold: forkorting for skolekarakteren særs godt

hot, hott

прикметник

Значення та вживання

  1. særs populær;
    moderne, trendy
    Приклад
    • hva er hot akkurat nå?
    • vårens hotteste reisemål
  2. særs tiltrekkende;
    Приклад
    • et skikkelig hot antrekk;
    • de hotteste mannekroppene i filmverdenen
  3. om mat: kraftig krydret, sterk (10)
    Приклад
    • kjøttboller i hot tomatsaus
  4. om musikk: pågående og intens
    Приклад
    • storbandet spilte drivende hot jazz

skrekkelig

прикметник

Походження

av tysk schrecklich

Значення та вживання

  1. som forferder;
    fryktelig, fæl
    Приклад
    • en skrekkelig ulykke;
    • et skrekkelig vær
  2. brukt som adverb: i svært stor grad;
    veldig, særs
    Приклад
    • det var skrekkelig morsomt

S 3

абревіатура

Значення та вживання

om eldre forhold: forkorting for skolekarakteren ‘særdeles tilfredsstillende’ eller ‘særs godt’
Приклад
  • prestasjonen stod til S

Словник нюношка 360 oppslagsord

særs

прикметник

Походження

opphavleg genitiv av sær

Значення та вживання

  1. som merkjer seg ut;
    Приклад
    • ikkje vise noka særs glede over tiltaket;
    • det er alltid noko særs med dei
  2. brukt som adverb: i høg grad, svært
    Приклад
    • avlinga var særs bra i år;
    • vere særs uheldig

Фіксовані вирази

  • særs godt
    om eldre forhold: beste skulekarakter;
    forkorta Sg

i høge tonar

Значення та вживання

særs mykje;
Sjå: tone
Приклад
  • han prisa maten i høge tonar;
  • dei rosar arbeidet i høge tonar

toppmålt

прикметник

Значення та вживання

  1. om tømmer: med toppmål (1)
    Приклад
    • toppmålt gran over 13 cm
  2. i overført tyding: særs, veldig
    Приклад
    • ein toppmålt idiot;
    • dei er toppmålte idealistar

toppleiar

іменник чоловічий

Значення та вживання

øvste eller særs høgt plassert leiar (1) i ei verksemd
Приклад
  • ein av toppleiarane i næringslivet

toppklasse

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

nivå med aller beste eller særs høg kvalitet
Приклад
  • ein film i internasjonal toppklasse;
  • maten var i toppklassa

topphemmeleg

прикметник

Значення та вживання

som berre er kjend for ei lita gruppe menneske, ofte leiinga i ein organisasjon eller ei regjering;
Приклад
  • topphemmelege drøftingar

toppform

іменник жіночий

Значення та вживання

særs god fysisk form (5)
Приклад
  • vere i toppform;
  • nå toppforma

tone 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt tóni ‘tone, musikalsk lyd’; opphavleg frå gresk tonos ‘spenning, spent streng, tone’

Значення та вживання

  1. lyd som har ei viss høgd, styrke og kvalitet og er danna av regelfaste svingingar i ein lekam, til dømes streng på eit musikkinstrument eller stemmebanda hos menneske
    Приклад
    • sopranane sang dei høgaste tonane;
    • høyre vakre tonar;
    • han kan ikkje syngje ein tone
  2. Приклад
    • setje tone til eit dikt
  3. Приклад
    • fiolinen hadde ein vakker tone
  4. heving eller senking av røysta som uttrykk for stemning, innstilling og liknande;
    Приклад
    • i ein spørjande tone;
    • ikkje ta den tonen!
    • han sa det i ein fortruleg tone
  5. måte å uttrykkje seg på;
    Приклад
    • brevet har ein venleg tone;
    • framføringa hadde ein varm, personleg tone
  6. (rett) måte å te seg eller uttrykkje seg på;
    skikk og bruk, åtferd
    Приклад
    • det er ikkje god tone
  7. lys, skugge og fargar i samspel som gjev eit visst særpreg;
    Приклад
    • håret har ein raudleg tone

Фіксовані вирази

  • blå tone
    tone eller melodi med melankolsk preg laga ved å senke tersen (1 eller septimen, særleg i jazz og blues
    • publikum fekk servert både blå tonar og klassisk gitarmusikk
  • finne tonen
    kome godt overeins med;
    like
    • dei fann tonen under middagen;
    • vi finn raskt tonen
  • gje tonen
    spele eller syngje den tonen musikarane skal ta utgangspunkt i når dei skal stemme eller syngje
  • i høge tonar
    særs mykje
    • han prisa maten i høge tonar;
    • dei rosar arbeidet i høge tonar
  • nye tonar
    nye eller annleis haldning, synspunkt eller praksis hos nokon
    • dette var nye tonar frå leiinga
  • slå an tonen
    • spele første tone i eit musikkstykke
    • vise korleis noko skal gå føre seg;
      gje ramma for noko
      • opposisjonen slo an tonen for forhandlingane;
      • den første låten slo an tonen for konserten
  • takt og tone
    framferd overfor andre menneske
    • lære seg reglane for god takt og tone;
    • vise dårleg takt og tone

storspele

storspela

дієслово

Значення та вживання

spele særs bra
Приклад
  • ho storspelte på midtstopparplassen

storvinst

іменник чоловічий

Значення та вживання

vinst (2) med (særs) stor verdi
Приклад
  • vinne storvinst i Lotto