Розширений пошук

676 результатів

Словник букмола 351 oppslagsord

rede 4

дієслово

Походження

jamfør norrønt reiða

Значення та вживання

  1. bringe klarhet i
    Приклад
    • rede ut noe

Фіксовані вирази

  • som man reder, så ligger man
    en får som fortjent

rede 1

іменник чоловічий

Походження

av rede (4

Фіксовані вирази

  • få rede på
    få kjennskap til
    • han fikk rede på planene
  • gjøre rede for
    greie ut om;
    redegjøre for
    • hun gjør grundig rede for hva som har skjedd
  • ha rede på
    ha kjennskap til
    • jeg har ikke rede på fotball
  • holde rede på
    ha oversikt over
    • de holder rede på hva som skjer
  • ta rede på
    finne ut
    • ta rede på hvem som eier bilen

reir, rede 2

іменник середній

Походження

norrønt hreiðr

Значення та вживання

  1. leie eller tilholdssted for visse dyr, særlig for fugler som verper og ruger
    Приклад
    • bygge reir
  2. Приклад
    • vårt lune reir

Фіксовані вирази

  • fly fra/forlate reiret
    flytte hjemmefra
    • barna har for lengst flydd fra reiret;
    • hun føler seg klar til å forlate reiret
  • skite i eget reir
    tale nedsettende om noe en selv er en del av

rede 3

прикметник

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

Приклад
  • være rede til noe;
  • gjøre noe rede;
  • føle seg rede til å ta en avgjørelse

Фіксовані вирази

  • på rede hånd
    parat, ferdig
    • hun har svar på rede hånd
  • rede penger
    kontanter

som man reder, så ligger man

Значення та вживання

en får som fortjent;
Se: man, rede

ta rede på

Значення та вживання

finne ut;
Se: rede, ta
Приклад
  • ta rede på hvem som eier bilen

på rede hånd

Значення та вживання

parat, ferdig;
Se: rede
Приклад
  • hun har svar på rede hånd

rede penger

Значення та вживання

kontanter;
Se: rede

få rede på

Значення та вживання

få kjennskap til;
Se: rede
Приклад
  • han fikk rede på planene

redegjøre for

Значення та вживання

Словник нюношка 325 oppslagsord

klar 1, klår

прикметник

Походження

norrønt klárr, gjennom lågtysk, frå latin clarus; i tydinga ‘om lyd’ frå engelsk

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ein klar dag;
    • klare stjerner;
    • klart solskin
    • brukt som adverb
      • brenne klart
  2. Приклад
    • klar himmel
  3. i overført tyding: strålande, lysande (av glede)
    Приклад
    • klare auge;
    • klar i blikket
  4. om væske, glas, farge: blank (3), rein (3, 4);
    Приклад
    • klare fargar;
    • klart kjeldevatn
  5. utan skurring
    Приклад
    • klare tonar;
    • klar i røysta
  6. om bilete, skrift: tydeleg (1), skarp (2, 3);
    lett å tyde eller identifisere
    Приклад
    • klare bilete;
    • klar og lettlesen skrift
  7. om førestilling, samanheng, framstilling: tydeleg (1), innlysande, opplagd (1);
    lett skjønleg, eintydig
    Приклад
    • ha noko klart føre seg;
    • klar definisjon;
    • klar samanheng;
    • klar siger;
    • saka er klar
  8. Приклад
    • ha ein klar hjerne
    • brukt som adverb
      • uttrykkje seg klart

Фіксовані вирази

  • klar i toppen
    • ikkje omtåka;
      edru
    • med sitt fulle vit
      • jubilanten er klar i toppen
  • klar tale
    utsegner som ikkje kan mistydast
  • klart språk
    språk, tale som ikkje kan mistydast
  • vere klar over
    innsjå, forstå

klar 2

прикметник

Походження

frå engelsk; jamfør klar (1

Значення та вживання

  1. i stand, ferdig (til bruk);
    Приклад
    • vere klar til bruk;
    • dei stod klar til å dra;
    • halde seg klar
  2. utan hinder
    Приклад
    • klart farvatn;
    • klar bane
  3. som er fri av noko;
    som ikkje kjem borti noko
  4. Приклад
    • vere heilt klar

Фіксовані вирази

  • gå klar av
    ikkje kome borti
    • gå klar av land
  • halde seg klar av
    ikkje kome borti
    • halde seg klar av båar og skjer
  • klappa og klar
    fullt ferdig;
    heilt avgjord
    • alt er klappa og klart til festen
  • klar, ferdig, gå!
    i idrett: brukt som kommandoord ved start, særleg i løp
  • kome seg klar av
    sleppe unna, gå fri

klare 2, klåre 2

klara, klåra

дієслово

Походження

av klar (1

Значення та вживання

  1. om himmel, atmosfære: bli klar, klarne (1)
    Приклад
    • det klarar opp;
    • andletet klara opp
  2. gjere fri for grums;
    Приклад
    • klare kaffien;
    • klare røysta
  3. gjere ei sak, ein samanheng klar, tydeleg
    Приклад
    • klare opp eit spørsmål;
    • klare tankane

klare 3

klara

дієслово

Походження

samanheng med klar (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • klare ei oppgåve
  2. ordne, få i orden
    Приклад
    • klare gjelda;
    • klare tauverket

Фіксовані вирази

  • klare brasane
    ordne opp i vanskane
  • klare seg
    • kome seg gjennom ein vanskeleg situasjon;
      greie seg (2)
      • klare seg ut av noko;
      • klare seg godt;
      • klare seg dårleg
    • vere nok
      • kald mat får klare seg

topp 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt toppr; samanheng med tupp (1

Значення та вживання

  1. øvste del av noko, ofte med rund eller spiss form
    Приклад
    • toppen av bakken;
    • på toppen av fjellet;
    • snøen låg i kvite toppar;
    • i toppen av treet festa dei stjerna;
    • katten likte å sove på toppen av vaskemaskina
  2. samling av hår eller fjør på hovud til menneske eller dyr
    Приклад
    • håret var sett opp i ein topp
  3. klesplagg til overkroppen for kvinner;
    Приклад
    • ho var kledd i raud topp og svart bukse
  4. Приклад
    • vere ør i toppen;
    • han er kvikk i toppen
  5. øvste sjikt i ei rangering, eit hieraki eller liknande
    Приклад
    • toppane i næringslivet
  6. høgaste grad av noko;
    Приклад
    • dollarkursen nådde ein ny topp;
    • banden slutta da dei var på toppen;
    • toppen er nådd, frå no går alt berre nedover
  7. brukt som adverb i bunden form eintal: maksimalt
    Приклад
    • han får toppen 10 prosent av røystene

Фіксовані вирази

  • frå topp til tå
    frå øvst til nedst
    • dei er kledd i grønt frå topp til tå
  • gå til topps
  • klar i toppen
    • ikkje omtåka;
      edru
    • med sitt fulle vit
      • jubilanten er klar i toppen
  • liggje på topp
    vere blant dei beste
    • laget ligg på topp i serien;
    • sjølvsagt ligg Noreg på topp
  • på topp
    • på høgaste og beste nivå
      • forma er på topp
    • med stort fokus, stor merksemd og liknande;
      viktigast
      • skule er på topp på prioriteringslista vår
  • på toppen
    i tillegg til noko (allereie bra eller dårleg)
    • på toppen av det heile vart ho kåra til den beste spelaren i turneringa;
    • på toppen av det allereie store lånet sette banken opp renta;
    • på toppen kjem 25 % skatt
  • ti på topp
    dei ti mest populære
  • til topps
    heilt til toppen av noko;
    heilt opp
    • heise flagget til topps;
    • dei gjekk heilt til topps før dei tok pause
  • toppen av/på kransekaka
    det beste eller likaste av noko;
    det beste, det som kjem til slutt
    • besøket hos ordføraren var toppen av kransekaka;
    • at laget hennar vann, var toppen på kransekaka
  • toppen av isfjellet
    det vesle som er synleg eller som er kjent, av noko langt større av same slaget som framleis er ukjent
  • vere i toppen
    vere den beste eller blant dei beste
    • dei er i toppen av serien
  • vere på toppen
    vere best

forplante seg

Значення та вживання

Sjå: forplante
  1. øksle seg
    Приклад
    • forplante seg med kjønnsceller;
    • elgen er klar til å forplante seg
  2. spreie seg
    Приклад
    • lyden forplantar seg utover i rommet;
    • problema forplantar seg raskt

forplante 2

forplanta

дієслово

Походження

frå dansk; av plante (2

Фіксовані вирази

  • forplante seg
    • øksle seg
      • forplante seg med kjønnsceller;
      • elgen er klar til å forplante seg
    • spreie seg
      • lyden forplantar seg utover i rommet;
      • problema forplantar seg raskt

gjevakt, givakt

іменник незмінні

Походження

av bokmål gi(v) akt, militær kommando; jamfør akt (2

Значення та вживання

  1. i militærstell: det å stå i grunnstilling med stram haldning
    Приклад
    • stå i stram gjevakt;
    • gardistane stod i gjevakt da dronninga kom
  2. overført tyding: det å stå rett eller klar til noko
    Приклад
    • nervane stod i gjevakt før konserten;
    • pupillane stod i gjevakt under heile filmen

større

прикметник

Походження

norrønt stǿrri, komparativ av stor; jamfør størst

Значення та вживання

  1. stor i høgre grad enn nokon eller noko det blir samanlikna med
    Приклад
    • han er større enn bror sin;
    • arbeide for større rettferd;
    • i dei større byane
  2. utan klar samanlikning: heller dryg, stor eller mykje
    Приклад
    • ein større lekkasje;
    • det var ikkje noko større med snø

spegelklar, spegelklår

прикметник

Значення та вживання

klar som ein spegel;
Приклад
  • eit stille og spegelklart vatn