Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
83 результатів
Словник букмола
48
oppslagsord
redde
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
bringe i sikkerhet
;
berge
Приклад
redde noen fra å drukne
;
redde
noe fra glemsel
i ballspill: hindre at ballen går i mål
Приклад
målvakten reddet skuddet
Сторінка статті
re
2
II
,
reie
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
reiða
;
samme opprinnelse som
rede
(
4
IV)
Значення та вживання
gjøre klar, sette i stand
;
jamfør
rede
(
4
IV
, 2)
Фіксовані вирази
re opp
ordne sengeklærne i en seng
Сторінка статті
redd
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hræddr
, av
hræða
‘skremme’
Значення та вживання
som føler frykt
;
engstelig, skremt
Приклад
være livende redd
;
redde mennesker
;
hun ble redd
;
jeg er
redd
du ikke vil lykkes
Фіксовані вирази
være redd for
frykte
de er redde for å bli angrepet
være bekymret for
;
være forsiktig med
han er redd for pengene sine
Сторінка статті
redde stumpene
Значення та вживання
redde siste rest
;
Se:
stump
Приклад
ledelsen i firmaet forsøkte å redde stumpene forrige kvartal
Сторінка статті
stump
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stumpr
,
fra
lavtysk
;
jamfør
stomp
Значення та вживання
stykke av noe
;
bit, stubb
Приклад
en kort stump av veien
som etterledd i ord som
hyssingstump
sigarettstump
veistump
undre
mersseil
rumpe
(1)
Приклад
få ris på
stumpen
Фіксовані вирази
gå på stumpene
røyne hardt på
i stumper og stykker
i veldig små biter
;
i fillebiter
rive i stumper og
stykker
;
berget ble sprengt i stumper og stykker
redde stumpene
redde siste rest
ledelsen i firmaet forsøkte å redde stumpene forrige kvartal
Сторінка статті
vedløs
,
vedlaus
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som mangler
ved
(
1
I
, 2)
Приклад
de var redde for å bli vedløse
Сторінка статті
utfri
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
særlig i religiøst språk:
frelse
(
2
II
, 1)
;
redde, berge
Приклад
utfri dem fra deres fiender
brukt som adjektiv:
utfridde sjeler
Сторінка статті
skinn
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skinn
Значення та вживання
ytre dekke på dyre- eller menneskekropp, med eller uten hår, fjær
eller lignende
;
hud
(1)
Приклад
stek fisken til skinnet er sprøtt
;
klippe pelsen ned til skinnet
som etterledd i ord som
bjørneskinn
kalveskinn
lammeskinn
flådd og preparert hud av dyr, med eller uten hår, fjær
eller lignende
;
hud
(2)
,
pels
(1)
,
lær
Приклад
jakka er av ekte skinn
;
bøkene er bundet i skinn
hinne, skall eller hud på frukt, bær
og lignende
;
hinne
og lignende
på mat
Приклад
flå skinnet av en tomat
;
pølser uten skinn
gammelt, men utholdende menneske eller dyr
Приклад
hun er et seigt skinn, og kommer til å overleve alle
;
et pokkers
skinn
;
det gamle
skinnet
er sprekere enn du tror
Фіксовані вирази
bare skinn og bein
veldig tynn
;
radmager
hun var bare skinn og bein og kunne knapt løfte hodet
gå ut av sitt gode skinn
miste beherskelsen
;
bli veldig sint
holde seg i skinnet
kontrollere følelsene sine
;
beherske seg
i sinn og skinn
tvers igjennom
;
fullstendig, totalt
ikke selge skinnet før bjørnen er skutt
ikke satse på noe en ikke har
redde skinnet
berge seg, gå klar
ribbe/flå til skinnet
ta alt fra noen
;
røve, plyndre
turistene blir ribbet til skinnet
;
huseieren flår oss til skinnet
som et pisket skinn
på en svært travel eller
heseblesende
(2)
måte
hun springer rundt som et pisket skinn
våge skinnet
gjøre noe som er risikabelt
;
tore å ta en risiko
våt til skinnet
våt helt gjennom klærne
;
gjennomvåt
Сторінка статті
sette alle seil til
Значення та вживання
Se:
seil
ha alle seilene heist og seile i stor fart
sette alle krefter inn
;
sette alle kluter til
Приклад
vi må sette alle seil til for å redde lokalbutikken
Сторінка статті
seil
2
II
,
segl
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
segl
Значення та вживання
stor
duk
(1)
, ofte trekantet eller firkantet, som er festet i en
mast
(1)
eller lignende
på en båt, et skip eller annet fartøy, og som fanger vinden og driver fartøyet framover
Приклад
heise seil
;
skuta hadde alle seilene oppe
;
store, hvite seil
som etterledd i ord som
bramseil
råseil
storseil
utspent duk eller presenning som brukes for å fange opp noe
eller
til vern mot noe
Приклад
sitte under seilet
som etterledd i ord som
brannseil
solseil
Фіксовані вирази
berge/stryke/reve seil
ta ned seilene eller minske størrelsen på seilene på et fartøy
vi må berge seilene i slikt vær
;
mannskapet revet seilene og kastet ut drivanker
;
de strøk seilene for å få kontroll over skipet
sette ned tempoet, bremse
for fulle seil
med alle seilene heist og dermed i høy fart
barken satte kursen hjemover for fulle seil
med stor kraft, fart og energi
økonomien går for fulle seil
sette alle seil til
ha alle seilene heist og seile i stor fart
sette alle krefter inn
;
sette alle kluter til
vi må sette alle seil til for å redde lokalbutikken
sette seil
heise seilene på et fartøy slik at det kan seile
sette i gang, starte
ta rev i seilene
trekke felt i et seil ned mot bommen for å få mindre seilflate
gå mer forsiktig fram
;
moderere seg
under seil
på reise
;
underveis
galeasen var under seil mot fremmede strender
vind i seilene
medgang
;
suksess
laget har virkelig vind i seilene denne sesongen
Сторінка статті
Словник нюношка
35
oppslagsord
redde
redda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
føre til ein trygg stad
;
berge
Приклад
redde nokon frå å drukne
;
redde fjellreven frå å bli utrydda
i ballspel: hindre at ballen går i mål
Приклад
redde eit straffespark
Сторінка статті
redd
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hræddr
, av
hræða
‘skremme’
Значення та вживання
som kjenner frykt
;
ottefull, skremd, fælen
Приклад
vere livande redd
;
gjere barna redde
;
den redde mannen
;
eg er redd du ikkje får det til
Фіксовані вирази
vere redd for
ottast
dei er redde for ein overdriven reaksjon
ha omsut for
;
vere varsam med
ho er redd for pengane sine
Сторінка статті
redde stumpane
Значення та вживання
redde det vesle som enno kan reddast
;
Sjå:
stump
Приклад
leiinga i firmaet forsøkte å redde stumpane førre kvartal
Сторінка статті
stump
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stumpr
,
frå
lågtysk
;
jamfør
stomp
Значення та вживання
stykke av noko
;
bit
(
2
II
, 2)
,
stubb
Приклад
ein kort stump av vegen
som etterledd i ord som
hyssingstump
sigarettstump
vegstump
undre
merssegl
rumpe
(1)
Приклад
få ris på stumpen
(sur)brød
;
stomp
Приклад
ete stump med sirup på
Фіксовані вирази
gå på stumpane
røyne hardt på
i stumpar og stykke
i veldig små bitar
;
i fillebitar
rive arka i stumpar og stykke
redde stumpane
redde det vesle som enno kan reddast
leiinga i firmaet forsøkte å redde stumpane førre kvartal
Сторінка статті
situasjon
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
,
frå
mellomalderlatin
;
jamfør
situert
Значення та вживання
tilstand som på eit tidspunkt er rådande
;
stilling, stode, tilstand
;
høve
Приклад
vere inne i situasjonen
;
ein komisk situasjon
;
ein vanskeleg politisk situasjon
;
meistre situasjonen
;
redde situasjonen
;
utnytte situasjonen
Фіксовані вирази
på høgd med situasjonen
i stand til å ha kontroll
ho kjende seg på høgd med situasjonen
;
han er ikkje på høgd med situasjonen
Сторінка статті
under
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Вимова
un´der
Походження
norrønt
undr
Значення та вживання
overnaturleg hending
eller
gjerning med lykkeleg utfall
;
mirakel
(1)
Приклад
bli frisk ved eit under
;
berre eit under kan redde laget frå nedrykk
;
det var eit under at vi berga oss
Фіксовані вирази
opp i under over
svært forundra over (noko)
vere opp i under over utfallet
Сторінка статті
skinn
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skinn
Значення та вживання
ytre dekke på dyre- eller menneskekropp, med eller utan hår, fjør
eller liknande
;
hud
(1)
Приклад
flåtten har bite seg fast i skinnet
;
sauen vart klypt ned til skinnet
;
steikje fisken med skinnet på
som etterledd i ord som
fiskeskinn
minkskinn
reveskinn
saueskinn
flådd og preparert hud av dyr, med eller utan hår, fjør
eller liknande
;
hud
(2)
,
pels
(1)
,
lêr
Приклад
hanskar av ekte skinn
;
han var kledd i skinn frå topp til tå
;
bøker bundne i skinn
hinne, skal eller hud på bær, frukt
og liknande
;
hinne
og liknande
på mat
Приклад
flå skinnet av ein kokt tomat
;
han fjerna skinnet frå pølsa
gammalt, men uthaldande, menneske eller dyr
Приклад
han er eit seigt skinn
;
det gamle skinnet krekte seg til postkassa kvar dag
;
stakkars skinnet, bur heilt åleine
Фіксовані вирази
berre skinn og bein
veldig tynn
;
radmager
han var berre skinn og bein og kunne knapt stå på føtene
gå ut av sitt gode skinn
miste sjølvtøyminga
;
bli veldig sint
halde seg i skinnet
kontrollere kjenslene sine
;
styre seg, beherske seg
i sinn og skinn
tvers igjennom
;
fullstendig, totalt
ikkje selje skinnet før bjørnen er skoten
ikkje rekne for visst noko ein ikkje har
redde skinnet
berge seg
ribbe/flå til skinnet
ta alt frå nokon
;
røve, plyndre
ho vart ribba til skinnet av eksen
;
turistane blir flådd til skinnet
som eit piska skinn
på ein travel eller heseblesande måte
springe som eit piska skinn
;
ho stressa rundt som eit piska skinn
våge skinnet
gjere noko som er risikabelt
;
tore å ta ein risiko
våt til skinnet
våt heilt gjennom kleda
;
gjennomvåt
Сторінка статті
å
3
III
підрядний сполучник
Походження
norrønt
at
, opphavleg
preposisjon
med
tyding
‘ved, til’
;
same opphav som
åt
(
2
II)
Значення та вживання
innleier ei
infinitivkonstruksjon
som fungerer som eit substantiv eller ei substantivfrase i setninga
;
infinitivmerke
Приклад
å synge er gøy
;
ho liker å lese
;
den viktigaste oppgåva er å redde verda
;
ho planlegg å ikkje kome for seint
innleier ei leddsetning der ‘det’ er formelt subjekt i
oversetninga
Приклад
det var godt å kome heim
;
det er viktig å slappe av
innleier ei
utfylling
(4)
til ein preposisjon
Приклад
utan å klage rydda han heile stova
;
dei dro etter å ha ete
;
dei kopla av med å spele dataspel
innleier ei nærare forklaring eller eit tillegg til ein annan frase
Приклад
han fekk oppgåva å gå etter vatn
;
ho kan kunsten å skrive
følgjer eit adjektiv eller ei adjektivfrase
Приклад
det er så lett å forsove seg
;
denne oppgåva er vanskeleg å løyse
;
alle hadde så mykje å snakke om
;
han hadde så mykje å drive med
;
det er frykteleg slitsamt å stå opp så tidleg om morgonen
Фіксовані вирази
for å
innleier ei leddsetning som uttrykkjer føremål
dei kom hit for å lære språket
;
ho drakk kaffi for ikkje å sovne
Сторінка статті
angergitt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
angerfull
;
angergjeven
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
ein angergitt røvar
;
angergitte røvarar
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
han vart redd og angergitt
;
dei vart redde og angergitt
Сторінка статті
ære
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
seint
norrønt
æra
;
frå
lågtysk
ere
Значення та вживання
vyrdnad, heiderleg omdømme, gjetord, ry, glans, respekt
Приклад
vinne ære
i ordtak:
når lorten kjem til ære, veit han ikkje korleis han vil vere
;
kome til (heider og) ære
;
setje si ære i å gjere det bra
(sterk) ros, høg grad av påskjøning, hylling
;
ærevising
Приклад
dette er til ære for deg
æra er lettare gått enn fått
;
det var ei ære for staden at kongen kom på vitjing
;
gjere ære på ein
–
rose, hylle ein
;
han gjorde oss den æra at han kom
;
vere all ære verd
–
fortene ros, vørdnad
noko som heidrar ein, noko som gjev vyrdnad, gjetord
Приклад
det er ikkje stor ære i det
;
det er inga ære i slikt
kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd
;
sjølvvyrdnad
;
sjølvkjensle
Приклад
ho bar inga ære i seg
;
dette går på æra mi
;
gå på æra laus
;
eit folk utan ære
;
gå eins ære for nær
òg: godt namn og rykte
redde æra
i høgtideleg lovnad
underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
sømd
Приклад
i tukt og ære
;
ikkje ha ære i livet
beine
(
1
I)
,
teneste
Приклад
gjere ein ei ære
;
den som gjer ei ære, får ei ære att
;
den eine æra er den andre verd
Фіксовані вирази
gjere ære på maten
vise at ein set pris på maten
ha/få æra for
vere den som fortener ros for (noko)
dei frivillige har all æra for framgangen
;
mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ei så fin barndom
vise nokon den siste æra
vere til stades i gravferda til nokon
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100