Розширений пошук

128 результатів

Словник букмола 65 oppslagsord

pass 1

іменник чоловічий

Походження

fra fransk; av passe (3

Фіксовані вирази

  • melde pass
    • i kortspill: uttrykke at en ikke har noen melding
    • gi opp;
      kapitulere (2)
      • stilt overfor slike argumenter måtte han melde pass

pass 2

іменник середній

Походження

gjennom tysk og fransk; fra latin passus ‘skritt’

Значення та вживання

trang (farbar) kløft eller senkning i et fjellparti;
dypt skar;
fjellovergang i vanskelig terreng

pass 3

іменник середній

Походження

fra tysk; av italiensk passaporto ‘havnetillatelse’

Значення та вживання

  1. offisielt legitimasjonsbevis som dokumenterer innehaverens nasjonalitet og identitet
    Приклад
    • politiet utsteder pass;
    • reise på falskt pass
  2. legitimasjon til spesielle formål

Фіксовані вирази

  • få sitt pass påskrevet
    få kraftig kritikk

pass 4

іменник середній

Походження

av passe (4

Значення та вживання

Приклад
  • pass og stell av barn;
  • pass av hund og katt

pass 5

іменник середній

Походження

fra lavtysk ‘skritt (som lengdemål’, av fransk pas ‘skritt, passende mål, mengde’; jamfør pass (2

Фіксовані вирази

  • til pass
    • høvelig, fortjent
      • straffen var til pass for ham
    • frisk, vel
      • hun kjente seg ikke til pass

passe 3

дієслово

Походження

gjennom tysk, fra fransk passer; jamfør passere

Значення та вживання

melde pass (1 i kortspill

passe 4

дієслово

Походження

av lavtysk passen up ‘gi akt på’; av fransk passer ‘la (tiden) gå’

Значення та вживання

ha tilsyn med;
vokte på;
stelle
Приклад
  • passe barn;
  • passe huset;
  • passe tiden

Фіксовані вирази

  • passe kjeften
    være forsiktig med hva en sier
  • passe opp
    vente på noen som trolig kommer forbi
    • han ble passet opp av to som stod og ventet
  • passe på
    ha tilsyn med;
    vokte på
    • pass på at du ikke mister noe
  • passe seg for
    ta seg i vare for
    • en må passe seg for hva en sier;
    • jeg passet meg for å provosere
  • sette bukken til å passe havresekken
    sette en person til å passe på eller gjøre noe som en må vente han eller hun vil dra fordel av

passe 5

дієслово

Походження

av lavtysk passen ‘ha rette mål’; jamfør pass (5 og passe (1

Значення та вживання

  1. være riktig eller egnet;
    ha rett størrelse;
    egne seg
    Приклад
    • passer det å komme?
    • skoene passer ypperlig;
    • de passet godt sammen;
    • han passet ikke til slikt arbeid;
    • beskrivelsen passer ikke på henne;
    • forklaringen passer dårlig med vitneutsagnene
  2. brukt som adjektiv: egnet, laglig, velvalgt
    Приклад
    • et passende tidspunkt;
    • finne et passende sted

Фіксовані вирази

  • få så hatten passer
    få sterk kritikk
    • de fikk så hatten passet av kritikerne
  • passe seg
    være sømmelig
    • slik oppførsel passer seg ikke

passe 6

дієслово

Походження

av engelsk pass

Значення та вживання

i lagspill, for eksempel fotball: sende ballen videre til medspiller;
jamfør sentre

utilpass

прикметник

Значення та вживання

Приклад
  • føle seg utilpass

Словник нюношка 63 oppslagsord

pass 1

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; av passe (3

Фіксовані вирази

  • melde pass
    • i kortspel: seie frå om at ein ikkje har noka melding
    • gje opp;
      kapitulere (2)
      • ho måtte melde pass for sine langt meir rutinerte konkurrentar

pass 2

іменник середній

Походження

gjennom engelsk og tysk; frå latin passus ‘steg’

Значення та вживання

trong (farande) fjellkløft;
djupt skar;
fjellovergang i vanskeleg terreng

pass 3

іменник середній

Походження

frå tysk; av italiensk passaporto ‘hamneløyve’

Значення та вживання

  1. legitimasjonspapir frå offentleg styresmakt som dokumenterer nasjonaliteten og identiteten til innehavaren
    Приклад
    • vise passet sitt;
    • politiet skriv ut pass
  2. legitimasjon til særlege føremål

Фіксовані вирази

  • få passet sitt påskrive
    få sterk kritikk;
    bli fråkjend all ære

pass 4

іменник середній

Походження

av passe (4

Значення та вживання

Приклад
  • få betaling for pass av barn;
  • ha behov for pass av hund

pass 5

іменник середній

Походження

frå lågtysk ‘steg’ (som lengdemål), av fransk pas ‘steg, passande mål, mengd’; jamfør pass (2

Фіксовані вирази

  • til pass
    • høveleg, fortent
      • straffa var til pass for han
    • frisk, god
      • ho kjende seg ikkje heilt til pass

passe 3

passa

дієслово

Походження

gjennom tysk, frå fransk passer; jamfør passere

Значення та вживання

melde pass (1 i kortspel

passe 4

passa

дієслово

Походження

av lågtysk passen up ‘gje akt på’; av fransk passer ‘la (tida) gå’

Значення та вживання

ha tilsyn med;
vakte på;
stelle
Приклад
  • passe barn;
  • passe huset;
  • passe tida

Фіксовані вирази

  • passe kjeften
    vere forsiktig med kva ein seier
  • passe opp
    vente på nokon som truleg kjem forbi
    • ho vart passa opp av to menn
  • passe på
    ha tilsyn med;
    vakte på
    • pass på pengane dine!
  • passe seg for
    ta seg i vare for
    • ho passa seg for å overdrive;
    • du må passe deg for å bli brent ute i sola
  • setje bukken til å passe havresekken
    setje nokon til å passe på eller gjere noko som ein må vente vedkomande vil nytte til eigen fordel

passe 5

passa

дієслово

Походження

av lågtysk passen ‘ha rett mål’; jamfør pass (5 og passe (1

Значення та вживання

  1. høve eller vere lagleg;
    ha rett storleik;
    eigne seg
    Приклад
    • dei passar i hop;
    • sjekke at skoa passar;
    • han passar ikkje til dette arbeidet;
    • no passar det å kome i gang;
    • dette brødet passar godt til toast;
    • området passar dårleg som beite
  2. brukt som adjektiv: høveleg, sømeleg, lagleg, rimeleg, velvald
    Приклад
    • ei passande straff;
    • ved eit passande høve

Фіксовані вирази

  • få så hatten passar
    få sterk kritikk
    • dei fekk så hatten passa av kritikaren
  • passe seg
    søme seg
    • ein kan vere i tvil om kva som passar seg

passe 6

passa

дієслово

Походження

av engelsk pass

Значення та вживання

i lagspel, til dømes fotball: sende ballen vidare til medspelar;
jamfør sentre

festivalpass

іменник середній

Значення та вживання

billett som gjev tilgjenge til alle arrangementa på ein festival;