Розширений пошук

363 результатів

Словник букмола 202 oppslagsord

oppnå

дієслово

Значення та вживання

  1. nå opp eller fram til;
    lykkes med
    Приклад
    • oppnå enighet i en sak;
    • oppnå en høy alder;
    • oppnå et godt resultat
    • brukt som adjektiv:
      • gå av ved oppnådd aldersgrense
  2. skaffe seg;
    Приклад
    • oppnå erstatning

snuske til seg

Значення та вживання

oppnå et gode ved å gjemme unna noe eller lure noen;
Se: snuske
Приклад
  • han har snusket til seg over én million kroner

snubletråd

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. snor som utløser alarm eller lignende når noen kommer borti den;
    Приклад
    • legge ut snubletråder rundt leiren;
    • utløse bomber ved hjelp av snubletråder
  2. i overført betydning: noe som lett kan hindre en i å oppnå noe;
    triks, knep
    Приклад
    • her har opposisjonen bevisst lagt ut snubletråder for regjeringen

snøre 1

іменник середній

Походження

norrønt snǿri; beslektet med snor

Значення та вживання

tynn line
Приклад
  • fiskeren kastet ut snøret på nytt

Фіксовані вирази

  • få snøret i bånn
    oppnå det en ønsker
    • i kveld håper han å få snøret i bånn hos jenta han er forelsket i
  • håp i hengende snøre
    mulighet som fins så lenge en ikke gir opp
    • her fins det absolutt håp i hengende snøre

snuske

дієслово

Походження

beslektet med snuse

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • snuske til seg
    oppnå et gode ved å gjemme unna noe eller lure noen;
    svindle
    • han har snusket til seg over én million kroner

snuse

дієслово

Походження

kanskje fra lavtysk; trolig beslektet med snute (1

Значення та вживання

  1. kjenne lukten av noe ved å dra luft gjennom nesa;
    lukte undersøkende
    Приклад
    • bikkja snuste på meg
  2. Приклад
    • gå og snuse
  3. i overført betydning: være nær ved å oppnå noe
    Приклад
    • idrettstalentet snuste på verdensrekorden i gårsdagens løp
  4. bruke snus (2)
    Приклад
    • noen av dem har prøvd å snuse

Фіксовані вирази

  • snuse i
    stikke nesen i (andres saker)
    • snuse rundt i folks privatliv
  • snuse opp
    oppspore

terrorvirksomhet

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å drive med terror for å oppnå noe

trasse

дієслово

Походження

av trass (1

Значення та вживання

  1. sette seg opp mot;
    Приклад
    • trasse foreldrene sine
  2. være trassig
    Приклад
    • trasse og gjøre seg vanskelig

Фіксовані вирази

  • trasse seg til
    oppnå ved trass
    • trasse seg til å få godteri

snike 1

дієслово

Походження

norrønt sníkja; beslektet med snok

Значення та вживання

  1. lure, liste;
    smyge
    Приклад
    • snike seg forbi noen;
    • snike seg fram
  2. reise uten billett på kollektiv trafikk;
    jamfør sniker (2)
    Приклад
    • snike på bussen
  3. brukt som adjektiv: som utvikler seg gradvis;
    Приклад
    • en snikende sykdom;
    • en snikende mistanke

Фіксовані вирази

  • snike i køen
    • gå foran andre i køen uten å vente på sin tur
      • bilistene snek i køen
    • i overført betydning: oppnå fordeler ved å ikke følge reglene for normal saksgang
      • prosjektet bør få snike i køen
  • snike seg inn
    komme inn ved en feiltakelse
    • det har sneket seg inn en del feil i boka
  • snike seg unna
    lure (1, 4) seg unna
    • naboene snek seg unna dugnaden
  • snike til seg
    lure til seg

turnustjeneste

іменник чоловічий

Значення та вживання

obligatorisk tjenestetid for å oppnå autorisasjon for visse grupper helsepersonell

Словник нюношка 161 oppslagsord

oppnå

дієслово

Значення та вживання

  1. nå opp eller fram til
    Приклад
    • oppnå full jamstilling;
    • dei oppnådde raskt suksess;
    • oppnå stor rikdom
    • brukt som adjektiv:
      • gå av ved oppnådd aldersgrense
  2. skaffe seg;
    Приклад
    • oppnå erstatning

få snøret i botnen

Значення та вживання

oppnå det ein ynskjer;
Sjå: snøre
Приклад
  • ho fekk endeleg snøret i botnen overfor han ho likte

snuske til seg

Значення та вживання

oppnå eit gode ved å gøyme unna noko eller lure nokon;
Sjå: snuske
Приклад
  • dei har snuska til seg gratis tenester i årevis

snubletråd

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. snor som løyser ut ein alarm eller liknande når nokon kjem borti henne;
    Приклад
    • leilegheita var full av snubletrådar og feller;
    • utløyse ei bombe med hjelp av ein snubletråd
  2. i overført tyding: noko som fort kan hindre ein i å oppnå noko;
    knep, triks
    Приклад
    • dette budsjettforslaget inneheld mange snubletrådar

snøre 1

іменник середній

Походження

norrønt snǿri; samanheng med snor

Значення та вживання

tynn line
Приклад
  • pappa ordna fiskestonga og kasta ut snøret

Фіксовані вирази

  • få snøret i botnen
    oppnå det ein ynskjer
    • ho fekk endeleg snøret i botnen overfor han ho likte
  • håp/von i hengjande snøre
    moglegheit som finst så lenge ein ikkje gjev opp
    • det er framleis håp i hengjande snøre

snuske

snuska

дієслово

Походження

samanheng med snuse

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • snuske til seg
    oppnå eit gode ved å gøyme unna noko eller lure nokon;
    svindle
    • dei har snuska til seg gratis tenester i årevis

terrorverksemd

іменник жіночий

Значення та вживання

det å drive med terror for å oppnå noko

autogen

прикметник

Вимова

æutogeˊn

Походження

av auto- og -gen (2

Значення та вживання

som er oppstått av seg sjølv

Фіксовані вирази

  • autogen trening
    treningsmetode som tek sikte på å oppnå avslapping gjennom sjølvhypnose

hauste

hausta

дієслово

Походження

norrønt hausta, opphavleg ‘bli haust’

Значення та вживання

  1. samle inn og få avlinga under tak
    Приклад
    • vi kjem til å hauste tidleg i år;
    • eg har hausta inn epla;
    • ho hausta honningen frå bikubene;
    • dei haustar inn kveiten allereie
  2. i overført tyding: (2, 1) eller oppnå noko som løn eller resultat av ein innsats
    Приклад
    • ho hausta stor applaus frå tilhøyrarane;
    • han hausta anerkjenning for arbeidet

Фіксовані вирази

  • det haustast
    det går mot haust
    • det haustast og trea blir gule
  • ein haustar som ein sår
    ein får dei resultata ein fortener
  • hauste fruktene av noko
    nyte fordelane av eit (godt) utført og kanskje vanskeleg arbeid
    • no kan ho endeleg hauste fruktene av ti års hardt arbeid
  • hauste juletreet
    ta pynten av juletreet
  • hauste storm
    få sterk kritikk for noko;
    jamfør så vind og hauste storm
    • dei har hausta stor storm med planane sine
  • så vind og hauste storm
    seie eller gjere noko tilsynelatande lite som får uventa negative konsekvensar
    • dei har sådd vind og hausta storm med forslaget sitt

 2

дієслово

Походження

norrønt

Значення та вживання

  1. ta imot, bli gjeven, skaffe seg, kome til å ha
    Приклад
    • få pengar;
    • denne får du heilt gratis;
    • ho fekk jobb;
    • dei har fått mange barn;
    • dette produktet er ikkje lenger å få;
    • få melding om møtet;
    • få ein idé;
    • få frekner;
    • få svar;
    • få seg utdanning;
    • få hjelp;
    • få smør når ein kjernar;
    • få bruk for kniv;
    • få god råd;
    • få tilbod om reise;
    • få oppdraget;
    • få i oppgåve å gjere noko;
    • få det som ein vil
  2. bli utsett for, pådra seg
    Приклад
    • få feber;
    • få rifter;
    • få skikkeleg vondt;
    • få ballen i hovudet;
    • få juling;
    • no har eg fått nok!
  3. oppnå moglegheit eller tillating til;
    vere forunnt
    Приклад
    • får eg kome?
    • få sjå!
    • eg får ikkje for foreldra mine;
    • få vere i fred;
    • om vi får leve så lenge
  4. kome til å
    Приклад
    • vi får sjå korleis det går
  5. greie eller slumpe til å gjere, oppnå, fullføre, gjennomføre, påverke
    Приклад
    • få problemet vekk;
    • få opp døra;
    • få ned maten;
    • få i seg grauten;
    • få ut flisa frå fingeren;
    • få inn eit slag;
    • få på seg jakka;
    • få i stand den øydelagde bilen;
    • få liv i nokon;
    • få orden på rotet;
    • få laus steinen
  6. vere nøydd til, måtte, burde
    Приклад
    • han fekk pent vente;
    • du får ta den støyten;
    • no får du roe deg
  7. måtte, kunne
    Приклад
    • vi får vel gå;
    • du får helse;
    • de får ha det;
    • vi får vone det går bra;
    • da får det heller vere

Фіксовані вирази

  • få att
    bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
    • berre vent, du skal nok få att for den elendige framferda di!
    • ho opplever at ho får att for innsatsen
  • få bukt med
    vinne over;
    bli herre over
    • få bukt med kriminaliteten
  • få for seg
    tenkje den tanken (at …);
    innbille seg (at …)
    • korleis kunne dei få det for seg at det var lurt å gå på skitur i storm?
  • få fram
    uttrykkje, seie
    • få fram ein viktig bodskap;
    • han fekk så vidt fram ein lyd
  • få frå
    hindre nokon frå å gjere noko
    • politiet gjorde eit siste forsøk på å få han frå å skyte
  • få igjen
    bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
    • han opplever at han får igjen for innsatsen;
    • berre vent, du skal nok få igjen for det du gjorde mot meg
  • få noko på
    prove nokon skyldig
  • få så øyra flagrar
    bli kraftig irettesett;
    få sterk kritikk
  • få til
    greie, lykkast med, oppnå
    • får du til reknestykka?