Розширений пошук

10 результатів

Словник букмола 10 oppslagsord

muntlig

прикметник

Походження

fra lavtysk; jamfør munn

Значення та вживання

  1. som blir sagt;
    motsatt skriftlig
    Приклад
    • en muntlig avtale;
    • muntlig beskjed;
    • muntlige kilder;
    • muntlig tradisjon;
    • muntlig eksamen
    • brukt som substantiv:
      • være oppe til muntlig i engelsk
  2. preget av dagligtale
    Приклад
    • et brev med muntlig språkstil

fariseer

іменник чоловічий

Походження

gjennom gresk; fra hebraisk ‘avsondret’

Значення та вживання

  1. på Jesu tid: jøde (1) som holdt strengt på Moseloven og tolkningen av den i den muntlige tradisjonen
    Приклад
    • fariseere og skriftlærde

be om bråk

Значення та вживання

forårsake bråk;
Se: be
Приклад
  • ikke inngå muntlige avtaler – det er å be om bråk

kode 2

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk eller engelsk, fra latin codex; jamfør kodeks

Значення та вживання

  1. (fortegnelse over) ord, bokstavkombinasjoner, tall eller andre symboler som brukes i skriftlige og muntlige meddelelser for å gjøre innholdet uforståelig for uvedkommende, for å spare plass eller for å få et standardisert, lettkjennelig informasjonssystem
    Приклад
    • i Forsvaret sendes ofte meldinger i kode;
    • kjenne koden;
    • varer prises nå mer og mer med kode;
    • klær skal ha kode for vask
  2. tallkombinasjon som noe må innstilles på for å kunne åpnes eller gi tilgang
    Приклад
    • koden til bankkortet;
    • koden til mobiltelefonen;
    • kjenne koden til safen
  3. sett av entydige regler for den måten data blir representert ved tegnene i et tegnsett
    Приклад
    • alfabetisk kode;
    • numerisk kode
  4. instruksjon i et dataprogram som definerer hva programmet skal gjøre
  5. sett av uskrevne regler for oppførsel og sosial omgang
    Приклад
    • ikke skjønne kodene for sosialt samvær

Фіксовані вирази

  • knekke koden
    • finne fram til koden
      • knekke koden til safen;
      • programmet hadde knekt koden til nettverket
    • forstå et tilsynelatende uforståelig system
      • innvandrere som har knekt koden for å lykkes i Norge

hente

дієслово

Походження

norrønt heimta, opprinnelig ‘føre hjem’

Значення та вживання

  1. gå etter og bringe med seg tilbake
    Приклад
    • hente posten;
    • hente ved;
    • vil du hente en kniv til meg?
    • jeg henter deg på stasjonen;
    • hente hjelp
  2. skaffe seg, få, vinne
    Приклад
    • plantene henter næring fra jorda;
    • hente seg ære og berømmelse;
    • vi har lite å hente i dette mesterskapet;
    • her er det mye å hente
  3. lete fram;
    ta, plukke, samle
    Приклад
    • stoffet er hentet fra muntlige kilder

Фіксовані вирази

  • hente inn
    • samle inn, skaffe;
      innhente (1)
      • hente inn penger fra investorer;
      • hente inn informasjon
    • ta igjen;
      innhente (2)
      • hente inn forspranget
  • hente seg inn
    samle seg etter en påkjenning;
    komme i normal gjenge igjen
  • hente ut
    ta ut fra et sted eller en kilde
    • de hentet ut omkomne og skadde;
    • hente ut informasjon fra databasen

be, bede

дієслово

Походження

norrønt biðja

Значення та вживання

  1. henvende seg til noen for å oppnå noe;
    Приклад
    • be noen om noe;
    • faren min ber meg hilse;
    • be om unnskyldning;
    • be seg fritatt fra noe;
    • hun er lett å be;
    • gjøre det en blir bedt om;
    • hvem har bedt deg om å gjøre det?
    • hvis du ber pent
  2. holde bønn;
    gå i forbønn for
    Приклад
    • be for sitt liv;
    • be om nåde;
    • be til Gud;
    • be bordbønn;
    • våke og be
  3. Приклад
    • be noen på kaffe;
    • jeg ble ikke bedt

Фіксовані вирази

  • be for seg
    be om å bli behandlet skånsomt
    • han bad tynt for seg
  • be om bråk
    forårsake bråk;
    provosere (1)
    • ikke inngå muntlige avtaler – det er å be om bråk
  • be på sine knær
    be inntrengende om noe
  • ikke la seg be to ganger
    ikke nøle

kutting

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

Приклад
  • kutting av trær;
  • kutting av kostnader;
  • kutting i antall muntlige eksamener

eksaminasjon

іменник чоловічий

Значення та вживання

det å eksaminere eller bli eksaminert;
Приклад
  • eksaminasjon av den tiltalte;
  • den muntlige eksaminasjonen varer i om lag 20 minutter

førstespråk

іменник середній

Значення та вживання

en persons muntlige, eventuelt også skriftlige, hovedspråk;
til forskjell fra andrespråk (1)
Приклад
  • ha norsk tegnspråk som førstespråk

folkedikt

іменник середній

Значення та вживання

dikt uten kjent forfatter som har blitt videreført gjennom muntlige gjenfortellinger;

Словник нюношка 0 oppslagsord