Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
226 результатів
Словник букмола
98
oppslagsord
leie
4
IV
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leiða
, kausativ til
lide
Значення та вживання
holde i hånden, gå hånd i hånd (med)
Приклад
leie
et barn
;
leie
hverandre
Сторінка статті
leie
5
V
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leiga
,
jamfør
leie
(
1
I)
;
sammenheng med
lån
(
2
II)
Значення та вживання
få bruksrett til noe mot betaling
Приклад
leie
jord
;
leie
hus
;
leie
bil
gi bruksrett til noe mot betaling
Приклад
leie
ut huset sitt
;
leie bort jaktterreng
ta en person i tjeneste mot betaling
Приклад
leie
arbeidshjelp
Фіксовані вирази
leie seg inn
bo mot betaling hos noen
Сторінка статті
leie
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leiga
Значення та вживання
det å
leie
(
5
V
, 1)
;
det å bli leid
Приклад
bo til
leie
;
ha hybel til
leie
som etterledd i ord som
framleie
betaling for å leie noe
Приклад
høy
leie
;
betale 10 000 kr i måneden i
leie
som etterledd i ord som
husleie
Сторінка статті
leie
2
II
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leiða
;
av
lei
(
4
IV)
Значення та вживання
lede
(
1
I)
,
plage
(
1
I)
Сторінка статті
leie
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lægi
;
beslektet
med
ligge
Значення та вживання
sted der noe eller noen ligger
eller
har liggeplass
Приклад
ferje
leie
, malm
leie
;
elva skifter
leie
som etterledd i ord som
ferjeleie
malmleie
måte som noe ligger på
;
stilling
det å ligge
som etterledd i ord som
samleie
sykeleie
Сторінка статті
lei
4
IV
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leiðr
Значення та вживання
som medfører
ubehag
;
kjedelig
(2)
,
pinlig
(1)
Приклад
en
lei
historie
;
det er
leit
å forstyrre henne
;
det er
leit
å måtte si dette
fæl
(1)
,
slem
(
2
II
, 5)
;
brysom
,
umedgjørlig
Приклад
en
lei
sykdom
;
være
lei
til å overdrive
;
være
lei
mot noen
som kjenner kjedsomhet eller ulyst
;
kei
(
2
II
, 1)
,
trøtt
(
1
I
, 3)
Приклад
være
lei
av noe
;
være lut
lei
alt sammen
;
gå lei av
som etterledd i ord som
matlei
skolelei
som er
trist
(1)
til sinns
;
nedstemt
,
sorgfull
Приклад
være
lei
seg
om forhold: beklagelig, synd
Приклад
det var
leit
at han ikke kunne komme
Фіксовані вирази
se seg lei på
få nok av
si seg lei for
si at en er lei seg for eller angrer på noe
være lei for
gjøre en vondt
jeg er
lei
for det
;
jeg er lei for usikkerheten dette skaper
Сторінка статті
utleie
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
leie
(
5
V)
Значення та вживання
leie ut
Приклад
hybler
utleies
Сторінка статті
utleie
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
leie
(
1
I)
Значення та вживання
det å leie ut
Приклад
utleie
av selskapsklær
;
utleie av leiligheter
Сторінка статті
umøblert
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som mangler møbler
Приклад
et umøblert hus
;
leie ut hybelen
umøblert
Сторінка статті
timecharter
,
timesjarter
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
engelsk
time
‘tid’ og
charter
‘dokument’
Значення та вживання
leie av et skip for et lengre tidsrom
Приклад
skipet går i
timecharter
Сторінка статті
Словник нюношка
128
oppslagsord
leie
3
III
leia
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leiða
, kausativ til
lide
Значення та вживання
føre med seg eller etter seg i handa
eller
i eit band
Приклад
leie eit barn
;
dei leier kvarandre
føre i ei viss lei
Приклад
leie kloakken ut i sjøen
;
ho leidde samtala inn på eit nytt emne
brukt som adjektiv:
eit leiande spørsmål
stå i spissen for
;
vere leiar for
Приклад
leie eit firma
brukt som adjektiv:
ha ei leiande stilling
føre vidare elektrisitet
eller
varme
Приклад
vatn leier elektrisitet
vere først i ei tevling
Приклад
nordmannen leidde med fem sekund
Фіксовані вирази
leie an
gå først
leie an i utviklinga
leie ut
dra slutningar for eit einskildtilfelle ut frå ein allmenn regel
;
utleie
Сторінка статті
leie
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leiða
;
av
lei
(
3
III)
Значення та вживання
keisemd
lei ting
eller
person
;
plage
(
1
I)
Приклад
han er ei stor leie
Фіксовані вирази
ete seg i leia
bli lei av mat ein får mykje av
Сторінка статті
leie
2
II
,
lægje
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lægi
;
samanheng
med
liggje
og
lege
(
1
I)
Значення та вживання
stad der noko eller nokon ligg
eller
har liggjeplass
;
lege
(
1
I
, 2)
Приклад
elva skifta
leie
som etterledd i ord som
ferjeleie
malmleie
måte som noko ligg på
;
stilling
Приклад
kneleddet kom ut av det naturlege
leiet
sitt
det å liggje
;
lege
(
1
I
, 1)
som etterledd i ord som
sengeleie
sjukeleie
livmor hos
pattedyr
;
bør
(
2
II)
Сторінка статті
lei
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leiðr
Значення та вживання
som gjev
ubehag
;
kvidesam
(2)
,
pinleg
(1)
Приклад
ei lei sak
;
det er leitt å umake henne
;
det er leitt å snakke om slike ting
som det er
bry
(
1
I)
eller
plage
(
1
I)
med
;
brysam
;
fæl
(1)
,
slem
(
3
III)
Приклад
ei lei sjuke
;
vere lei mot nokon
;
han er lei til å lyge
som kjenner
keisemd
eller
uhug
;
kei
(
2
II
, 1)
,
trøytt
(3)
Приклад
lut lei
;
lutande lei
;
vere lei av noko
som etterledd i ord som
matlei
skulelei
som er
trist
(1)
til sinns
;
nedstemd
,
sorgfull
Приклад
vere lei seg
om tilhøve: synd, sørgjeleg
Приклад
det var leitt han ikkje kom
misnøgd
,
vond
(3)
Приклад
vere lei på ein for noko
Фіксовані вирази
seie seg lei for
seie at ein er lei seg for eller angrar på noko
sjå seg lei på
få nok av
vere lei for
gjere ein vondt
eg er lei for det
Сторінка статті
utleiing
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
leie ut
eller
utleie
Сторінка статті
utleie
utleia
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
leie
(
3
III
, 2)
ut
;
kome fram til på logisk vis
;
slutte seg til, tenkje ut
Приклад
utleie ein teori
;
utleie ein formel
Сторінка статті
liggje under
Значення та вживання
liggje dårlegast an i tevling
;
liggje etter
;
motsett
leie
(
3
III
, 5)
;
Sjå:
under
Приклад
liggje under med to mål til pause
Сторінка статті
under
2
II
прийменник
Походження
norrønt
undir
, opphavleg
komparativ
av
norrønt
und
‘under’
Значення та вживання
på undersida av
;
nedanfor
,
innunder
(2)
Приклад
dei bur to etasjar under meg
;
liggje under senga
;
krype under bordet
;
køyre under brua
;
liggje under dyna
;
nå opp under taket
;
symje under vatn
;
ha fast grunn under føtene
med lågare tal eller verdi enn
;
mindre eller færre enn
;
motsett
over
(1)
Приклад
temperatur under null
;
20 m under vassflata
;
ho er under 20 år
;
selje noko under innkjøpspris
på baksida eller innsida av
Приклад
ha lort under neglene
;
stikke noko under kleda
;
halde ei mappe under armen
;
ha på ei tynn trøye under jakka
ved (nedre) kanten av
Приклад
bu under fjellet
;
sitje under treet
innanfor tidsrommet av
;
samstundes med, i løpet av
Приклад
leve under krigen
;
skaden skjedde under flyttinga
;
halde seg taus under middagen
som høyrer til
;
styrt av,
underordna
(2)
Приклад
stå under kommandoen hennar
;
ha mykje folk under seg
;
Noreg under kong Sverre
;
segle under norsk flagg
;
dette sorterer under eit anna departement
utsett for
;
følgd av
Приклад
under tvil
;
under alle omstende
;
under visse vilkår
;
arbeide under press
;
leve under elendige tilhøve
til gjenstand for
;
underlagd
Приклад
halde nokon under oppsikt
;
lova er under revisjon
;
kome under tilsyn av lege
;
saka er under behandling
kjend ved
;
knytt til
Приклад
gå under namnet Gulosten
;
skrive under pseudonym
Фіксовані вирази
gå under
søkke; øydeleggjast
gå under jorda
gøyme seg
;
gå i skjul
leggje under seg
eigne til seg, ta makt over
liggje under
liggje dårlegast an i tevling
;
liggje etter
;
motsett
leie
(
3
III
, 5)
liggje under med to mål til pause
seks fot under
i grava
ho gjev seg ikkje før ho ligg seks fot under
Сторінка статті
slutte
slutta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
sluten
Значення та вживання
ikkje lenger fortsetje med
;
halde opp med
;
ta slutt
Приклад
slutte arbeidet for dagen
;
dei har slutta av for dagen
;
ho slutta i songkoret
;
du bør slutte å drikke
;
skulen sluttar 20. juni
gjere ferdig, ende
Приклад
møtet slutta med ein appell
vere tett inntil
;
leggje seg stramt omkring
;
høve, passe
;
sitje
(9)
Приклад
langrennsdressen slutta tett kring kroppen
;
pakninga slutta kring skøyten og tetta godt
danne, samle
Приклад
ta kvarandre i hendene og slutte ein ring
brukt som
adjektiv
:
gå i slutta tropp
;
eit festlokale for slutta lag
binde saman
Приклад
straumen blir slutta på nytt når vi slår på brytaren
brukt som
adjektiv
:
ein slutta straumkrins
semjast om
;
avtale
;
inngå
(2)
Приклад
slutte ein kontrakt
;
slutte venskap med nokon
;
dei slutta fred
skrive kontrakt om
Приклад
slutte ein tankbåt
;
slutte ei frakt
leie ut
;
konkludere
Приклад
slutte frå det kjende til det ukjende
Фіксовані вирази
slutte opp om
samle seg om
;
stø opp om
slutte opp om avtala
slutte seg saman
samle seg
;
slå seg saman
elevane slutta seg saman i grupper
slutte seg til
slå følgje med
ho slutta seg til dei andre i turgruppa
seie seg samd med nokon eller samd i noko
dei slutta seg til framlegget
tenkje seg til
;
resonnere seg til
det er enkelt å slutte seg til konsekvensane av budsjettkutta
Сторінка статті
dra
,
drage
draga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
draga
Значення та вживання
trekkje
(1)
, føre frå ein stad til ein annan
;
rykkje (til seg)
Приклад
dra
vogna
;
dra
nokon i erma
;
dra
nokon i håret
;
dra
gardina for
;
dra
gardina frå
;
dra
garn
;
dra
sei
;
dra
skit inn i stova
;
dra
ut ei tann
;
dra
opp til uvêr
;
hale og
dra
;
dra
attende eit framlegg
;
dra
tilbake ein hær
;
gardinene var dregne for
;
dra
lodd
;
dra
lut
hale, slepe (noko tungt)
;
dragse
Приклад
dra
på bagasje
fare lausleg over med handa
;
stryke
Приклад
dra
handa over andletet
ta våpen ut av slira (og truge med)
Приклад
dra
kniven
;
dra
sverdet
risse
,
markere
Приклад
dra
ein strek
;
dra
ei grense
;
dra
opp retningslinjer
;
dra
samanlikningar
gjere lenger
;
strekkje
(
2
II)
, tøye
røre på muskel for å uttrykkje kjensle
Приклад
dra
på akslene
;
dra
på smilebandet
verke tillokkande (på)
;
samle
Приклад
byen dreg
;
dra
fulle hus
gjere haltande rørsle
Приклад
dra
føtene etter seg
drive
(
3
III
, 6)
Приклад
motoren dreg saga
;
dra
slipesteinen
i
idrett
: leie, føre (i ei gruppe på fleire)
Приклад
Kvalheim drog feltet halve løpet
subtrahere
,
trekkje
(12)
Приклад
dra
3 frå 5
suge, trekkje (til seg)
Приклад
dra
anden
;
dra
pusten
;
magneten dreg jernet til seg
;
omnen dreg godt
;
skoa dreg vatn
;
skoa dreg fukt
vinne,
samle
Приклад
dra
lærdom
;
dra
nytte av
;
dra
renter
;
dra
smør av kyrne
utleie, rekne (ut)
Приклад
dra
kjensel på
;
dra
konklusjonar
;
dra
slutningar
;
dra
ut kvadratrota
;
dra
i tvil
mone
,
forslå
Приклад
mengda dreg
;
jamnen dreg
reise
(
3
III)
,
fare
(
2
II)
Приклад
dra
bort
;
dra
ut
;
dra
på tur
;
dra
sin veg
;
dra
i krigen
Фіксовані вирази
dra etter seg
føre (noko) med seg
ha som verknad
dra fram
gjere kjend, poengtere (moment)
dra frå
gjere avstand større
dra frå konkurrentane
dra i hop
i
overført tyding
: semjast, samarbeide
dei dreg godt i hop
samle; skye over
dra i langdrag
vare lenge
saka drog i langdrag
dra inn
blande inn (moment
til dømes
)
oppheve, avskipe, beslagleggje
dra innover seg
utsetje seg for, få
dra innpå
gjere avstand mindre
dra innpå hovudfeltet
dra lasset
gjere det meste av arbeidet
han måtte dra lasset aleine
dra nytte av
bruke til nytte for seg
dra oppi åra
eldast
dra over
skye over
dra over med
bere over med, tolerere
dra på
skunde seg
dra på det
snakke seint, vere sein med å svare
dra på åra
eldast
dra seg
dovne seg
han låg og drog seg
auke, vekse
dra seg attende
bryte sambandet med omgangskrins
eller liknande
dra seg bort
flytte seg
;
kreke seg
han drog seg bort til glaset
dra seg fram
flytte seg
;
kreke seg
han drog seg fram til døra
dra seg til
gå mot eit høgdepunkt
;
bli alvor
kampen vil dra seg til også om tredjeplassen
kome seg, friskne
dra seg unna
bryte sambandet med omgangskrins
eller liknande
dra seg ut
avslutte arbeid, innsats
eller liknande
;
ikkje lenger delta i
dra seg ut av krigen
;
dra seg ut av selskapslivet
dra sin siste sukk
døy
(1)
dra til
slå (nokon), gje eit slag
han drog til henne
stramme
ho drog til tauet
dra til ansvar
gjere (nokon) ansvarleg
dra ut
vare lenge
hale ut
dra ut tida
dra veksel på
ha fordel av
;
tene på
ein vil dra vekslar på det datafaglege miljøet
kome dragande med
fortelje, presentere (noko uønskt)
kome dragande med ei historie
;
kome dragande med kritikk
liggje og dra seg
late seg
dei låg og drog seg til lunsj
Сторінка статті
1
2
3
…
13
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
13
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100